Petőfi Népe, 1961. december (16. évfolyam, 283-307. szám)

1961-12-28 / 304. szám

4. oldal 1981. december 28. esfitörtSk Kecskemét történetírója Román írók Kecskeméten 7őo fitty ik (János A Katona József emlékév n megnyitásakor az emlék- biaotiság emléktáblát leplezett le a kecskeméti Jókai utca 1. számú házon, melyben a múlt század első évtizedeiben a kecs­keméti piarista gimnázium mű­ködött Az emléktábla azt közli, hogy ebben az iskolában tanult Kato­na József, Klapka György, Tán­csics Mihály és Homyik János. A három előbbi név egykori viselői, mint irodalmunk vagy történelmünk kiválóságai, or­szágosan ismertek. A negyedik, Homyik János, azonban nem eléggé ismert még nálunk sem, pedig működése, bár akadémiai megállapítás szerint is túlnőtt e kecskeméti határokon, mégis elsősorban Kecskemét történeté­nek kutatását szolgálta. 1/ i volt hát Homyik János? Kecskemét város törté­netírója, aki egész életét arra fordította, hogy megírja szülő­városa, Kecskemét történetét, ami az ő működése előtt leg­nagyobb részben feltáratlan volt. Homyik János Kecskeméten született 1812. október 14-én, többgyermekes iparos szülőktől. Huszonkét éves korában került Kecskemét város szolgálatába, ahol helyettes levéltámok. al­jegyző, majd főjegyző lett. Eb­Thurzó Gábor az Amen cí­mű kitűnő Dovelláskötetet és a mozaikokból elég jó egészet for­máló József és Putiíámé című regénye után egy látszatra könnyű, túl olvasmányos kisre­génnyel: A szégyennel lép az olvasók elé. Az olvasmányos­ság a könnyedség azonban nem jelent megalkuvást valamiféle kompromisszumot a «magas iro­daiam« és a limonádészerű ol­csó igénytelenség közt A kisregény témája az, hogy egy negyvenhét éves, családos geofizikus professzor beleszeret egy tizenhétéves üres. züllött hazug lányba, s eddig rendezett életének harmóniája megbomlik. Szakítani próbál de nem tud. El hidegül családjától elidegene­dik barátaitól szembekerül sa­ját fiával A lány közben meg­csalja. kihasználja, de a pro­fesszor ennek ismeretében sem tud szabadulni a lánytól saját szenvedélyétől S amikor vissza­tér családjához; munkájához, régi környezetéhez: akkor érzi ismét azt a biztonságot, amelyet elvesztett akkor érzi ismét »egynek« önmagát, s hogy “én és az aki valójában vagyok: egy és ugyanaz az ember«. A szerző kitűnően körvona­lazza a tudósok, főorvosok, Dü- renmattért rajongó intellektuel- lek »-felső tízezrének« világát és a szajhák, selyemfiúk züllött környezetét a két főhős hátte­reként A professzor vívódását: a züllött lány iránti szenvedélye és közéleti pozíciójának megfe­lelő élete közt — remekül áb­rázolja az író. Ungvári Ta­más egyik kritikájában indokol­tan “-bosszantó foltnak«, vulgá­ris ellenpontnak tartja a pro­fesszorral szembeállított KISZ- titkárfiú alakját A kisregény éréke a jó prob­lémafelvetés, a két főhős remek portréja, a magával ragadó je­lenetek, szituációk teremtése, a történetet egy-egy villanásnyira megszakító, emlékező jellegű, a tegnapot és a mát keverő szer­kesztésmód és nem utolsósor­ban az, hogy az írói ábrázolás reflektorfénye csak a lényeget világítja meg. Thurzóra talán hatott Kosz­tolányi idegen szavakat kerülő, tömör és találó párbeszédeket, mondatokat alkalmazó stílusa. | póztalansága. eleganciája. Mily ben az állásában működött 1848-tól némi megszakítással 1883-ig, majd két évi nyugalom után 1885. október 8-án meghalt Hivatalának ellátása mellett minden idejét a város oklevél­tárának összeállítására, múltjá­nak felkutatására, s ezek alap­ján történetének megírására szánta. M unkájának (Kecskemét 1 város története oklevél­tárral) első kötete 1860-ban je­lent meg, Szilády Károly nyom­dája nyomtatta ki. Művét Kecs­kemét város tanácsának *s ál­tala az egyetemes városi kö­zönségnek« ajánlotta. A továb­bi kötetek 1861-ben. 1862-ben és 1866-ban kerültek ki a nyomdá­ból. Az első kötet Kecskemét területének a honfoglalás előtti történetét s a város történetét a mohácsi vészig, a második a török időket, a harmadik a tö­rökvilág és a kuruc-karszak kö­zötti átmeneti időt, a negyedik a kuruc-korszakot tárgyalja. Kecskemét város Hajagos Il­lés, volt szabadságharcos bon- védőmagy, polgármester kezde­ményezésére elvállalta az egész mű kinyomtatásának költségét, s így lehetővé tette annak a nagy nyilvánosság és az utókor elé juttatását. A műnek a tudo­mányos világban is nagy sikere sokat tud kifejezni egy-egy ha­sonlattal! Pl.: “•Anni tüntetőén belémkarolt, mint egy kibon­tott lobogót, úgy vitt.« Vagy: “Ügy szorított magához, mint­ha forgószél akarná letépni ró­lam.« A szégyen című kisregénnyel Thurzó Gábor nem lépett előbb­re, nem érte el novellái színvo­nalát, de talán a József és a Putifárné vonalát folytatva, igé­nyességét, csillogó íráskultúrá­ját megőrizve — egy gondola­tokat ébresztő kitűnő olvas­mányt adott kezünkbe. Szekér Endre Ónodvári Miklós: A sárga (2.) — Disznó! — tört ki belőle magyarul, bár nem értette, mit mondott a francia. — Trotyli! — sziszegte Klári, és tüntetőén az ajtó felé for­dult A szürkeruhás, magas férfi ekkor haladt el az asztaluk előtt. Szöszi Annához hajolva meg­jegyezte: — Nézd, milyen snájdig ma a doki. — Ismered? — kérdezte meg­élénkülve Anna. — A lágerben mindenki is­merte. Orvos. Nőgyógyász. Ha valakinek kellemetlensége tá­madt, a dokihoz fordult és min­den rendbejött, Olcsó és spe­cialista .,. Egy szuszra hadarta el. De Anna arcára kétkedés ült. Szö­szi tovább sorolta, hogy bizo­nyítsa jólértesültségét. — Otthon becsukták miatta. A lágerban is ráfizetett egy asszony, aki nem várta meg, amíg a doki teljesen kijózano­dik ... — Te mióta ismered? — Volt mór vele dolgom .. még otthon — válaszolta Klara és felhajtotta a maradék Coca Colát. Mozdulata elárulta, hogy már nem értékeli sokra a disszidált •rvost. Valóban: amikor a nickel,s­volt: a Magyar Tudományos Akadémia a harmadik kötet megjelenése után az 50 aranyas Marczibányi-jutalommal tüntette ki, s megállapította, hogy a mű “a legjobb várostörténeti mo­nográfia, mely példaképül szol­gálhat«. Szilágyi Sándor nagy­nevű történettudósunk szerint Homyik »városa történetét a magyar történet kiegészítő ré­szévé tette«. Az általános elis­merés meghozta Homyik János­nak az akadémiai levelező tag­ságot is. Sajnos, azonban igaza volt Horayiknak, hogy egy ember élete és munkaereje nem elég ahhoz, hogy ily nagy munka el­végezhető legyen. Az ő műve is befejeződött a negyedik kötet­tel. s így csak a szatmári bé­kéig (1711) terjed, a későbbi időkre csak az adatgyűjtést tud­ta elvégezni. Nagy számú jegy­zeteit a levéltárunk őrzi. U omyik Jánosnak még két 11 nagyobb munkája van. Az egyik Pusztaszer Története, mely Kecskemétet akkor külö­nösképpen azért érdekelte, mert Felső-Pusztaszer , Kecskemét birtoka volt. Ezt is Szilády Károly nyomtatta ki i 865-ben. Másik nagy jelentőségű műve Kecskemét város gazdasági fej­lődésének története. Ez sokáig csak kőnyomdai sokszorosítás­ban volt meg, s a város csak 1927-ben nyomtatta ki. Sajnos, ez is csak a XVIII. század de­rekáig terjed, szerzője már nem tudta befejezni. Hálás szülővárosa elismerte érdemeit halala után ;s. Meg­festette az arcképét, nyugvóhe- lyére sírkövet állíttatott, utcát nevezett el róla. Az akkori Ka­tona József Kör pedig 1891-ben emléktáblát helyezett el a szülő­háza helyén levő templomon — 1894-ben és 1935-ben emlék­könyvet adott ki érdemei és munkássága megörökítésére. S most már emléktábla hirdeti ne­vét az iskola falán is. ahol egyfcor tanult. dosszié dorfi lágerban futólag találkoz­tak, régi ismerősként üdvözölték egymást. Az orvos sokat cseve­gett Klárival, s a női barakk lakói között hamarosan elin­dult körútra egy finom kis pletyka a disszidált lányról és a disszidált orvosról. A pletyka körbejárta a lágert: itt elvettek belőle, ott hozzátettek, minden­ki tovább színezte saját fantá­ziája szerint. Mire az orvos fü­lébe eljutott, kerek kis mese lett belőle, de ügyet sem vetett rá, nevetve legyintett. Klári közben Becsbe került, lokálok­ban, éjjeli mulatókban keresett, s talált is szerencsét. Amikor pedig egy véletlen találkozás itt is összesodorta őket és Hor­váth doktor beszámolt a láger­ban költött meséről, mindketten jót mulattajk. Ez a történet épp­olyan messze állt az igazságtól, mint amilyen távol álltak ők egymástól. Klárinak azóta is, egy percig sem jutott eszébe, hogy hálóját az orvosra is ki­vesse ... A könnyűvérű nőcske sokkal pénzesebb férfiakra va­dászott, s amikor a szemüve­ges orvos egyvonalba ért vele, csak egy közömbös pillantást vetett feléje. — Pá, kicsikém — súgta hal­kan, gunyorosan kuncogva és tekintetét ismét a franciára fór­éi’’tóttá. Hátha... gmi nem si- 'tuTI Annának, sikerül fúnái) neki. KöirrwESPoic Thurzó Gábor: A szégyen Dr. Váry István December 26-án a Magyaror­szágon tartózkodó román író­küldöttség két tagja, Létay La­jos a Romániában megjelenő Ütünk című irodalmi újság fő- szerkesztője, Állami-díjas költő, és Aurel Ráu, a Kolozsváron megjelenő Steaua című szépiro­dalmi folyóirat főszerkesztője Kecskemétre látogatott. Megte­kintették a város nevezetessé­geit, elbeszélgettek néhány kecs­keméti íróval, majd ezt köve­tően visszautaztak a fővárosba. Alábbiakban közöljük Létay Tmü>s román Állami-díjas költő egyik versét, melyet lapunknak ajánlott. Két diófa Udvarunkon két diófa nőtt volna, ha meenőtt volna, de csak egy van, de csak egy nőtt, csak egynek az ága lett zöld, a másik már rég kiszáradt, nem sarjadt fel diófának, cifranyelű kis bicskámra panaszkodik gyönge ága, gyönge törzse erre tört le, pedig anyám tette földbe, bár édesanyám akarta árnyat nőni az udvarra, déli árnyat, esti csendet, hol a vén majd megpihenhet. pJem engedtem, hogy megnőjjön, hogy pihenő árnyat szőjjön, azt gondoltam, szebben szó! a fűzfasípnál a diófa: lemetszettem, kótya gyermek, diót csak az egyik termett —, mégis annak árnya hun rám, kit levágtam, az borul rám, az bólingat délben estét, anyám innen nézeget szét; nem szól, néz csak, eérvre hallgat, mécse hallik messze gallynak, zöld gallynak, hogy odahajlóu húst legyezhetnék az arcon ... • Udvarunkon két diófa nőtt volna, ha megnőtt volna, de csak egynek ágy leti) zöld} egyikről már ettem diót, a másiknak hangja se volt, s ha lett volna, ügy sincs már meg, én se vagyok többé gyermek — hej, diófa, hej, diófa, he szomorú lett e nóta! LÉTAY LAJOS Cikkünk nyomán Nem a DÁV December 20-i lapszámunkban „Falbontás felelőtlenül” címmel cikk jelent meg, mely elmarasz­talja a DÁV-ot a Nagykőrösi utcai óvoda faláttöréséért, és az óvodás kisgyermekek egész na­pos fagyoskodásáért. A cikkben foglaltakat kivizs­gáltuk és az alábbiakat állapí­tottuk meg: Valóban lelkiisme­retlenség olyan munkát végezni, melynek folyam ányaképpen az óvodások a jól fűtött kályha el­lenére is hideg teremben kény­telenek eltölteni a napot. Meg kell azonban állapítanunk, hogy a cikkben említett munkát nem a DÁV szerelői végezték. A feszültségáttérésnél felme­rülő belső rendezési munkálato­kat nem a DÁV végzi. Az áram- szolgáltató felszólítására ezt a fogyasztó köteles elvégeztetni szerelőipari vállalattal, ktsz-el, vagy kisiparossal. Jelen esetben is az történt, hogy az óvoda, illetve annak gazdasági szerve megbízott egy magánkls' na rost a fogyasztásmérő átszerelésével. — Meglehetősen későn, a leg­volt a hibás nagyobb hidegben, égy nappal a határidő lejárta előtt fogott hozzá a kisiparos a munka el-, végzéséhez, a falbontáshoz. A felelősség tehát a megrendelőt és a kisiparost terheli. A ftszültségátlérések utcai és más külső munkáit a DÁV Nagykőrösi Üzletigazgatóság épí. ési csoportjának emberei vég- zik Magyar István osztályvezető: és Kocsis Pál művezető Irányi-* tásával. A csoport nem tartozik a kecskeméti üzemvezetőség műszaki irányítása ala. így an-: nak december 20-i munkájáról Dancsházi Lajos művezető nem, tudott számot adni a szerkesz­tőség telefonhívásakor — bár aznap a csoport a Nagykőrösi' utcában dolgozott. Innen adód­hatott a félreértés. Meg kell jegyeznünk végül, hogy az építési csoport vezetése és munkája ellen eddig semmi­nemű kifogást nem emeltek sem kívülállók, sem a vállalat veze­tése. Hová István ‘ üzletigazgató Az orvos nem hallotta a lá­nyok beszélgetését A recsegő Wurlitzer és a tiroliak okozta hangzavarban amúgy is nehéz volt eligazodni. Egy üres sarok­asztalhoz ült, kopott velúr ka­lapját hanyag mozdulattal a székre dobta, a pincértől gint rendelt, egyhajtásra kiitta és elgondolkozva bámult az üres pohárba. Arckifejezéséről ítélve olyannak tűnt, mint aki embert ölt, vagy most készül erre a lé­pésre. A körülötte zajló kávé­házi életről nem vett tudomást, gondolataival volt elfoglalva, amelyek úgy kergették, űzték egymást agyában, mint gátjait vesztett zúgó folyam habjai. Az ital mámoros kábulatba ejtette, keze ökölbe szorult, máskor egész teste elernyedt azoktól a gondolatoktól, amelyek nem hagyták nyugodni, s amelyek egymással versengve szinte kia­báltak agyában: „Énrám hall­gass, énrám hallgass!” Tekintetével Elzát kereste. Sejtette, hogy nem jön el és meghiúsul az ábrándosán kiszí­nezett randevú. De titkon, a szí­ve mélyén mégis reményke­dett: hátha eljön! Délután fel­hívta. Elza lakása nem felelt. Csigalassúsággal telt el az idő estig. Az utcákat rótta. Az órá­ját ötpercenként megnézte, s újra meg újra összerakosgatta a legutóbbi találkozás emlé­keit. Más gondolatok viszont azt sugallták, hogy jobb lenne, ha felállna és elfutna innen, amíg nem késő. Hiszen azt sem tud­ja, voltaképpen ki ez a lány és mi rejlik Elza közvetlensége és barátsága mögött. — Nincs pénzem, reményte­len a lövőm. Mint az űzött vad. úgy futkosott a világban, mene­kült orvos vagyok, alig néhány schillinggel a zsebemben. Mit akarhatok én Elzától, ettől a titokzatos nőtől, akinek pénze, autója, egzisztenciája van, aki­nek olyan sok barátja van . .. S mit kaphat tőlem Elza? Mit akarhat hát? Ki ő? Oh, mennél jobban ismerem, annál jobban látom, hogy milyen keveset tu­dok róla. Ezek a gondolatok nem hagy­ták nyugodni. Újra, meg újra visszatértek. Észre sem vette, hogy egy távolabbi asztalhoz két férfi ült le és minden moz­dulatát figyelik. Máskor is meg­figyelték már. Azt sem vette észre. Két hőnap óta tervszerűen kö­vetik, számontartják és valahol egy sárgafedelű dossziéban be­jegyzik minden lépését. Embe­rek hajolnak a dosszié fölé, ta­nulmányozzák, vizsgálják egyé­niségét, vitatkoznak fölötte. Va­laki már nagyon sürgeti, hogy közelebb kerüljön a megoldás­hoz és eldöntsék végre, érde­mes-e vele foglalkozni, lehet-e rá számítani? Másvalaki viszont igyekszik ezt megakadó I vozi i i j Kicsoda az egyik és mit akar a másik? Ezt sem tudja! Minder­ről semmit nem tud; ebben a világvárosi rengetegben, a mii« iiós tömegben sokkal elveszet« tebbnek hitte magát, álmodni sem merte, hogy valahol szá­montartják, féltő gonddal vi« gyáznak rá. Eszébe sem hogy az amerikai hírszerző, köz­pont titkos ügynökei fr&lózyáld körül, s csak az alkalmas tiillá- natra várnak. ..hogv mint a po­lip, feléje nvóüsák csápjaikat és megmarkolják. (Folytatjuk.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom