Petőfi Népe, 1961. január (16. évfolyam, 1-26. szám)

1961-01-01 / 1. szám

4. oldal IÄ«1. Jstra&r 1, vasárnap A nagyvadak „Ua&aföitek" Beszélgetés dr. Szunyoghy Dánossal, a magyar-Áfrika-expedició egyik tagjával Az eredmény, a magyar Af­rika-expedíció sikeres munká­jának tudományos kincse itt fekszik már a Természettudo­mányi Múzeum emlős osztá­A trófeák egy csoportja. Elképzelhetetlenül sokféle anyaguk, színük, formájuk és nagyságuk szerint az afrikai antilopfajták, patások szarva. vesznek. Nem kisebb munkára vállalkoznak a múzeum prepa- rátorai, mint arra, hogy telje­sen élethűen kitömjék a 8—9 mázsás kafferbivalyokat, a mi szarvasmarhánknál jóval sú­lyosabb jávor antilopokat, az elejtett párducok gereznáit, a két nagy kudu antilopot, az Afrika-szerte igen ritka kisku- dut, a visszataszító varacskos disznókat, hiénákat, hiénaku­tyákat. S azt a 120 egyéb kis emlőst, 50 madarat, mely az Afrika-expedició fontos gyűjtő­munkájával került a főváros­ba. Preparátorok dolgoznak már a dr. Szunyoghy által gyűjtött 1200 lepke, 4000 kü­lönféle bogár, 50 ritka madár és a nagyvadakon élősködő pa­razita élőlények külön gyűjte­ményének preparálásán. Nem egy új fajta is előkerült az el­eitett zsákmányból. lányó szabályos kúpja még ángkoronás glóriában izzik, nintha lávafolyamok ömlené- íek le az oldalán. A nap vér­vörös korongja utolsó sugarai­val ettől a csodálatos hegytől lúcsúzik, amely fölött mindig itt függ egy tömött kis felhő- abda, az ég kárpitján. Amikor i sötét ibolyakék trópusi éj- ;zaka egén felszikráznak a Dr. Szunyoghy János az egyik elejtett hiéna bőrével. csillagok, a Meru fekete szi­luettje élesen csipkézi ki a ho­rizont vonalát. Világosan és jól látszik csendes napokon egészen addig, amíg be nem köszönt az esős évszak. Ilyen­kor felhőbe burkolózik, mint­ha több hónapos éber őrködés után magára húzná tömött pá- rapaplanát, s pihenni térne. Dr. Sáska László soha sem tud betelni ennek a bámulatra méltó hegynek a szépségével. Verandájáról az egész város­ban a legpompázatosabb lát­ványt nyújtja a Meru. Ezért is építkezett a többi fehér em­ber gusztusától eltérően Arus­ha városának a benszülötl ne­gyedében, a lakott terület pe­remén. A benszülöttek, ezek a szép szál, magastermetű né­gerek szeretik a hazájától tá­vol, Afrikába szakadt orvost. Szívesen keresik fel rendelőjét, mint ahogy nyitva állt Sáska László ajtaja a magyar Afrika- expedició tagjai számára is. Szeretettel és megbecsülés­sel emlékezik meg róla dr. Szunyoghy János, a Budapesti Természettudományi Múzeum Kecskemétről származó mun­katársa, aki tudós létére ha­zánkfiai közül talán elsőként lépett Afrika földjére. Magyar vadászok hosszú sora írta be nevét Afrika vadásznaplóiba, de tudományos kutató nem igen akadt közöttük, olyan, aki egész másfajta trófeákra vadá­szik, mint aki puskával a ke­zében cserkészi a dzsungel ös­vényeit. lyának polcain. Dr. Szunyoghy János büszkén szedegeti elő a gondosan preparált állatbőrö­ket, melyekből jó nagy kollek­ciót hoztak magukkal a kitűnő magyar vadászok jóvoltából. A kaffer bivaly koponyája és ha­talmas, tekintélyes szarvai tö­mör méltósággal emelkednek ki a kisebb-nagyobb antilopok vegyianyagokkal tartósított tró­feái közül. Egy egész ármádi­ára való kisebb-nagyobb ritka vad kitömésre váró maradvá­nyai, bundája várja a prepa- rátorokat, hogy majdan a nagy- közönségnek is bemutathassák a Közép-Afrikában szerzett kincseket, melyek így jelenleg is páratlan gazdagsággal kép­viselik a csodálatos, sokszínű és egzotikus afrikai állatvilág, kisebb-nagyobb törzseit, fajtáit. Nemcsak annyi van, amit maguk gyűjtöttek. Afrikában élő magyarok is nagy érlékek­kel járulnak hozzá a Termé­szettudományi Múzeum kin- csinek gyarapításához. Maga dr. Sáska László, a Gödöllőről Arushába származott nagyte­kintélyű magyar orvos egyedül több mint 800 trópusi lepkét juttatott el azóta, hogy kuta­tóink hazaérkeztek, ide Buda­pestre. És a kollekció egyre bő­vül, gyarapszik. (Most utazott el Délamerikába egy ott élő magyar szabómester meghívá­sára egyéves kutatóútra Topái György múzeológus. Bizonyá­ra ő is értékes tudományos anyaggal tér haza.) Az afrikai gyűjtemény egy Ez a gyönyörű trófea egy kafferbivaly homlokát díszítet­te. Az elejtett nagyvadak kö­zül ez az egyik legszebb pél­dány. részét már a nyár folyamán bemutatták az országos vadá­szati kiállításon. A trófeák zö­me akkorra már kész lett, csak a bőrök kerültek nyilvánosság elé kitömetlen állapotban, hiszen az ezzel kapcsolatos munkála­tok, talán éveket is igénybe Dr. Sáska lepkéit tartja ke­zében Szűcs József, a Termé­szettudományi Múzeum lepke- gyűjteményének egyik kutatója. S mi az, amit még hazahoz­tak? Dr. Szunyoghy János egy­maga csaknem 200 csodálato­san szép fényképfelvételt ké­szített, az expedíció operatőrje egész estét betöltő színes úti­filmet forgatott. Ez utóbbit már szakmai közönség előtt le is vetítették, a hírek szerint nem­sokára a nagyközönség elé kerül. A régihez hasonló, vagy talán annál gazdagabb Afrika-kiállí- tás összeállításáig még 'jó pár esztendő el fog telni. Csakhát van egy bökkenője a dolognak. Néhány nagy vad elejtésével kellene még gazdagítani a gyűj­teményt, illetve teljessé tenni a létesítendő kiállítás anyagát, mely már jelenlegi állapotá­ban is európai viszonylatban komoly értéket képvisel, de ha egy esetleges újabb expedíció­val teljessé tennék, Európa leg­szebb ilyen nemű gyűjtemé­nyeként tarthatnánk számon. Bízunk benne, hogy erre is sor kerül. Államunk az idén évszázadok óta nem tapasztalt bőkezűséggel és gondossággal tette lehetővé a most gyűjtött kincsek megszerzését, ez az ál­dozatkészség minden bizonnyal a jövőben is meg fog nyilvá­nulni. Dicséretére legyen mondva expedíciónk tudományos mun­katársainak, elsősorban dr. Szunyoghy Jánosnak, egyetlen darab sem veszett el a gyűj­tött értékek közül, teljes ép­ségben érkezett haza, a sok­szor igen nehéz körülmények között elejtett preparált anyag. Reméliük azt is. hogy nemcsak az afrikai vadászát naplóját vehetjük nemsokára kezünkbe, hanem a tudós kutató tudomá­nyos feljegyzéseit is, hiszen ennek a magyar expedíciónak az volt a sajátos jellegzetessé­ge a nemrég Afrikába járt ke­letnémet expedícióhoz hasonló­an, hogy első ízben vett részt benne tudományos munkatárs. Csáky Lajos edz cAlba <TZtgl<L, A messzi utca, A feltámadás az új esztendő filmbemutatói között Az Aj esztendő eted negyedó- A szerrje* fflhnek között keffl ben megyénk filmszínházaiban megemlíteni Kalatozov: Az el előreááthatóíLag három új ma- nem küldött tevéi című filmjét Jelenet a Próbaút című új magyar filmből. gyár film kerül bemutatásra, köztük a jelenleg készülő Álba Regia, Szemes Mihály rendezé­sében, Tatjana Szamojlova és Gábor Milklós főszereplésével. Műsorra tűzik Dobo2y Imre: Zápor című filmjét, melynek főszerepeit Bara Margit, Besse­nyei Ferenc és Páger Antal játssza. Februárban mutatják be a Máriássy házaspár új filmjét, a Próbaút-at. Számos irodalmi mű filmvál­tozatával t alálkozik a néző az új esztendő első hónapjaiban. Műsorra kerül a Karlovy Vary-i fesztivál nagydíjával kitünte­tett Messzi utca, szereplői: Bor­ja Barhatov, Irina Szkobceva és Szergej Bon dares uk. Bemutatás­ra vár a Lenfilm Studio leg­újabb alkotása, a Leningrad ege, Csukovszfki j: A Balti égbolt c. ismert regénye nyomán. Színes nyugatnémet filmen eletvenedik meg Tolsztoj Fel­támadása, Miriam Bru és Horst Buöholz főszereplésével: ugyan­csak a nyugatnémetek dolgoz­ták fel Shaw Warrenné mester­ségét, főszerepben Lili PaJmer- rel. Zola: Tisztes úriház című könyvét Julien Duvivier vitte filmre, a főszerepéket Gerard Philipe, Danielle Darrieux és Dany Carrel játssza. Jan Otce- náseik hazánkban is megjelent Rómeó, Júlia és a sötétség c. regényének filmváltozatát Jiri Wedss rendezte. Bemutatásra vár Walt Disney Hamupipőke című színes rajzfilmje is. Tatjána Szamojlova és Jevge- nyij Urbanszíkij főszereplésével. A kolostor titka egy fiatal lány átalakulását mutatja be a né­met megszállás idején. A humor kedvelődre több víg­játék vár: Dr. Faustot elvitte az ördög mulatságos csehszlovák film; Brigitte Bardot Babette háborúba megy c. színes filmjét Christian Jaque rendezte. Be­mutatásra kerül két olasz víg­játék is: Toto, Fabrizi és a fia­talok, valamint a Kenyér, sze­relem, Andalúzia. A csehszlovák filmgyártás fej­lődéséről a Sziklák és emberek, a Mindenütt élnek emberek és Az áruló bankjegy című alkotás ad számot. Az angol filmek kö­zül A gyűlölet áldozata és a Serdülő lányom című film ele­venedik meg a vásznon. Köszönet A kerekegyház! eszperantó. tanfolyam hallgatót levélben kívántak boldog újévet szer* kesztőségünknek. Köszönetükei fejezték ki e levélben azért Is, hogy lapunk az eszperantó-tan* folyam szervezésében igen nagy segítséget nyújtott A hallgatók — összesen huszonkilencen — azt kérik, továbbra is segítsük munkájukat. Ezt lapunk hasáb* jain ünnepélyesen megígérjük. (A szerk.) „MÓLÓKKÁ” Orosz nyelvlecke kezdőknek és haladóknak — Nem megy!... Értsd meg, hiába töröm magam, kép­telen vagyok meg­tanulni a szavakat. Ha egyszer nincs nyelvérzékem... hát tehetek ón róla? — panaszkodik bará­tom minden alka­lommal, ha orosz nyelvtanulásról esik szó. Azt az egyet azonban eddig még álmában is kérdez­hettem tőle, hogy mit jelent a tej oro­szul. Habozás nél­kül rávágta: mala­kó! A minap azonban hiába kérdeztem ezt is... Válasz helyett dadogni kezdett. Hogy miért dőlt ösz- sze még ez a gyér orosz tudása is? El­mesélte, és én most elpletykálom. A közelmúlt egyik délutánján betért Kecskeméten a Kos­suth téri élelmiszer- boltba, hogy tejkom- zervet vásároljon. (Meg kell jegyezni, hogy a szovjet gyártmányú tej- konzerv felirata: Moloko — kiejtve: malakó!) — Egy doboz ma­lakót kérek — szólt határozott hangon. — Mit? Ja, igen! Szóval... kérem szé­pen. .. az most ki­fogyott. Nincsen, — felelte kezét tördel­ve az eladó. De azért próbálja meg a húsosztáJyon... hát­ha mégis... — Egy doboz ma­iakét szeretnék — ismételte meg kéré­sét a húsosztályon. — Kérem szépen, azt nem mi áruljuk. Méltóztassók talán a gyógyszertárban ér­deklődni efelé!. Ott mégis csak jobban ■foglalkoznak ilyes­mivel — adta a fel­világosítást itt is az eladó. — Én... én tej­kon zervet kérek. — Ilyen dobozosat — nyögte ki megszep­penve barátom, és két ujjával még mu­tatta is a dobos nagyságát. O. maga...! Álé­kor mit beszél itt? Mólókká az!... Nem olyan nyafctekért va­lami! Nahát, ezek a mai fiatalok már még ezt is elkeresz­telik! Hát nem ta­nul maga oroszul? Hiába jár gimnázi­umba? Mert a sap­kájáról úgy látom, gimnazista! Barátom letörte» állt a pult előtt, re­megő kezében gyű­rött papírpénz és tűrte... tűrte a lec­kéztet est — Szólni nem mert, hiszen nem volt biztos a dolgában, hogy most tényleg melyik is a helyes: molokka-e, vagy malakó? Az eladó pedig a pultra tette a tej- konzervet és még búcsúzóul megje­gyezte: — Érti, fiatalem­ber? Ezt lilik ám tudni!... (TG) Napnyugtakor legszebb a Meru. A nagy síkság bokrait, fáit, vízmosásait már kékes, párás homályba burkolja az elősettenkedő sötétség, a tűz-

Next

/
Oldalképek
Tartalom