Petőfi Népe, 1962. január (17. évfolyam, 1-25. szám)
1962-01-16 / 12. szám
Készül a füstölnivaló Félegyházán legrégibb üzem, 80 éves, a Dohánybeváltó Vállalat. Talán sehol se rövidítette le a gépesítés úgy a munkafolyamatot, mint ennél a szakmánál. Valamikor öt hónán kellett a dohány fermentálásához, ma gépi úton három óra alatt Asszonylsonierencíák, előadássorozatok, gyermekfelügyelet Beszélgetés a nőtanács terveiről írógépe mellett, munkatervkészítés közben leptük meg Kulik Ilonát, a Kecskeméti Városi Nőtanács titkárát. A nőtanács végrehajtóbizottsága az elmúlt napokban ülésezett, az ott elhangzott terveket összegezi most; Ä kosos célokért — Idei, első félévi munkánk, terveink alapját — mondotta elöljáróban — a párt és kormányhatározatok, az ötéves terv célkitűzéseinek ismertetése, s a megyei pártbizottság a nők helyzetének megjavítására hozott határozatainak végrehajtása szolgáltatja. —i Hogyan világítaná ezt meg néhány gyakorlati példával? — A megyei pártbizottság határozata értelmében például különösein nagy gondot fordítunk kerületi és termelőszövetkezeti nőbizottságaink további erősítésére. Ez utóbbiaknak egyébként rendszeres patronáló segítséget ajánlott fel több üzemi és néhány kerületi nő- bizottságunk is. — Fontos feladatunk az asz- szonyob látókörének szélesítése, politikai, illetve általános műveltségének gyarapítása. Ezt a célt több előadássorozatunk — pedagógiai, jogi, egészségügyi stb. — mellett szolgálja az Új Tavasz Termelőszövetkezetben megrendezésre kerülő háromnapos kertészeti és gyümölcstermelési tanfolyamunk, a háziasszonyok tél végén, a munkában élenjáró termelőszövetkezeti asszonyok márciusban megrendezésre kerülő konferenciája. — Milyen nagyobb feladatok szerepelnek méa a munkatervben? Mozgósítjuk asszonyainkat, lányainkat az időszerű község- fejlesztési feladatokra, város- szépítésre, útépítésre. Az elmúlt éveikhez hasonlóan foglalkozunk az állami gondozott gyermekek nevelőszüleivel, új aktívákkal bővítjük és kiszélesítjük családvédelmi bizottságunk tevékenységét; Kérdezzék meg a nőiset is — A városi asszonyok na- gyobbarányú foglalkoztatása, a tanulás, a művelődés sok új, megoldatlan problémát vet fel családonként. Gondol-e erre UTRAKÉSZEN Indonéz megrendelésre kétszáz darab „Ikarus 321” autóbusz készül hazánkban. Az első tíz példány átadására nemrégiben került sor. Képünkön: felsorakoztak a szállításra váró autóbuszok. munkatervében a nőtanács? ■ tesszük fel az utolsó kérdést. — Értesüléseim szerint a városi tanács új szolgáltató vállalat létrehozását tervezi. Még nem tudom pontosan, milyen részlegei lesznek az új vállalatnak, de alapítása előtt bizonyára megkérdeznek bennünket is... A takarító, ruha javító részleg, s esetleg egy boyszolgálat-féle sok más mellett mindenképpen indokolt volna... És itt új gondolat merül fél. Mégpedig az, hogy egy ilyen vállalat alapításánál mindenképpen helyes volna az igények előzetes felmérése, amelyhez a nőtanács is jelentős segítséget tudna nyújtani. — Egy másik, régóta vajúdó ■ tervünket is szeretnénk az idén megvalósítani, ez pedig az úgynevezett „gyermekmegőrzés”, helyesebben gyermekfelügyelet megszervezése. Beteg a kisgyermek? — Az édesanya két-há- rom hétre kiesik a munkából, s ez nemcsak a családi rendet, nyugalmat, hanem az anyagi költségvetést is felborítja sokszor. De hányszor okoz gondot az is, hogy a mamának akkor kell túlórázni, amikor az édesapa esti iskolába megy, vagy kiküldetésen van... Színházba, moziba, esetleg szórakozni is elmennének néha, de az óvodáskorú, vagy kisiskolás gyermeket nem hagyhatják egyedül otthon... Mennyi gond naponta, amely szinte gúzsba köti az embereket. Ezen szeretnénk köny- nyítend azzal, hogy a közeljövőben részletesen megtanács- kozzuk és kidolgozzuk a gyermekfelügyeleti szolgálat megszervezésének módját, amit rövidesen szeretnénk megvalósítani. Néhány nyugdíjas pedagógus, ápolónő, sőt talán az Óvónőképző Akadémia hallgatói és mások is szívesen segítenek nekünk ebben,., Ha mindenki segít íme ezeket a részleteket tartottuk a legérdemesebbnek a nőtanács terveiből arra, hogy olvasóinknak mielőbb hírül adjuk. Hisszük: az önök nevében is szólunk, amikor azt kívánjuk, hogy ezek a szép és életre való tervek mielőbb hasznos gyakorlatként realizálódjanak mindennapi életünkben. E. É. történik. A kiválogatott, osztályozott dohányt a szolnoki gépi fermentáló üzembe szállítják, onnan visszakerül Félegyházára, ahol utóérlelésen megy keresztül, azután küldik tovább a dohánygyárakba. Űtrakészen a bálakötegek. Egy kis minőségi ellenőrzés. Mii olvashatunk a liartai Lenin Tsz híradójában A HARTAI Lenin Termelő szövetkezet pártszervezetének havonta megjelenő híradója legutóbbi számában részletes elemző cikket közöl a közös gazdaság múlt évi eredményeiről és idei feladatairól, köztük is elsőként említve a fejlettebb munkaszervezési formákat. Ennek kapcsán közli a híradó, hogy a küldöttközgyűlés határozata értelmében 1962-ben ösztönzőbb és fejlettebb munkajavadalmazási formára térnek át. A HÍREK között a termelőszövetkezet két szocialista brigádjának helytállásáról számol be a pártszervezet. A Petőfi nevét viselő tehenész brigád a múlt évben például többek között vállalást tett arra, hogy a tehenenként betervezett 2500 literes tejhozamot 2800 literre növeli. Azon túl, hogy vállalásukat tehenenként 100 literrel túlteljesítették, 1,23 forinttal csökkentették a tej literenkénti előállítási költségét is. Ezenkívül vállalták, hogy 100 tehéntől 90 darabos borjúszaporulatot érnek el 130 kilós választási súlyban. Az év utolsó napjáig ezt a vállalásukat is 110 százalékra telj esi tették. A GAGARIN nevét viselő, és ugyancsak szocialista címmel büszkélkedő traktoros brigád különösein az üzemanyag-megtakarítással tüntette ki magát Természetesen azem túl, hogy géptípusomként 30 százalékkal túlteljesítették éves tervüket, toooo-ooooo-o-ooooi nyűlvadÁszát idején H. Trétin: T alálkozás i Kukucs, itt vagyok... A'WWUVWWVWWWXWWVWWWWt PETŐFI NÉPE A Magyar Szocialista Munkáspárt Bács-Kiskun megyei Bizottsága és a megyei tanács lapja, 'elelős szerkesztő: Weither Dániel. Kiadja: a Petőfi Népe Lapkiadó Vállalat. Felelős kiadó: Mezei István. Szerkesztőség: Kecskemét, Széchenyi tér 1. számj Szerkesztőségi telefonközpont: 26-19, 25-16. Szerkesztő bizottság: 10-S8. Belpolitikai rovat: 11-22. Kiadóhivatal: Kecskemét Szabadság tér 1/a. Telefon: 17-09. Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető: a helyi postahivataloknál és kézbesítőknél. mfifizet-Ssi , hőnaora ,2 forjnt. Bács-KisKun megyei N,y inda y. Kecskemét. - Telefon; U-85j A z egyik algériai franci; “ erőd kaszárnyájában nag; volt az élénkség: ajtók csapód tak, edények csörömpöltek. A: egész épületet nagy hangzava: töltötte be. A mosdóból a katonák nevetése és vidám lubicko lása hallatszott ki. Így kezdődött a helyőrség egyik hétköznapja, amelyet a; -éleshangú ébresztő vezetett be Pierre vizet fröcskölt magára majd fejét a mosdókagylóbe dugta és buborékokat fújt s vízben. A hideg víz kellemesen felfrissítette, megpezsdítette ereiben a vért. Kinyílott a mosde ajtaja és egy hang bekiabálta: — Labois, azonnal a főnökhöz! Pierre meg akarta kérdezni, mit akar tőle a feljebbvalója, de már elkésett. Gyorsan megtörülközött, felvette egyenruháját, gondosan megfésülködött és ment. L — Az ördögbe, de sokáig tartott! fogadta Brassilon szakaszvezető káromkodva. Szétterpesztett lábakkal, csípőre tett kézzel, testét himbálva állt a szoba közepén és hideg tekintettel méregette a katonát. Meggyőző jele annak, hogy már megunta a várakozást. Dierre olyan mozdulatlanul * állt a főnöke előtt, mint a földbevert cövek. Arca nem árulta el gondolatait, sem érzéseit. Pierre elrejtette őket. Gyűlölte ezt a gonosz Brassilont, akinek, szakmája a gyilkolás. — Készítse elő a jeepet és pontosan húsz perc múlva a kapunál várakozzon. Megnézzük az oázist. Mindenesetre vegyen magához kézigránátokat és egy könnyű géppuskát. Érti? A katona némán farkasszemet nézett a főnökével. Gondolatai egészen másutt jártak. Megpróbálta elképzelni, mi lehetett ez az ember otthon civilben. még mielőtt katonai szolgálatra vonult volna be. — Mit bámul rám, mint egy félkegyelmű? Azt kérdem: megértette-e a parancsot vagy nem? — Értettem, szakaszvez... — Végeztem! Pierre tisztelgett, csinált egy balra át-ot és távozott. Hangulata elromlott. A sors is ellene van, épp neki kell ezzel a vadállattal menni. És ez mind azért, mert ő a helyőrség legjobb gépkocsivezetője. Vajon mit akarhat ez a gazember az oázisban? Biztosan nő van a dologban. Egészen odavan értük. A fegyverek pedig csak azért kellenek, mert összetalálkozhatnak a felkelőkkel, gondolta Labois. U úsz perc múlva a jeeppel 1 * a kapunál várakozott. Már éppen le akarta állítani a motort, amikor megjelent a szakaszvezető, kezében a géppisztollyal. Előtte egy összekötött kezű algériai fiatalember lépkedett. Feje a mellére konyult. Alig vonszolta magát. Ügy tűnt. hogy az agyongyötört fogoly minden pillanatban összeesik. A tépett ruha alig fedte a kínzásoktól elnyomorodott vállát és hátát. Brassilon durván belökte a szerencsétlent az autóba, az első ülésre Pierre mellé, 6 pedig hátul helyezkedett el és nyugodtan rágyújtott. — Kapcsolj teljes sebességre! — adta ki a parancsot. A jeep nekilódult. Az erőd fehér kőfalai csillogtak a napfényben, egyre kisebbedtek, végül teljesen eltűntek a tekintet elől. Köröskörül homoksivatag terült el, a maga vad szépségében. A z arab összegörnyedve ** ült. Hátrakötözött keze miatt nem tudott kiegyenesedni. Fekete, égő szemének tekintetét az útra szegezte. Mintha észre sem vette volna a mellette ülő sofőrt. Gondolatai otthon jártak barátai, harcostársai között, akik felkeltek az ellenség ellen. Lehet, hogy arra gondolt, vajon megölik-e vagy nem. Egy pillanatra megpróbálta elképzelni, hogyan fogadja be a sivatag fehér homokja golyókkal át- lyuggatott testét, hogyan öleli magához a szülőföld, mint szerelmesének karja. E föld felszabadításáért indult ő harcba (Folytatjuk.)