Petőfi Népe, 1963. december (18. évfolyam, 281-305. szám)
1963-12-03 / 282. szám
Hél végi sporteredmények Labdarúgás MTK—Motor Zwickau 2:0 (0:0). A Kupagyőztesek Európa Kupájában az MTK a legjobb nyolc közé jutott, mert összesített gólarányával (2:1) eliiötte a Motor Zwickaut a győzelemtől. — A magyar olimpiai válogatott kereit téli portyájának első állomásán Antverpenben 2:2 (2:0) arányú döntetlent ért el a belga bajnokság élcsapata, a Beerschot AC ellen. A magyar csapat góljait Povázsai (11-esből) és Bene lőtték. NB II. csoportdöntő: Egri Dózsa—III. kér. TTVE 4:1 (1:1). Kézilabda A Bp. Spartacus a bécsi Ad- mira Energie ellen második mérkőzésén is félényesen győzött 23:7 (12:5) arányban, s ezzel tovább jutott a kupában. Kosárlabda Az MTK női kosárlabdacsapata Ankarában is nagyarányú győzelmet aratott a török bajnokcsapat, a Gazi Egitim ellen. Az eredmény 93:34 (38:22) volt. .— A Magyar Népköztársasági Kupa férfi rangadó mérkőzésén a Bp. Honvéd hatalmas küzdelemben győzte le a MAFC együttesét 87:66 (34:34) arányban. ökölvívás Budapest ifjúsági ökölvfvó- válogatóttja jugoszláviai portyáján Üj vidéken is és Temerin- ben is 10:10 arányú döntetlent harcolt ki. — A CSB 13. fordulójában a következő eredmények születtek: Bp. Honvéd— Csepel 12:8, Bp. Vasas Dinamó —Kaposvári Dózsa 14:6. Jégkorong A jéglkorongbajnokság első fordulójában nagyarányú győzelmek születtek. Az Újpesti Dózsa a Éudapesti Vasutast 7:0, az FTC a Bp. Vörös Meteort 7:2 arányban legyőzte. Totóeredmények: 2, 2, x, x, 1, 1, 1, 1, í, 1, 2, x. tXXXXXXXXXJCXX>or/o-')f>.->oor'r.ir*oooroooOOÖOOOOOO^ PETŐFI NEPE A Magyar Szocialista Munkáspárt Báes-Klskun megyei Bizottsága és a megye) tanács lapja. Főszerkesztő* Weither Dániel. Kiadja: a Petőfi Népe Lapkiadó Vállalat Felelős kiadó: Mezei István igazgató Szerkesztőség: Kecskemét. Széchenyi tér l. szám. Szerkesztőségi telefonközpont: 26-19. 25-16. Szerkesztő bizottság 10-38. Belpolitikai rovat: 11-22. Kiadóhivatal: Kecskemét. Szabadság tér IJa. Telefon: 11-09. Terjeszt! a Magyar Posta. Előfizethető: a hely) postahivataloknál és kézbesítőknél. Előfizetési dH 1 hónapra 12 forint. Bács-Klskun megyei Nyomda V. Kecskemét — Telefon: H-85. Sides: 2509. Szombaton és vasárnap a Dánffy Kupáért játszott utolsó mérkőzésekre került sor. Az Egyetértés szombaton másodszor is legyőzte a Katona Gimnázium csapatát — ezzel azonban már nem tudott javítani helyezésén. Vasárnap a Dózsa női csapata bizonyította be, hogy nem érdemtelenül lett a kupa védője. Fölényes, 43 pontos győzelmével veretlenül végzett az első helyen. A férfiak csoportjában a K. Dózsa nem bírt a nagyszerűen dobó Kiskunfélegyházi Reménység csapatával, . és a félegyháziak győzelme a K. Petőfinek szerezte meg az első helyet. Kecskeméti Dózsa—Kiskunféle; Női mérkőzés, Kecskemét, 100 néző, v.: Bányai, Tóth II. — K. Dózsa: Szabóné (22), D. Kovács (10), — Rigó 15 — Tóth (2), Molnár (10). Csere: Bende (8), Erdősi (8), Magyar III. (8), Bod- námé (5) — KRVSC: Dóczi (2), yhazi Keménység 88:45 (35:28 Ökrös 12) — Rigó (12) — Szabó I. (7), Sebők (12). Csere: Retkes, Szabó II., Vicsacsán. — Jók: Szabóné, Erdősi, D. Kovács. Bende, Magyar III., Rigó, illetve Sebők, ökrös, Rigó. K. Egyetértés—Katona Gimnázium 55:39 (18:15) Női mérkőzés, Kecskemét, 50 néző, v.: Csemus és Borsos. — Ld: Túri 27, Menyhárt 10, Rönké 9, illetve Volni 12. Kiss M. 10. Kkfélegyházi Reménység—Kecskeméti Dózsa 82:80 (44:38) Férfi mérkőzés, Kecskemét, 100 néző, v.: Tasnádi és Túri Éva. — Ld: Kerék 28, Rádi 16, Görög 16, illetve Pleskó 27, Fejes 11, Kovács 10. A kosárlabda Serdülő Kupa elődöntői 1959 óta már ötödször rendezte meg a Bács-Kiskun megyei Kosárlabda Szövetség a hagyományos Serdülő Kupát. A versenyre ebben az évben nyolc leány- és kilenc fiúcsapat jelenA versenybíróság döntése értelmében öt fiúcsapat vesz részt a döntőn. — A mezőny legfiatalabb csapata, az alig 10—11 éves fiúkból álló Petőfi I. veretlenül lett első a nála átlagA K. Petőfi serdülő kosarasai legyőzték a náluk 3—4 évvel idősebb középiskolás csapatokat. A képen a Petőfi és az F. Móra Gimn. mérkőzésen Csikai (13-as) megszerzi a lepattanó labdát a nála jóval magasabb ellenfél elől. tette be részvételét, s így a versenybíróság kénytelen volt elődöntőt rendezni. Az elődöntőkre szombaton és vasárnap az Üjkollégium és a Katona József Gimnázium tornatermében került sor — több mint kétszáz serdülő versenyző részvételével. Már az első mérkőzések után megállapíthattuk, hogy a színvonal, különösen a fiúk csoportjában, az elmúlt évhez viszonyítva sokat javult. — A lányok első csoportjából veretlenül jutott tovább a Bányai Júlia Gimnázium. — A második helyet egyenlő pontaránnyal egyetlen kosár döntötte el az Egyetértés javára. A kupa védő Dózsa nem jutott a döntőbe. A második csoportból a Katona Gimnázium és a Közgazdasági Technikum kerüit tovább. ban három-négy évvel idősebb csapatok előtt. A másik tovább jutó a Bányai Gimnázium. A másik csoportból a Katona Gimnázium és a Jókai utcai Általá- lon Iskola (K. Petőfi II.) vesz részt a további versenyben, míg a Piár kiemeltként lesz a jövő vasárnapi döntő résztvevője. Egyénileg kitűntek a lányok közül: Koroknál, Reményi (Katona Gimn.), Fekete (Közgazd. Techn.), Tóth (Kkfházi Leány- gimn.), Csajányi, Jobbágy (Bányai Gimn.), Sztojanovics (Egyetértés), Magyar IV. és Kovács (Dózsa), — Fiúk: Seres, Morvái II. (Katona Gimn.), Szabó Ferenc (K. Petőfi II.), Fejes (Közgazd. Techn), Csikai, Guoth, Hegedűs, Szabó (K. Petőfi I.), Kérni (Bányai Gimn.). . Snúrozni jobb A múltkoriban Kecskeméten, Szélmalom u. 29. sz. ház előtt hat-hét főnyi férfitársaság határtalan jó hangulatban snúrozott, és pörgette a csillogó pénzdarabokat. Velük egyvonalban két elárvult, pótkocsis vontató várakozott. Azokra p>edig valószínűleg az utcakövezésből ottmaradt földkupacok ácsingóztak, mint- ahogy szívszorongva várja elszállításukat, még a tél beállta előtt — az utca lakossága. Egy óra múltán a játék még változatlanul folyt, s a járművek is rakatla- nul álltak. Néhány ház előtt felháborodva tárgyalták az esetet az arravaló- siak. de szólni nem mert senki. Hogy őszinte legyek, jómagam se. Körülbelül 10 porc múlva motorkerékpárral tértem visz- sza, hogy a rendszámokat felírjam, de . a játszadozók időközben kereket oldottak. Keresésük közben a Kunszent- miklósi útra keveredtem, ahol az orrom előtt mintegy 100 méterre — az AKÖV egyik, szembejövő üres teherautója rohant négy személlyel az árokba. A roncsokból kimászók — szerencséjükre — sérülés nélkül megúszták, így a gépkocsivezető kérdéseimre ..nyilatkozni” is tudott. Többek közt így: „Nagy baj ez. mert pont kilométert raktunk a kocsiba.” Ez magyarul körülbelül annyit jelent, hogy a papírra vetett teljesítmény nem állt összhangban a valóban megtett kilométerszámmal, és a hiányt, — ha céltalan furikázással is — bele kellett tenni. Alaposan beletették. A kocsi a közeljövőben szállításra szóba sem jöhet. Napjainkban sok szó esik a szállítóeszközök hiányáról. A leírt esetekben azonban olyasvalami is „hiánycikként” szerepel, aminek megléte feltétlenül jó hatással befolyásolná a közúti szállításokat. Az érdekeltek elgondolkozhatnak felette. Ambrus László postafelügyelö Kecskemét 1. Hol a hiba? A kiskunmajsai művelődési ház pompás, új épülete előtt levő derítőből időnként orrfacsaró bűz árasztja el a környéket. Talán a derítő fedele zár rosszul? Vagy a tervezésben rejlik a hiba? Nem tudhatom. Egy azonban bizonyos: a derítőt nem kellett volna pont a művelődési ház és a gyógyszer- tár között elhelyezni, hanem jóval félreesőbb helyen. Kevés költséggel talán még megoldható a derítő légmentes elzárása. Brecska József Kiskunmajsa Ne engedjék el a gyerekeket! Az érdekelt szülök azzal a kéréssel fordulnak az izsáki napközi otthon vezetőihez, hogy a téli időben azokat a tanulókat, akik naponta Kisizsákra utaznak busszal, este fél hat előtt ne engedjék el a jó meleg tanteremből. A gyerekek az utcán fáznak és ezért a busz indulásáig egyik üzletből a másikba térnek be melegedni. Ezzel azonban az üzlet forgalmát — kiváltképpen az esti órákban — nagymértékben zavarják. Szabó Emma levelező, Izsák Sorompó előtt Kecskeméten a hunyadivárosi vasútátjáró előtt — tolatás és szerelvényrendezés miatt — november 17-én este 20 óra 30 perctől 21 óra 15 percig voltunk kénytelenek várakozni, hogy a sorompót felnyissák. Többször is megtörtént már, hogy hosszú negyedórákon keresztül álldogáltunk a lezárt sorompó előtt, ha fújt, ha esett, s hiába kértük a sorompókezelőt, hogy engedjen át bennünket, mindig azt válaszolta: nem teheti, mert a forgalmi iroda utasítását szigorúan be kell tartania. Igaza van. De a MÁV kecskeméti főnökségének nem szabadna figyelmen kívül hagyni azt a tényt, hogy a Hunyadiváros rohamos terjeszkedése folytán az itt lakók - száma is jelentősen emelkedik, s így a forgalom állandóan növekszik. Valamilyen megoldást kellene találni tehát arra, hogy a sorompó előtti hosszú várakozások megszűnjenek. Szappanos Józsefné Hunyadiváros vagy éppen a TV képernyőjén láthatom. Ugyanis elromlott a karórám, s elmentem a Kecskeméti Finommechanikai Vállalat órajavító részlegébe, hogy megjavíttassam. Ott az egyik szaktársnő néhány perces vizsgálat után közölte velem, hogy az óra javítási díja 120 forint, de csak két hét múlva menjek be érte, előbb nem lesz kész. Két hét mégiscsak sok — gondoltam —, az órámat ilyen hosszú ideig nem nélkülözhetem. Felkerestem hát — egy maszek órást. A mester, miután megvizsgálta az órát, kijelentette, hogy egy nap alatt rendbe tudja hozni. A javítás 50 forintba kerül. Meglepődtem, s még ma sem fér a fejembe, hogyan lehetséges ilyen nagy idő- és különbség (remélni merem, hogy az óra hibáját egyformán ismerte fel mindkét szakember) órajavítás és órajavítás között? Szerény javaslattal fordulok tehát az illetékes szervekhez: talán nem ártana megvizsgálni a Finommechanikai Vállalat órajavító részlegének árkalkulációját. Széplaki László Kecskemét Érthetetlen különbség Az utóbbi időben divatossá vált „Ki mit tud?” játékban volt részem — november 25-én délelőtt. Előre kell bocsátanom azonban, hogy ez a „szellemi vetélkedő” részemre korántsem nyújtott olyan élvezetes szórakozást, mint amikor a 6-os stúdióból sugározza a rádió, Eredmények: Fiúk: I. csoport: F. Móra—Béke tér 29:27, Bányai —Béke tér 39:14, Bányai—Móra 30:26, Petőfi I.—Bányai 44:36, Petőfi I.—F. Móra 24:18, Petőfi I.—Béke tér 32:16. — II. csoport: Katona—Petőfi II. 44:30, Katona—Közgazd. 42:29, Katona —SZÖVOSZ 28:8, Petőfi II — Közgazd. 42:37, Petőfi II.—SZÖVOSZ 45:20, Közgazd.—SZÖVOSZ 39:38. — Lányok: I. csoport: Bányai—Egyetértés 37:20, Bányai—Dózsa 27:8, Bányai— F. Móra 33:20, Egyetértés—Dózsa 16:14, Dózsa—F. Móra 16:15, F. Móra 33:20, Egyetértés—Dó- csoport: Katona—Közgazd. 39:21, Katona—F. Leánygimn. 45:13, Katona—SZÖVOSZ 26:0, Közgazd.—F. Leánygimn. 29:19, Közgazd.—SZÖVOSZ 53:7, F. Leánygimn.—SZÖVOSZ 14:6. A serdülő kupa döntőire december 7-én és 8-án Kecskeméten kerül sor. KOSÁRLABDA A Dánffy Kupa 1963. évi védői: a K. Dózsa női és a K. Petőfi férfi csapata Tóth Ibolya, a Dózsa csapatkapitánya a serleggel a Dánffj Kupa díjkiosztása ntán.