Petőfi Népe, 1962. július (17. évfolyam, 152-177. szám)
1962-07-28 / 175. szám
IMS. jútlns IS, wambrt T. oldal Apróhirdetések PERFEKT gyors- ta gépírón« keres a Nyomda Vállalat. Kecskemét. Kéttemplom kOz. 7007 REKAMIE eladó ÚJ állapotban. Kecskemét. Külsó-Szabadság út IS.__________2161 407-ES Moszkvics négy sebességes, keveset futott Igényesnek cdadó. — Nagykőrös, Szász Károly n. 3. sz. Sándorovszky. 2172 KALOCSA. Tömöri utca 81. az. alatti szabadrendelkezésű 3 szobás, azonnal beköltözhető családi ház eladó. Érdeklődni lehet: Dóra János Kalocsa, Micsurin u. 12- sz. alatt. 71U ELADÓ kisebb házrész. Vétel esetén elfoglalható. Kecskeméti Csongrádi út 121. szám. __________________ Tin KÖZPONTI 1 szobás lakásomat elcserélném 2 szobásra, lehetőleg főbb útvonalra. „Központi” Jeligére a Kecskeméti Magyar Hirdetőbe. TU9 Műszaki Anyag- és Gépkereskedelmi Vállalat (MŰSZAKI BIZOMÁNYI) 1902. július 31-én (kedden) Baján, a MÉH Vállalat Sztálin utca 11. szám alatti helyiségében becslést, illetve lebonyolítást végez. 7115 ZONGORÁT bérelnék; esetleg részletmegvételre. Cím a kiadóban. 2167 PECSRE menő autóhoz társulnék. Kecskemét. Sétatér u. 19.______2166 TOLOSŰLYOS mázsa, nagy hordók, kádak eladók. Kecskemét Klapka utca 9. szám. 21K2 ORES; udvarra nyíló lakást keres Idős, nyugdíjas férfi. Kecskemét Márlahegy 7«. Zetkó._____________7101 NÉGYAJTÓS 4 személyes 900-as személygépkocsi eladó. — Gépállomás. Baja.__________________________ 7092 MARKAS acéltőkés zongora eladó. Kiskunfélegyháza, Kilián György u. IS. szám. 7087 TRABANT újszerű állapotban eladó. Vörös József. Kiskuníélegyháza, Vörőshadsereg útja 10. 7091 250-ES Java prana állapotban eladó. Kecskemét, Dankó a. 4«. 2152 HÍZOTT sertés eladó. Matkói út 12/b. Kecskemét 2164 BEKÖLTÖZHETŐ háromszobás villa Kecskeméten. Csflléry telep; Sállal u. 7. az. eladó. 2165 ELADÓ Jó állapotban levő Wartburg személygépkocsi. Megtekinthető: Kalocsa, F6 utcai központi cukrászda előtt vasárnap 11 órától délután 4 óráig. 7094 ZÖLDSÉGES kert 2 hold eladó. Betonút mellett buszmegállónál, villaszerű épülettel, Kecskemét, Wesselényi u. 7. 7106 OTP-vd épülő társasfaáz építkezéshez még társakat keresett Kecskemét Wesselényi u. 7; 7107 GÖNGYÖLEGELLATO Vállalat hdvesz meghatározatlan Időre fűrészgép szakmunkásokat Jelentkezés: Kecskemét Rákóezlvároe 6. 2153 MEGYEI vállalat keres építészmérnököt beruházási és műszaki előadói teendők ellátására. Jelentkezéskor kérünk részletes önéletrajzot melyben közli előző munkahelye« is. „Gépészmérnök” jeligére a kiadóba; 2082 HÓBE DKW 75 köbcentis és Jawa pionír Igényesnek eladó. Klskunhalas, Mártlok útja 55. sz.________7093 4000 km-t futott piros Danúvla kifogástalan állapotban eladó, dm: Helvécia MAV-állomás. 7083 KÉT szoba, konyhás családi ház elköltözés végett sürgősen eladó. Kecskemét Takács György utca 5. 2084 AZ ÉM. 44. sz. All. Építőipari Vált lalat (Bp. V.; Kossuth L. ér 13—15, budapesti munkahelyekre azonnal, belépésre felvesz kubikosokat vegyes munkára; kőműveseket; ácsokat és állványozókat. Tanácsigazolás és munkaruha szükséges. Munkásszállást biztosítunk. 6791 Ara és aszfaltozó szakmunkásokat, valamint aszfaltozó betanított segédmunkásokat azonnal felveszünk. Szállást és ebédet térítés ellenében biztosítunk. Tanácsigazolás szükséges, ütlkőltséget csak alkalmaztatás esetén térítünk. ÉM. Bács megyei Állami Építőipari Vállalat; munkaügyi osztály, Kecskemét. Rákócziváros 23. 7040 Maga*- ta mélyépítőipart technikust, művezetőt, kalkulátort és beruházási előadót keresünk mielőbbi belépésre. EM. Bács megyei Állami Építőipari Vállalat, Kecskemét. Rákócziváros 23. 7041 SKODA 1100-as, kormányváltós, kifogástalan állapotban eladó. Baja, Somogyi u. 41. Bisztricky. 7076 KISKUNHALASON családi ház, esetleg megosztva Is eladó. Hrancsár, Átlós u. 5. 7057 440-ES prima állapotban levő Spartak sürgősen eladó. Kecskemét, Tizedes utca 5. 7071 A KXCSÜKM^H KATONA JÓZSEF SZÍNHÁZ BAJAI VENDÉGJÁTÉKA Július 23, szombat est« fél 8 órakor Kálmán Imre: CSARD ÄSKIR ALYN ö Bérletszünet Baja Uránle: Carmen Jones. Kalocsa: Két szoba összkomfort. Kecskemét Árpád: A nagy olimpia. Kecskemét Városi: Kísértetkastély Spessartbazu Kiskőrös: Pesti háztetők. Kiskunfélegyháza: Tamangó. Kiskunhalas: A rendőr. Építkezők, figyelem! Elsőrendű fehér építkezési dklop- és falazókővet szállítunk, melynek ára vagonba rakva, tonnánként: ciklopkő 120 Ft, falazókő 80 Ft — Cím: Kossuth Tsz Vászoly, Veszprém megye. 7086 >OO<XK>OQ0QOQO€HKK>O^^ Eredményesen hirdethet lapunkban "TOOOOOOOOOOO'OOOOOWWOOV Mosógép, pm útifű# padlókefe, falfestőbengec, gyermekkocsi, gyermekmérleg, táskarádió, fényképezőgép, kerékpár, sátor, gumimatrac, kajak és más egyéb eszközök BÉRELHETŐK A KÖLCSÖNZÖBOLTBAN. Baja, Béke Mr 10. ___________________6825 U cl fordítottul Sárközt Gyula 21. A rádióállomás ellenőrző lámpájának vörös fénye megnyugtatóan mutatta, hogy a terepjáró rádiója dolgozik. Kámov azt ígérte, hogy félóra múlva jelentkezik. Ez alatt a terpjáró jókora utat tesz meg. Mélnyikov leült a készülékhez. Belopolszkij céltalanul őgyelgett az obszervatóriumban, aztán melléje telepedett. Mind a ketten türelmesen várakoz-Végre letelt a félóra. A hangszóróban éles kattanás hallatszott. — Kámov beszél « hallatszott az ismert hang. —■ Jól hallanak engem? — Jól halljuk — felelte Belopolszkij. — Én is jól hallom magukat. Egyelőre semmi újság. Terepjárónk olyan tájon halad, amely semmiben sem különbözik az űrhajó környékétől. Állandóan egyirányba haladunk. Maguknál mi újság? — Semmi. Minden a régi — Figyeljék a környéket. A beszélgetést pontosan egy óra múlva folytatjuk. Megszakítom az adást. A hang elhalt. *- Bemegyek a laboratóriumba. Szergej Alekszandrovics megkért, hogy még ma hívjam elő a filmszalagot Mindjárt visszajövök — mondta Mélnyikov. Belopolszkij figyelmesen végi gmérte fiatal társát — Menjen — szólt aztán. —És ne izguljon! Ideiében vis»; szatémek. Nincs semmi oka a nyugtalanságra. Még ha volnának is nagy vadak a Marson, nem merik megtámadni a terepjárót — Elhallgatott Majd kis idő múlva így folytatta; — Elvben mégis van egy veszély ... A Marson homokviharok szoktak tombolni. Olyannyira erősek és akkora területen uralkodnak, hogy teleszkópjainkon a Földről is láthatjuk őket Nagyon el csőd álkozta t a légkör nyugodtsága, amelyet második napja tapasztalunk. A szél hatalmas homoktömeget szokott felkapni és óriási sebességgel száguldozik vele. A terepjáró azonban ennek figyelembe vételével készült Motorja megbirkózik a viharral, az irányt pedig meg tudja adni a rádióirányzó. Azonkívül a viharok főleg azokban a sivatagokban tombolnak erősen, amelyet ide jövet láttunk. Ne felejtse él, hogy mi egy mély medence alján vagyunk. A terepjáró aligha megy túl a medence határain. Úgyhogy ne féljen, barátaink sértetlenül térnék vissza. Belopolszkij nyugodt kimért hangon beszélt de Melnyikovot nem csapta be ez a látszólagos nyugalom. Feltűnt neki a válasz térjedelmessége, ami oly idegen volt Belopolszkijtól. Fogta hát a készüléket átmászott a nyíláson és elindult a fotólaboratóriumba. Belopolszkij részvevő tekintettel követte. Majd sóhajtott egjnejjt és rádióállomáshoz fordult Ä vőröi fény továbbra is egyenletesen és megnyugtatóan égett A terepjárón minden rendben van. Eltelt egy óra. A terepjáró és az űrhajó között ismét lefolyt egy rövid beszélgetés. Semmi újság. A terepjáró még mindig ugyanolyan úton halad, mint eddig. Minden rendben. Mélnyikov és Belopolszkij számára végtelenül hosszúnak tűnt ez a reggel. A Nap lassan közeledett a zenithez. A kinti hőmérő tizenöt fok meleget mutatott A Nap állásából ítélve „helyi idő szerint’’ körülbelül tizenegy óra lehetett, amikor Kámov közölte, hogy száz kilométert tettek meg. — A motor nagyszerűen működik — mondta. — Még ötven kilométert megyünk, aztán délnek fordulunk. Két óra telt ei. Itt volt az ideje a következő beszélgetésnek, de a rádióállomás hallgatott. Az óramutató rég elhagyta a megbeszélt időpontot. A jelzőlámpa még mindig azt mutatta, hogy a terepjáró rádiója működik, a hangszóró halk recsegése arról tanúskodott, hogy az űrhajó rádióállomása is rendben van. Kapcsolat mégsem volt közöttük. Belopolszkij bekapcsolta a mikrofont. — Miért hallgatnak:? kérdezte. — Válaszoljanak!.;; — Válaszoljanak!... Várt egy kicsit. aztán újból megismételte szavait Mélnyikov lélegzetvisz•zafojtva. feszülten haUgatózott — Lehet, hogy kiszálltak a gépből «=■ Mind a keilten? Belopolszkij összerezzent Kámov azt mondta, hogy semmi körülményeik között nem hagyják el együtt a terepjárót. Valakinek benne kellett maradnia; Dehát miért nem válaszol? Válaszoljanak! —. VáJaazoUa-AMfG A KOHÓSALAKBÓL LAKÓHÁZ LESZ Miskolcon, a Lenin Kohászati Művek nagyolvasztóiból kikerülő kohósalakot az utóbbi évekig jóformán semmire sem tudták használni. Ma már majdnem hiánycikknek mondható. A Lenin Kohászati Művekben külön üzemág foglalkozik a kohósalak habosításával, őrlésével és osztályozásával A* ipari félkész terméknek feldolgozott, különböző szemnagyság szerint osztályozott, habosított kohósalakot hosszú vasúti szerelvények szállítják a tlszaszederkényi, a miskolci éa a tiszapalkonyai lakóházépítkezésekhez éa jelentős mennyiséget exportálunk Csehszlovákiába is. Riportunkban bemutatjuk, hogyan lesz a kohósalakból lakóház. A képen; Sistereg, fortyog a forró 6alak a habosító medencében. (MTI Foto — Birgés Árpád felvj Növeljük a termelékenységei Az MSZMP Vm. kongresszusának tiszteletére a Kecskeméti Hűtőipari Vállalat dolgozói felajánlották, hogy a termelékenységet 1,8 százalékkal nrff!. <— Semmi rflan. Az obszervatóriumban nyomasztó csend uralkodott. Mélnyikov és Belopolszkij nem vették le a szemüket a vörös jelzőiám páról Attél féltek, hogy hirtelen kialszik. Az alig hallható recsegésről minden pillanatban azt hitték, hogy a bekapcsolt mikrofon várva várt kattanása. Am egyik perc telt a másik után. a rádióállomás pedig makacsul hallgatott , i i i , i i.; FEL A KEZEKKEL! Ä terepjáró gyorsan és könynyen haladt a tömör homokon. A széles hemyótalpafc jól látható nyomot hagytak maguk után. A gép fehér teste visszaverte a napsugarakat és a terepjáró belsejében nem volt meleg. ; i Kámov és Pajcsadze nagyszerűen érezte magát a puha, kényelmes ülésben. Kissé fárasztó volt a környék egyhangúsága, de nem vesztették el reményüket. hogy végre látnak majd valami érdekeset is, s figyelmesen nézegettek körül Egyszer majdnem elakadtak a futóhamokbaav A hernyótalpak hirtelen megszaladtak, de Pajcsadze villámgyorsan hátramenetre kapcsolt és a gép szerencsésen klkecmergett a váratlan csapdából. — Valóságos mocsár — mondotta Kámov. m Csak éppen homokba van. Már több mint száz kilométer választotta ei őket az űrhajótól de a terepjáró az előbbi gyorsasággal haladt előre. Kámov meg volt győződve, bogy a hatalmas erejű motor nem mond csődöt Két órai működés után még csak át sem melegedett s ugyanolyan hideg volt, mint az út elején. fFplytotfttjy fokozzák, ami várfalad szinten 210 ezer forint többlet eredményt fog jelenteni. Ugyanakkor ígéretet tettek a vállalati költség szint 1 százalékos csökkentésére, ami megvalósulás esetén 150 ezer forint megtakarítást eredményen. Bakon István Kecskemét ...................... MoszattaVarmány Á szovjet BiBÜMiÉiorek tervrajzai alapján n fekete-tengeri moszat szedésére és feldolgozására különleges hajókat fognak gyártani. E hajókon teljesen gépesítik a tengerfenéken levő moszat felszedését és nagy kalóriaértékű takarmánylisztté való feldolgozását Egy-egy hajón naponta 12 tonna száraztakarmány készül A Fekete-tengerben egy helyen összpontosuló moszat mennyiségét 15—17 millió tonnára becsülik. Gyakorlatilag ez kimeríthetetlen takarmányraktál. Milyen terek a Hold ? BURBANK. TAP) Ä kaliforniai Burbank városából expedíció indult Nyugat-Afrikába, hogy megállapítsa, milyen kerek a Hold. Laurence Stoddard szelsnológus (Hold-kutató) reméli, hogy sikerül elkészítenie az első tökéletes felvételeket a Hold sziluettjéről Kedden 11,45-kor Ramras nyugat-afrikai városban erre m célra különösen alkalma« napfogyatkozás figyelhető meg. A tudósoknak sohasem sikerült megáilapítaniok a Hold pontos formáját mert egy kis része mindig árnyékban maradt Kedden viszont Ramras városából nézve „hibátlan” Hold vonul el a Nap előtt és így minden csúcs és völgy pontosan kivehető lesz a csillagászok különlegesen finom filmpapírján. Ha tehát jó les» az idő. kedden eldől milyen kerek a Hold. < Hm esik. az expedíció hiába uta- zo& Afrikába» , j