Petőfi Népe, 1958. január (3. évfolyam, 1-26. szám)

1958-01-10 / 8. szám

Egy válóper története 20 évig“ Várta a fß BSB^, hogy férje megjavu’ E mlékszünk a 930-as évek végére? Amikor olyan sok parasztszülő a lehető leg- könnyebbneK vélt úton — a tisztviselő pályán — indította el tiait a pantailonadrag, nyak­kendő és KónyöKVédő leié? Ami­kor tanulás — müveltségbeli fe­dezet nélkül — akartak »ura- kat« faragni gyerekeikből? Ami­kor még nem volt nyitva az ut a népből szarmazottak számára a felsőbb iskolákba? Ebben az időben kezdődött ez a történet. A fiatal bácskai molnárle­gényt szülei protekciója íróasz­talhoz juttatja a községházán, s ezzel — bár a helyi intelligencia nem honpolgárosítja, de —meg­szünteti a régi, paraszti bará­tokkal vaió kapcsolatait. Osztá­lyából kiesett, pantallós ember lett. S a pantallós, nyugdíjra jogo­sult közhivatalnok vonzó volt akkoriban a férjhezmenendó lá­nyok előtt! Adóügyi jegyzővé, majd — egy rövid közigazgatási tanfolyam elvégzése után — se­gédjegyzővé kinevezett ismerő­sünknek is, — nevezzük a köny- nyebbség kedvéért G. I.-nek — hamar akadt feleségnek való a takarékos, házias M. L. szemé­lyében. Anyagilag azonban megalapo­zatlan volt a házasság. Ezt nem pótolhatta az a szorgalmas mun­ka sem, mellyel G. I. nevet és tiszteletet szerzett feljebbvalói s a falu lakosai előtt is. Még sze­gényebbé tette őket a férj vi­dékre való helyezése: a kétfelé való élet az úrias pantallónad­rág zsebéből minden garast ki­húzott, s G. I.-nek a folytonos anyagi gondok között alig ju­tott ideje és ereje felelősségtel­jes munkájára. Erre pedig nagy szükség lett volna, mert felké­születlensége miatt hatalmas idegmunkába került feladata el­látása. s emiatt rövid időn belül ideges, kapkodó, bizonytalan emberré vált. F olytonos gond közben jut el a négy gyerekkel sza­porodott család a felszabadulá­sig, s a szegény segédjegyző »'úr­férje a házvezetőnőjével él együtt. Teljesen lemond házas­sága helyreállításáról, s hogy há­rom gyerekét jobban ruházhas­sa, negyedik fiát örökbefogad- tatja egy ismerős családdal. A z 1954-től 1957-ig eltelt három év volt G. I.-né számára a legnehezebb: gyere­keit saját lábukra kellett állíta­nia, s addig nem akart semmi­hez sem kezdeni. 1957-ben aztán mindhárom gyereke önálló keresővé vált, s ő beadhatta a válókeresetet. A kö­zel húsz esztendőn át a legna­gyobb idegfeszültségben és egye­dül élő asszony, aki gyengének bizonyult férje változására várt, aki nem adta fel függetlenségét gyerekei érdekében, aki a leg­nyomorultabb és legniagányo- sabb életet élte, csakhogy gye­rekeit a maga függetlenségében nevelhesse fel, — most férjhez megy az 1950-ben megismert, megszeretett, de eddig magától távoltartott pesti emberhez. L zért adta be a válópert, s a bíróság ezért is adott helyt keresetének: a hétévi kü­lönélés magábanvéve is elég ok a házasság felbontására. G. I. pedig? — Bár háziasszo­nyával együtt él — mégsem akart válni. A bíróságon is ré­szegen jelent meg. Szavait nem lehetett komolyan venni. Teljesen mégsem ítélhetjük el. A felfelékapaszkodás 1930-as évekbeli divatjának, a Horthy- korszak embert, s jellemet gyen­gítő — urizáló pantallósokat ki­termelő —. felelőtlen társada­lompolitikájának áldozata. Sajnáljuk őt! Feleségének pe­dig kívánjunk boldog és nyu­godt életet új házasságához. Gye­rekeikre meg — akárhol találko­zunk velük — (és sok helyen ta­lálkozhatunk ilyen gyerekekkel, nem néggyel, de négyszázzal és négyezerrel is!) vigyázzunk! A szülők keserű életéből bennük- maradt emlékek könnyen zsák­utcába vezethetik az ő életüket is! Fábián Gábor nak« az ezt követő evekben bo alkalma nyílik, családjától tá­vol — gondját felejteni a bor­ivó cimoorák körében. Iszákos lett. Bár feljebovalói jóindulat­tal próbálták életét kirántani a kátyúból, s még orv*si vizsga­latra is kényszerítik, ahol meg­állapítják, hogy kóros alkoho­lizmusa mellett idegállapota is beteges, — szándékuk nem jár sikerrel. Felesége, kit az orvosi látleletek szerint kétszer is meg­vert, olyan súlyosan, hogy nyolc napon túl gyógyuló sebeket ka­pott — a kórházba számtalan csomagot küldött utána. S még az sem hatja meg, nem változ­tatja meg életét, hogy a feleség esengő levelet ír felgyógyulása után az alispánnak: helyezzék vissza falujukba. Kórházból való hazaérkezése után tovább részegeskedik, s az alispánnak küldött második, megható asz- szonyi levélnek (-... térjem, míg beteg nem volt, ellátta munká­ját és családját«) már nincs to- ganatja: 1950-ben kiteszik állá­sából, mert felelőtlenül dolgo­zott, szinte menekült a munká­jától, melynek tökéletesen ele­get tenni nem tudott. A társa­dalom ezzel levette segítő kezét G. I.-ről, akinek most már az idő közben elhalt szülök földjé­ből kellett volna eltartania csa­ládját. D e a pantallóssá lett G. I. már nem tudta megra­gadni az utolsó lehetőséget az emelkedésre, nem tudott vissza­változni paraszttá, s a szétzüllő gazdaságból az asszony saját anyjához menti haza gyerekeit. Ott ismeretséget köt egy férfi­vel, aki — pesti lakos lévén — sok levelet küld az asszonynak az elkövetkező években. 1951-ben ugyan békülni akar a férj, felesége hajlandó is lenne visszatérni hozzá, de G.„ I. még a megállapodás szerinti gabona­fejadagot sem küldi el a gyere­keknek. A békülési szándék így kudarcba fúl, s hosszú pereske­dés kezdődik a gyerektartási dí­jak megfizetése ügyében. 1954-ig tart ez az állapot, ami­kor a feleség megtudja, hogy meteor olós us RÖVID TELET JÓSOL Borisz Koljcsicki jugoszláv műkedvelő meteorológus — aki 1920 óta rendszeresen figyeli az ország időjárását — az idei tél­ről azt állítja, hogy viszonylag igen rövid lesz. Január első fe­lére és február közepére újabb hideghullámot jósol, nagy hó­takaróval. Február végétől már enyhébb l^sz az idő és nagyobb hideggel nem kell számolni) Koljcsicki (szerint hamar bekö­szönt majt^ a tavasz és már február véjgén szép, napos idő várható. , A TÖRTÉNETE Január 5-én mutatkozott be a Deutsche Tanzrevue együttes Budapesten a Bartók-tercmbcn. Műsorukban a tánc történetét mutatják be az ókortól a mai napig. Jobboldali képünkön az együttes két tagja a koringét mutatja be, alul a Rock and Kollt járják a táncrcvü tagjai. • Vajon, a munkásság képvise­lője miként mondja a magáét? Kezdi már az is. Elpanaszolja, hogy tömeglakásokban laknak az újpesti, a kispesti, az angyal­földi prolik, 8—10—13 gyerme­kes munkáscsaládok is élnek szoba-konyhául szolgáló négy­szer—négy méteres lyukakban, amelyeknek a laián nedvesség­éi penészfoltok virítanak. A gyerekek csak a tejeskocsikon, meg az üzletekben látnak tejet, máskülönben a piactereken sze­degetik össze a sárgarépa-, ká­poszta-, meg gyümölcshulladé­kot, azzal tömik meg a mindig éhes hasukat. Döbbent csend követi a »»kép­viselő« felszólalását. Nem, nem a parlamentben, csak itt, a szak- szervezet székházának az ifik számára berendezett pinceszo­bájában. Hangtalanul felsír bennük nyomoré gyermekkoruk emléke; kishúguk, kisöccsük jut eszükbe, aki hányszor, de hány­szor állt meg vágyakozással teli szemekkel a gyümölcsös, cukros­boltok kirakatai előtt. Mostani életük vetődik eléjük a játék­nak szánt szavakban, s ezek marnak ott, belül, és a panaszt gyűlöletté, az urak, a gazdagok elleni engesztelhetetlen gyűlö­letté izzítják. A játékot irányító színész töri meg a csendet. — Ezt te így olvastad az új­ságban? Valamelyik szociálde­mokrata képviselő mondta így? — Nem. — Akkor miért nem úgy mon­dod, ahogy ők? És újságot vesz elő a zsebéből, szóról-szóra idézi belőle egy nemrég lezajlott igazi parla­menti vitán felszólaló szociálde­mokrata képviselő beszédét. — Hót ez úgy beszél, mint a többi, az urak képviselői — tör fel a munkásfiatalokból. így döbbennek ró. hogy ott. TARJÁN ISTVÁN KI&REGEXYE III. ahol az ország sorsát intézik, ró­luk, a nincstelenekről, a prole­tárokról szó sem esik; ha igen, az is csak amolyan tessék-lássék módon. A színész burkolt nevelőmun- kája eredményeképpen rájön­nek arra is, hogy a szociálcie- mokrata képviselők túlnyomó része lepaktált az urakkal, el­árulta a munkásosztályt. — Lefizették a piszkokat! — mondja ki egyikük-másikuk a leleplező igazságot. — De ez közöttünk maradjon — inti őket a színész —, mert ide is bejárnak, a Szakszerve- zetbe, s nyakunkra hozzák a hekusokat. Aztán búcsút mond­hatunk ennek a pincehelyiség­nek. És az sincs kizárva, hogy más pinceszobába jutunk, ahol naponta legfeljebb csak egy órát láthatjuk a napot. A fiatalok megértik, hogy ti­los az ő sorsukról hangosan be­szélni is. Dehát senki nem törődik ő- velük? — De igen. Lassanként megsejtik, néhúnyan már tudják is, hogy a »föld alatt« növekszik, gyülemlik az erő, amely értük, a munkásokért küzd. Ha nem is mondják ki, hiszen tilos emlí­teni is, tudják: »kommunisták pártjának« hívják azt az erőt. Ez a színész is annak a soraiba tartozhat, bizonyos, ha nem is mondta még. Ö pedig a műkedvelő színészi játék leple alatt egyre magasabb fokon neveli őket. Már Madách ►»Az ember tragédiójá«-nak az olvasópróbáit tartják. A világircdalmi remekműből az egyiptomi rabszolgák, a lon­doni vásár és a párizsi forrada­lom jelenetét gyakorolják. Eköz­ben, mintha csak művészi útmu­tatásokat adna, a színész elma­gyarázza a rabszolga, a kapita­lista társadalmak lényegét, azt is, hogy miért robbant ki a fran­cia forradalom a XVIII. század végén. Egyízben detektív is odavelő- dik közéjük, s míg hallgatja Ádáni és Éva diskurzusát, meg­kérdi: — Miért éppen ezt a színda­rabot tanulják? — Kérem, most játsszák a Nemzetiben, de a fiataloknak nincs pénzük megnézni, viszont nagyon szeretnék tudni, miről is szól ez a darab — magyarázza meg a színész, s a hekus, az ifik kárörvendő mosolya közben kénytelen eltávozni, más »va­dászterület« keresése végett. Ebben a társa" ágban csiszolja Kulich Gyula, a fiatal nőiszabász az értelmét és tanulja meg ifi munkatársai öntudatra nevelé­sének a fortélyait. De már bejárogat a szociálde­mokrata párt nyolcadik kerületi szervezetébe is. S nemsokára, hogy a fiatalokat kitiltják a ma­gukat lépten-nyomon munkás­vezéreknek tituláltató vezetők a vasas szakszervezetből, mert félnek, hogy »műkedvelősdijük- kel« kompromittálják őket a mindenható hatalom urai előtt, — Kulich Gyula végképp a szo­ciáldemokrata párt szervezetébe szorul, rövidesen fel is veszik tagnak. Közben állandóan tanul és élénk érdeklődéssel figyeli az idősebbek vitáit, s megbízott elő­adók beszámolóit. Megtörténik, hogy a szoedem vezetők az uralkodó osztály ál­tal is elismert írót kérnek fel előadásra, aki aztán azt fejte­geti magasröptű filozófálgalás- sal, hogy: — A proletáriátusnak nincs, nem is lehet osztályöntudata, mert a munkásosztály önakara­tán kívül kerül abba a helyzet­be, amelyben van. Lehet-e be­szélni tehát ott az öntudatról, ahonnan hiányzik az önakarat? Sokan meg sem értik tán a nyakatekert okoskodást, de egy magas, tiszta-homlokú, hullámos- hajú fiatalember szót kér, s míg a tekintete hideg gúnnyal szegezödik az íróra, megfontol- lan, szinte tagolja; —■ Ön téved. Fordítva kell a tételt felállítani. Hol van az a proletár, aki akarja, hegy olyan sivár, embertelen körülmények közé kerüljön, amilyenek között élni kényszerül? ... Igenis, a munkás Öntudatra ébredhet, és kell is, hogy ébredjen! Hogyan? Ha tanul, képezi magát, felis­meri a társadalom ellentmondá­sait és önmaga, meg az osztálya erejét... Tévedés, vagy szándé­kos elferdítés azonosítani az ön­tudatos rhunkást a kocsmázö lumpenpi]oletárral..., akit vi­szont éppen az osztály társadalom juttatott . arra a sorsra, hogy már erkölcsi érzéke, igénye sincs talán az pmberhez méltó életre! Pillanatnyi csend követi fel­szólalását, majd fclcsatlan a taps. A fiatalok sugárzó szem­mel néznek a velük egykorú tár­sukra, akjit még kevesen ismer­nek csak közülük, az idősebbek pedig eg.vfmástól kérdezgetik: — »Ki ez fiú? Jól megmondta. Igaza van. Meg kell adni, okos egy gyerek.« A pácbla hagyott író az előadá­sához hasonló kificamodott érve­léssel próbálja magát tisztára mosni; dé ez annyit használ csak a hírnevének, mint halottnak a lepedő. Az előadásról elmenőben, a legális szociáldemokrata párt­hoz formálisan tartozó, valójá­ban azonban a föld alá kénysze- lített Magyarországi Kommunis­ták Pártfában működő idősebb munkások egyike ennyit mond: — Meglátjátok, ebből a fiúból még nagyszerű kommunista ve­zető lesz] — Ismerem — mosolygott tár­sa, a vasmunkás. — Tavaly ősz­szel, míg a rendőrség nem fi­gyelte a lakásomat, nálam járt szemináriumra. Kitűnő esze van. És a jcll|emc kristálytiszta. Ku- lich Gyulának hívják. 'Folytatása következik.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom