Petőfi Népe, 1960. december (15. évfolyam, 283-308. szám)

1960-12-29 / 306. szám

t. oldal 1960. december 39, csütörtök A gyarmati rendszer súlyos teherré vált minden ország és nép számára Moszkva. Hruscsov szovjet mi­niszterelnök kedden nyilatko­zott az ENSZ közgyűlésének ar­ról a határozatáról, amely a gyarmati népek függetlenné nyilvánításával foglalkozott. A közgyűlés által elfogadott nyilatkozat a békéért és a né­pek függetlenségéért vívott harcban következetes álláspont­ra helyezkedő országok nagy győzelme — jelentette ki a szovjet kormányfő. A határo­zat létrejöttéért folytatott harc mutatja, mennyire megerősö­dött a szégyenletes gyarmati járom ellen kialakult egységes harci front. Igazolja a szovjet kormány véleményét, hogy a gyarmati rendszer súlyos teherré vált minden ország és nép számára. A gyarmatosítás végórája ütött és a gyarmati rendszert el kell temetni. Hruscsov azonban utalt arra, hogy a gyarmattar­tó hatalmak még részben sem voltak hajlandók támogatni a határozati javaslatot és tartóz­kodtak a szavazástól. E maga­tartásuk mögött nyilván azon igyekezetük rejlik, hogy fenn­tartsák és megvédjék az elkor­Párizs. A francia demokrati­kus közvélemény aggodalom­mal fogadta a harmadik fran­cia atombomba felrobbantásá­ról szóló hivatalos közleményt. Még a burzsoá sajtó is kény­telen elismerni, hogy a nukleá­ris fegyverkísérletek folytatá­sa nemcsak Franciaországban, hanem külföldön is aggodal­mat kelt. Az egyik francia lap hang­súlyozza, hogy a kísérlet miatt nemcsak tiltakozni fognak, de gyakorlati intézkedéseket is hoz több állam, köztük való­színűleg Ghana a Mali Köz­társaság és Marokkó. A Le Monde című befolyásos bur­zsoá lap így ír: Franciaország jelenleg az egyetlen ország, amely a világ közvéleménye hadt gyarmati rendszert. Az algériai, kongói és laoszi véres események a független Kuba és sok más állam ellen elkövetett intrikák ékesszólóan bizonyít­ják, hogy a gyarmati járom el­len folyó küzdelem még nagy erőfeszítéseket követel. Ma az a fő feladat, hogy megvalósuljanak az ENSZ nyi­latkozatában kifejezésre jutott elvek, hogy a nyilatkozat kö­vetelései ne maradjanak csu­pán papíron. Ha a gyarmattartó Kairó. A kongói népműve­lési miniszter, a Kairóban tar­tózkodó kongói kormánykül­döttség vezetője nyilatkozatot adott a bolgár távirati iroda és az Izvesztyija tudósítóinak. Hangsúlyozta, hogy a kongói nép támogatja a köztársaság törvényes kormányát. Ha a Mobutu-bandák megtámadnák a Keleti tartományt, a törvé­nyes kormánynak van elég ere­je ahhoz, hogy megsemmisítse előtt ilyen szégyent hoz ma­gára. Az amerikai külügymi­nisztérium szóvivője rövid nyi­latkozatban közölte, hogy az Egyesült Államok kormányát nem érte meglepetésként a franciák harmadik atomfegy­ver-kísérlete. Élesen bírálják a francia kormány magatartását a független afrikai országok­ban. A marokkói rádió újabb ki­hívásnak minősítette a kedden hajnalban végrehajtott francia atomrobbantást és megjegyez­te, hogy Franciaország a kísér­leti robbantással kapcsolatban éppúgy nem hajlandó végre­hajtani az ENSZ határozatát, mint az algériai helyzettel kap­csolatban. hatalmak gátolni próbálják ezt, akkor a népek számára nem marad más hátra, minthogy el­tökélt harcban söpörjenek el útjukból minden akadályt. Eb­ben a harcukban nem lesznek egyedül. Hruscsov végül hangsúlyozta, a szovjet kormány büszke arra. hogy a gyarmati rendszer fel­számolására hozott történelmi jelentőségű határozat a szocia­lista szovjet állam kezdemé­nyezésére született meg. őket. A kongói hadseregnek a Keleti tartományban és Kivu tartományban levő alakulatai, létszámuk több mint tízezer fő, teljes mértékben a törvényes kormány rendelkezésére állnak. A népművelési miniszter el­mondotta, hogy a nyugati légi- társaságok repülőgépeket bo­csátottak Mobutu rendelkezésé­re a Stanleyville-ben tartózko- d!ó hazafiak üldözése végett. Ily módon elfogtak számos kép­viselőt és a szenátus elnökét. Ennek ellenére több képviselő megérkezett Stanleyville-be. A kongói kormányküldöttség azért utazott Kairóba, mon­dotta a miniszter, hogy tájé­koztassa a baráti országokat és az egész világot arról: a nép és a hadsereg támogatja a tör­vényes kormányát. Külföldről jelentik Moszkva. A Szovjetunió kü­lönböző városaiban pártaktíva- értekezleten ismertették a kom­munista és munkáspártok moszkvai értekezletének ered­ményeit. A rosztovi terület ak­tíva-értekezletén Ignatovnak, a Központi Bizottság elnökségi tagjának beszámolója után jó­váhagyták a moszkvai értekez­let munkájának eredményeit és a Hruscsov vezette szovjet küldöttség tevékenységét. Újabb atombomba-robbantás Franciaországban A kongói nép támogatia törvényes kormányát A nyugatnémet mititarismus terjedése IR0RSÍA6. Sissonneg,^)^ .Mourmelon©;» <^^'-ChálonS<S eauroux. .SVÁJC KOMÁM* BÜlGAftiA Korzika ; tfraneworsiág; ALBANIA. •Siardínia (Olaszország) BUG.”41/OWM HOUtHOIMN&A I. * lUXtMBURó NDK - hit Mii OtMOKRAHkUS /TŰ/TÁRSASÁG N A P T A R 1960. december 29, csütörtök. Névnap: Tamás. Napkelte: 7 óra 32 perc. Napnyugta: 16 óra. • Erdősült Élüzemavató diszünnepségre szóló meghívót kaptunk és ab­ban, nem pedig egy verul.églő étlapján olvastuk ezt a különös kifejezést. „Alföldfásitással az erdősült Magyarországért!” — így hangzik a jelszó a meghívó első oldalán. örülünk a Kiskunsági Állami Erdőgazdaság szép eredményei­nek, gratulálunk az élüzemi cím elnyeréséhez is, de azért mondjuk meg: ezt a jelszót akár el is hagyhatták volna a két- színnyomásos meghívóról. Erdősült... bizonyára ebben a kifejezésben olyan földről van szó, amelyet a fák saját természetes szaporodásuk útján beborítanak. Szép cél, de csak a fákra nem számíthatunk, ezt éppen a Kiskunsági Állami Er­dőgazdaság dolgozói, meg ve­zetői tudják a legjobban: bi­zony, erdősíteni kell, azaz tele­píteni, ültetni, óvni, védeni a magoncokat, kis facsemetéket. Tehát nem erdősülés, hanem erdősítés folyik, mégpedig szép eredménnyel. Ez évben is több mint ötezer holdon zöldelltek ki megyénkben a kis fácskák az erdészeti dolgozók szorgos munkája nyomán. Éppen ezért jobb lenne a jelszó így: az er­dős Magyarországért! Nem is beszélve most arról a kellemetlen hangzásról, amit ez a fura szóösszetétel kelt: erdő­sült.- Ettek már ilyent? — pl — * — Százötven liter anyatejet juttatott e hónapban az arra rászoruló csecsemők táplálásá­ra a Kecskeméti Városi Ta­nács Anyatejgyűjtő Állomása. Jelenleg tíz asszonnyal tarta­nak fenn kapcsolatot, és a na­ponta fejt tejmennyiség gyak­ran eléri az 5 és fél litert is. — Teljesítette lakásépítési tervét az ÉM. Bács-Kiskun me­gyei Építőipari Vállalata. Dol­gozóinak szorgalmas munkája nyomán ebben az évben 377 új lakásba költöztek be a lakók. — Nagy sikerrel mutatták be New Yorkban a Ballada a kato­náról című szovjet filmet. Az amerikai sajtó nagyra értékeli a San FrancisCo-i filmfesztivál első díjával kitüntetett alkotást. A New York Herald Tribune például 1960 legjobb tíz filmje közé sorolja. — Űj tehergépkocsikat kap 1961-ben a kecskeméti 44-es számú Autóközlekedési Válla­lat. A szovjet, magyar és kelet­német gyártmányú autók fo­lyamatosan. negyedévenként ér­keznek majd. Vásárlásukra kö­zel két millió forintot költenek. — Űj TÜZÉP-telepet építet­tek a Lakiteleki Földművesszö­vetkezet dolgozói és tagjai, Vál­lalkozásukat nagyarányú tár­sadalmi munkával valósították meg. Bács megyei Építőipari Válla­lata. Az új esztendőig még négy helyen: Madarason, Mélykúton, Borotán és Homokmégyen hoz­nak tető alá tágas szövetkezeti istállókat — Cikkünk nyomán a MÁV Utasellátó Üzemi Vállalata fi­gyelmeztette a kecskeméti nagyállomáson árusító áruda ki­szolgálóját: óvakodjon az ide­jétmúlt totószelvények árusítá­sától. Reméljük, használt a fi­gyelmeztetés! — Rendőrségi felhívás! Egy Mátra típusú, 08032 vázszámú kerékpárt őriz a Kecskeméti Városi és Járási Rendőrkapi­tányság. Tulajdonosa ez év márciusában hagyta ott a Rá­kóczi úti KERAVILL-bolt előtt. A rendőrség kéri a kerékpár gazdáját, hogy haladéktalanul jelentkezzen a kapitányság első emeleti, 34-es számú szobája­Ha n Kecskeméti anyakönyvi hirek SZÜLETTEK: Károgó István (anyja neve: Dobos Mária), Or­bán Rózsa (Dinók Erzsébet), Sá~ rosi Béla (Bogdán Edit), Nagv- György Andrea (Mazur Roza­lia), Vincze Krisztina (Vörös­marti Krisztina), Kemény Ist­ván (Ági Zsuzsanna), Váczj At­tila (Székely Erzsébet); Virág Éva (Szabó Erzsébet), Radios Sándor (Faragó Katalin), Halud- ka Sándor (Polgár Piroska), Mé­száros Zoltán (Szegedi Terézia). HÁZASSÁGOT KÖTÖTTEK: Ugi-Rácz László é§ Kovács Ág­nes, Mongyi József és Hardi- Szabó Mária, Slavoczkj János és Kasza Mária, Andrási Gygla és Kiss Margir. Puskás Ferenc és Deák Eszter, Papp József és Molnár Margit. Kiss Zoltán és Turkevi-Nagy Inén, Sápi Lajos és Vezsenyj Irén. Balog Ferenc és Patai Mária, Katona Lajos és Balog Julianna, Ladányi László és Károly Ilona, Schuller Dezső és Farkas Éva, Katán István es Kiss Terézia, Hajagos Imre és Tóth Erzsébet, Pap Sándor és Kiss Mária, Hegedűs László és Gyenge Ilona. Túri Antal és Patkós Erzsébet, Kun István és Elefánti Irén, Adorján Lajos és Dakó Julianna, Brán György és Trepák Terézia, Borbély László és Faragó Irén, Tóth József és Bebők Julianna, Érsek Sándor és Bakó Erzsébet, Asztalos Fe­renc és Mészáros Mária, Hege­dűs István és Pásztor Margit, Karazsia Sándor és Galamb Má­ria, Szőke Zoltán és Bán Zsu­zsanna, Mészáros János, és Sá- rai-Szabó Aranka. Varga Pál és Kerekes Magdolna, Bartha Ist­ván és Vég Anna. Csontos Já­nos és Bakó Anna. MEGHALTAK: Kiss Ferenc 57 éves. Bodor Béla 76 éves, Sutus Rudolf 5 hónapos, Balázs Imre 60 éves. Német Márta 3 hónapos, Oláh Katalin 76 éves, Kiss Istvánné Német Eszter 56 éves és Farkas László 59 éves korában. A revansvágyó nyugatné­met politikusok és katonai ve­zetők minden erejükkel a né­met militarizmus feltámasztá­sán fáradoznak. Arra való hi­vatkozással, hogy Nyugat-Né- metországban -nincs elég terü­let«, a NATO szerződéseit fel­használva tárgyalásokat folytat­tak és folytatnak katonai bázi­sok, hadfelszerelési raktárak, gyakorlóterek létesítésére kü­lönböző nyugat- és dél-európai országokban. Az Olaszországhoz tartozó Szardinia-szigetére már meg is érkezett az első 40 lökhajtásos vadászgépekből álló nyugatné­met repülő-kötelék. Az észak­franciaorsági Sisonne és Mour- melon városkák kaszárnyáiból pedig nemrég vonultak ki az első ízben idegen területen kiképzést nyert Bundeswehr (nyugatné­met szárazföldi hadsereg) egy­ségei. Franciaország külön is nagy szerepet játszik a revan- sista német vezetők elképzelései­ben, mert — eddigi hírek sze­rint — 5 városának: Cognac, Chateaurox, Chalons-sur-Marne, Istres és Orange repülőtereit és Korzika szeigetét a nyugat-né­met Luftwaffe (légierő) kikép­zési terepeként kívánják felhasz­nálni. A szárazföldi és légihaderő részére legnagyobh katonai rak­tárak létesítését tervezik né­Tovább folytatódik a sztrájk Belgiumban hány nyugat-európai országban: többek között Hollandiában a határvidéken és Nagybritanniá- ban a kelet-angliai partokon. Hasonló tárgyalásokat folytat­tak törökországi, valamint a fa­siszta Spanyolország területén létesítendő katonai bázisok­ról is. Jelmagyarázat: 1. A Bundes­wehr kiképző táborai Francia- ország területen, 2. A nyugat­német légierő kiképzési terepei, 3. Országok, ahol nagyóbb ka­tonai raktárakat kívánnak lé­tesíteni, 4. A NATO tagállamok a térképen, 5. A fasiszta Spa­nyolország, 6 A szocialista tá­bor országai Európában, 7. Egyéb államok.- Brüsszel. Belgiumban kiélezte a helyzetet a keresztény szak- szervezetek vezetőinek az az el­határozása, hogy nem csatla­koznak a szocialista szakszerve­zetek általános sztrájkfelhívásá­hoz. A szocialista párt szóvivője bejelentette, hogy folytatják a sztrájkot s nem lehet szó komp­romisszumról. A dolgozók hely­zetét súlyosan érintő, úgyneve­zett takarékossági törvényjavas­lat elvetését követelik a kor­mánytól. A szocialista szakszer­vezetek szerdától 48 órás sztrájk­ra hívták fel a villamos vas­utak dolgozóit. A vasutassztrájk következtében nem érkezett meg Nyugat-Németországból, Angliá­ból és Dél-Belgiumból a szüksé­ges nyersanyag, és ezalatt jó­részt megszűnt a munka az Ant­werpen közelében levő Ford- művekben. A Belga Szocialista Pirt és a Belga Kommunista Párt nyilat­kozatban tiltakozott a kormány diktatórikus módszerei ellen. A hatóságok három szocialista új­ságot elkoboztak. Mindkét párt követeli a parlament azonnali összehívását, )

Next

/
Oldalképek
Tartalom