Petőfi Népe, 1957. augusztus (2. évfolyam, 178-203. szám)
1957-08-09 / 185. szám
HoáYo R r; paradicsomot termeszteni; Érdekes tanulságokat vonhatunk le agrotechnikai kísérleteinkből | Agrotechnikai kísérleteink- nemesítési munkánk fontos kiegészítői, mivel fajtáink termesztésére vonatkozó eljárások megállapítására szolgál. E kísérletek fokozott jelentőségét akkor látjuk, amikor a korai paradicsom termesztésével foglalkozók egyre nagyobb számban és az ország minden tájáról a termesztéssel és a fajta megválasztására vonatkozó kérdésekkel fordulnak intézetünkhöz. Kísérleteinket két csoportba osztjuk, mégpedig üveg alatti és szántóföldi kísérletekre, Hajtatási kísérleteink közül a melegágyi szakaszos vetési kísérletet a kecskeméti törpe alacsony típusával csak az elmúlt évben állítottuk be. Értékelésünk szerint a legjobb eredményt a január 12-e és 26-a közötti vetésidők adták, ezek viszont a melegágyak rossz kihasználása miatt a gyakorlat számára nem ajánlhatók. A hollandágyi szakaszos vetési kísérleteink két évi eredményei alapján megállapíthatjuk, hogy jövedelmezőség szempontjából a január 26-i vetés a legmegfelelőbb annak ellenére, hogy a február 9-i és a február 23-i vetések terméseredménye magasabb. A hajtatásban szereplő három fajta közül a kecskeméti törpe középmagas abla- konkénti termésátlaga a vetésidőtől függően az elmúlt évben 6,51-től 9,17 kilogramm volt. Szántóföldi kísérleteink) talaja tavaly jó táperőben levő) barna homok, az idén pedig) futóhomok jellegű, mely a ta-í vasszal katasztrális holdanként < 200 mázsa istállótrágyát, 150 ki-} logramm nitrogén tartalmú,< ugyanennyi kálium tartalmú és< 300 kilogramm foszfor tartalmú) műtrágyát kapott. Az elővete-< mény két éven át somkóró volt./ A szakaszos vetési kísérletet} három fajtával állítottuk be. A< kiültetést két részletben, tavaly< május 5-én és május 14-én, az} idén pedig április 30-án és má-< jus 15-én végeztük. A vetések) kéthetenként történtek. Az elsői február 9-én, az utolsó március} 23-án volt. Az elmúlt évi eredményeket} vizsgálva a következőket álla-< píthatjuk meg: A három fajta közül a vetési és a kiültetési időponttól füg-i gően a kecskeméti törpénél a; legnagyobb a termésingadozás. A legjövedelmezőbb a kecskeméti törpe február 9-i vetése és a fagyok előtti kiültetése. A kecskeméti törpe maximális termést a február 23-i vetéssel és a fagyok előtti kiültetéssel adta, de a későbbi érés miatt itt a jövedelem kisebb. A három fajta közül a termő- képesség szempontjából a kecskeméti 42-es a legmegfelelőbb. A legnagyobb termést a március 9-i vetéssel és a fagyok utáni (május közepe) kiültetéssel értük el. Az Alaszka mind koraiságra, mind pedig termésmennyiségre a két kecskeméti között foglal helyet. Legnagyobb termésmeny- nyiséget a március 22-i vetéssel és a fagyok utáni kiültetéssel értük el. Ez év július végéig számított részeredményeink szerint a következő megállapításokat tehetjük: A kecskeméti törpe fajtánál az előző évhez hasonlóan a február 9-i vetés és a fagyok előtti kiültetés bizonyult a legjövedelmezőbbnek. Az Alaszka és a kecskeméti 42-es fajtánál szintén a február 9-i vetés foglalja el mind termésmennyiség, mind jövedelmezőség szempontjából az első helyet, de a későbbi kiültetéssel, A kecskeméti törpe igazi értéke a korai (februári) vetés és a korai (áprilisi) kiültetés esetén nyilvánul meg, amikor az esetleges szeles és hűvös időjárás, sőt kánikula idején is jól köt, és mint ez évi kísérleteink igazolják, június második felében már érleli bogyóit. Kisebb méretű bogyóinak értékesítése ekkor még nem okoz problémát, mert a kereskedelem örül, ha paradicsomot kap, különben a kecskeméti törpe bogyóinak 50 százaléka megüti az exportkívánalmakat. Megállapíthatjuk, hogy a korai termesztés csak akkor jövedelmező, ha a korai vetés korai kiültetéssel párosul. Például a február 23-i vetés áprilisi kiültetéssel, a kecskeméti törpe fajtánál katasztrális holdanként 58 897 forintot, május 15-ig kiültetéssel pedig 29 801 forintot hozott, tehát a 14 napos késés majdnem 30 000 forint kárt jelenthet a termelőnek. A palántanevelési kísérleteinknél megállapítottuk, hogy a kétszer tűzdelt és a földcserepes §§ palántanevelési módszerek vál-g tak be. Az egyszer tűzdelt és ag tűzdeletlen termesztési mód ko- = rai termesztés szempontjából js nem jöhet számításba. § Végezetül röviden össze-1 foglalom eddigi eredményeinket.! Megállapítható, hogy: a hol-| landágyi hajtatás számára a ja-| nuár 12—26 közötti vetési idő-| pont a legmegfelelőbb; a szántóföldi korai termesztés-1 nél a korai vetésnek a korai ki-I ültetéssel kell párosulnia, hogyi jó eredményt érjünk el, tehát| vetés februárban, kiültetés áp-s rilis végén; jó talajra, korai kiültetésre a§ kecskeméti törpe középmagas tí-J pusát nyugodt szívvel merjük aj termelőnek ajánlani; jj a kecskeméti törpét házi ker-s ekben 30X40 centiméterre, nagy-1 üzemben 70X20 centiméterre, f| valamint ikersorosan, vagy fész-§i késén ültessük, mert termesztő-§ 5ünk így lesz jövedelmező; korai jövedelmező termesztés- g néz a földcserepes, vagy leg-|| ilább a kétszer tűzdelt palánta-1| aevelés feltétlenül szükséges. §| Balogh Sára, s a Duna—Tisza közi Mező- M gazdasági Kísérleti Intézet j§ tudományos munkatársa = Levél Moszkvából kor velünk, az sosem felejti el, amikor hitet teltünk, hogy béke- [ ben és barátságban < akarunk élni egymás- j sál. Mit írjak még? Rengeteg lenne az elbeszélni valóm, hiszen mindennap, reggeltől estig élménydús programok egész sorában van részünk. — Kovácsoljuk a népek közötti barátságot. Időnk any- nyira foglalt, hogy levélírásra csak éjjel jut hosszabb idő. Zárom is soraimat, mert már elmúlt éjfél és reggel 8-kor új találkozóra megyünk. Bővebbet majd otthon. Üdvözlettel: Miklós Erzsi I * Az egész baj tulajdonképpen ott kezdődött, hogy a Daczi sógor születésnapja éppen a halasi vásárt megelőző szombatra esett. Az e vidéki paraszt- famíliákban nem szokták a születésnapot számontartani (ki a fene ér rá a tanyán augusztus- r ban ünnepelgetni?) —, de amiÍ óta a Pali gyerek odadolgozik a Dunántúlon s kéthetenként hazajárva, mindig hoz az. öregnek egy demizson jófajta bort, csak megülik az évfordulókat. Csirkét amúgyis vágna az egyszem fiúgyerek örömére az asszony, a kalácssütés is szombati tanyatörvény, — így aztán lehet vendégeskedni. Hivatalos család leginkább csak egy van: a Rácz sógorék, akik mellesleg keresztszülei is a Palinak... Az öreg Rácz hát éppen sze- delőzködik most is, úgy csillag- feljötte után, hogy átballag a sógorékhoz, még sok jó esztendőt kívánni erőben-egészségben s elpolitizálni a komával a szekszárdi borocska lélekvidámító társaságában ... — Aztán igyeközz haza, mer tudod, hogy korán köll indulni a vásárba — figyelmezteti élete párját Rozi néni, fejéshez indultában. Merthogy reggel vásárra hajtják Böskét, az előhasi üszőt. Tini, a nagylány, elgyűrűzte I magát a Tusori Pistával, igen > szaporán közeleg az esküvő ide- ; je. Kell a pénz, híja van még a ; stafirungnak, márpedig errefelé ■ még csak aszerint becsülik meg ! az új menyecskét, hogy hány i vánkost rak az ágyba... : — Gyüvök én — bólint Jani > bácsi —, mög úgyis beszól értem JÖJJÖN pihenni és gyógyulni a CSERKESZÖLÖI FÜRDŐBE, ahol a földművesszövetkezet vendéglője és büféje kitűnő ételekkel és italokkal várja; 964 ötödször járta körül a jószágot,' reménykedve: hátha csak a szeme káprázik, az ördögök incselkednek vele s a Bimbó rögvest visszaváltozik Böskének... Dehát bizony nem változhatott, mert az igazi Böskét ezalatt Rozi néni vezette sűrű átkozó- dások között az ura után! Még jó, hogy felkelt, észrevette, hogy ez a marha ember összecserélte a két állatot! Hogy a tűz égesse el annak a bornak még a tőkéjit is, hogy miért issza e1 az eszit, hogy jaj istenem, de megvertél engem!... s mérgében hol sírva, hol hangosan káromkodva sietett, talán még utoléri őket..: ... Dehát azért a vásár Jól sikerült. Böskét igen tisztességes áron egy balotai ember vette meg, — aki váltig csodálkozott hogy Jani bácsi az istennek sem megy vele meginni a szokásos áldomást... Hanem amikor Tóni is túladott a tehenén s elindultak kicsit körülnézni, váltig sürgette: — Gyere mán, keressünk valami botot, ahun savanyított uborkát árulnak;: olyan gusztusom támadt rá, valami kutya férög rágja a gyomrom.;; — Valami nehezei övött, Jani bátyám, bort kék arra inkább inni! — tanácsolta gyanútlanul Vida Tóni. S nem látta, hogy az öreg Rácz színe hogy változik el hirtelen, miért villan látatlanul is szemébe Rozi néni kerekkontyos feje, amint éppen kitátja a száját..: erről a szájról pedig még lánykorában sem lehetett éppen azt állítani, hogy jaj, de szép kicsi... r*. ír — Aztán el ne kótyavetyéld, hallod, ha áron alul kérik, inkább hajcsd vissza — oktatta a bor mámorától még félig süket és vak embert... A hűs pusztai fuvallat úgy a harmadik kilométer után kezdte helyrereperálni Jani bácsi fejét. Tóni tehene, meg az ő Böskéje jámboran lépkedtek mögöttük, a koromsötét, esőt ígérő éjszakában csak halványan derengtek a fehér foltok rajtuk. Szürkülni kezdett, mire a kőútra kiértek s Tóni egy rágyújtásnyi pihenőt javasolt. — Hóha! — curukkoltatta megállásra Jani bácsi hátrafordulva a Böskét s abban a szem- pillantásban megállt benne az ütő, Böske szelíd kis feje helyett a Bimbó bika busa üstöké meredt rá s hogy egyébbel is megerősítse kilétét: vastag hangon belebömbölt az éledező hajnali csendbe... — Hát emmeg..: — nyögött Jani bácsi s ijedtében megrogy- gyant a térde. — Hát ez nem a Böske! — szemlélte körül a Bimbót s annak minden formája, tartozéka is azt mutatta, hogy nem bizony, ez nem az üsző. — Hű, az istenit, komám! — hördült fel — én má mög véletlen a bikát hajtottam el! Hogy az a!. : : Tóni sajnálta is, meg nevette is magában éktelenül a meghökkent embert, aki már vagy a Vida Tóni — s azzal elsattyo- gott. Rozi néni meg tervezgetve paskolta az istállóban az esti abrakon kérődző jószágok fényes farát. Szekfű melleit, a törzskönyvezett szép jószág baloldalán ott a fia, a szépséges bikaborjú, szerződésre nevelkedik. A nehézhasas Böske nem ilyen előkelő vér, úgy vették, nem is sajnálja nagyon Rozi néni... majd a Szekfű mostani ellése talán üsző lesz, azt maguknak tartják meg.. . ... A csillagfényes szép éjszaka csúnyán elfelhősödött s amikor úgy jócskán éjfél után Jani bácsi hazaballagott, alig találta meg a tanyát. Abban ugyan nem is a felhők a ludasok, hanem a nagy demizson bor, amit elszopogattak odaát. Mit kerülgetjük no: istentelenül berúgott az öreg. Nem is ment be a házba, csak ledőlt az istálló sarkában fonnyadó lucernarakásra kumni egyet... de alig hortyogott egy kurta órát, már kurjongatott a dűlőről Vida Tóni. Jani bácsi ólomnehéz, kábult fejjel kászálódott föl s káromkodva átkozta a messzi pusztát, ahonnan setét hajnalban el kell indulni a lassan poroszkáló jószággal, hogy idejében beérjenek a városba... Odatántorgott a jászolhoz, kibogozta valahogy a Böske kötelét. .. Rozi néni pendelye a gangon fehérlett, rábízta az urára a sonkával bélelt tarisznyát; A Bä&ke csudálatos áloáltozása tünk ezzel a szép várossal, amelyen most a világ szeme van. Sokat hallottam Moszkváról, de ilyen szépnek nem tudtam. Annyi itt az érdekes és megkapó látnivaló, hogy arról külön oldalakat lehetne írni. A szállásunk is igen mecffelelő. Vendéglátóink igyekeznek bennünket minden jóval elhalmozni. Még az ételeket is olyan magyarosan készítik, hogy mi, a magyar ifjúság küldöttei, Moszkvában is otthon érezzük magunkat. Egyszóval mindent megtesznek, csak érezzük, mennyire szeretnek bennünket. Talán írnom sem kell, a legnagyobb emlék és a legszebb nap a találkozó megnyitása volt július 28-án. —3 Moszkva, ez a világváros olyan volt ezen a napon, mint egy hatalmas, zsongó méhkas. A város ünnepi díszbe öltözött. Az emberek, fiatalok és öregek tízezrével hullámoztak az utcákon. Mi délután értünk a stadionhoz. Nem tudom> mikor lesz újra részem olyan felemelő látványban, mint itt volt a \ üágifjúsági Találkozó megnyitása, de azt tudom, aki ott volt akjwWivel is kezdjem, ■LVM- hogy minél többet mondhassak el egy pár sorban. A múlt hónap 23-án este értünk szovjet földre. Ettől kezdve egészen Moszkváig állandóan éreztük, hogy itt mindenki szeret bennünket, a felnőtt emberektől a legkisebb gyerekig, Ahol csak megjelenünk, annyi a nép, hogy szemmel alig lehet belátni és mindenki tapssal, öleléssel éltet, virágcsokorral, jelvénnyel, meg egyéb kedves emlékkel ajándékoz meg bennünket. Felejthetetlen itt minden nap. Mi a VIT megnyitásáig Moszkva utcáit jártuk. Két napig ismerkedbona tárolására is. Röviddel ezelőtt a Terményforgalmi Vállalat 250 mázsa búzát tárolt az épületben. Ezt elszállították, de a fertőtlenítés még nem történt meg. — A zsizsikek csatárláncba fejlődtek és készen állnak a. pusztításra — mondja Bischoff János, a Terményforgalmi Vállalat telepvezetője. Valóban, mi is láttunk e veszedelmes féregből. Nagyon ko-* moly mulasztást követett el a« garai malom vezetősége a zsi-d zsiktelenítés elhanyagolásával J Annál is inkább veszélyes ez aJ hanyagság, mert a cseretelepi közvetlen szomszédságában vara1 a Terményforgalmi Vállalat fel-* vásárló telepe, amely könnyen ' fertőződhet. Olvasóink figyelmébe! Közöljük, hogy a Petőfi Népe szerkesztőségében minden kedden délután !í órai kezdettel ingyenes jogi tanácsadást tart a megyei ügyészség. (Cím: Kecskemét, Széchenyi tér 1. I. emelet.) \ Nagybaracskán lisztcseretele- jpet létesített a garai malom ve- ■zetősége. Az épület alkalmas gaPénteki r~f~ . • , ==/?5^= ön az oka, asszonyom... Az ember a tér sarkán állt és nézte a járókelőket. Hirtelen megakadt a tekintete egy három év körüli leánykán, aki játékosan szaladgált a park fái között. Figyelte a leánykát és körülnézve kereste, hol van annak a mamája, dajkája, vagy valaki más, aki vele van? Látott ott a fa mellett egy fehérruhás nőt, aki csillogva, nevetve, a vele szemben álló férfi szemébe beleveszve, egyre csak beszélt, beszélt. Közben teljesen megfeledkezett a gyermekéről, de talán a világról is..: Az ember most azt látta, a kislány kiszalad az útra, alig bírta Ránaugorva elkapni a száguldó autó elől. A leányka élesen fel- sikoltott, mire a fehérruhás nő, az édesanya, kiszakítva magát a eláncoló férfitekintetből, odaszaladt hozzá, elkapta a piciny, fehér cárját, és ráripakodott: — Hol a csodába mászkálsz? És a kezére vágott. A leányka »írni kezdett, az ember először szólni akart, hogy »hohó, ön az lka, asszonyom, hisz Ön figyelmetlen, gondatlan volt, önnek fontsabb volt annak a férfinek behízelgő szava és szerelmes tekin- ele, mint a gyermeke játéka!« Szólani akart, de mire szóhoz juthatott volna, akkorra a ehérruhás nő, a szepegő gyermek, és az elegáns férfi már jó nessze jártak. Az ember csak nézett utánuk, majd lassan körül- íézett, hátha talál valakit, akinek elmondhatná, amit látott és :rez. De nem volt senki a közelben, így fogta magát és hosszan, lágyon hosszan gondolkodott a látottakon. Így született meg, — sszrevétlenül, mint ahogy az alkony születik — ez a szerény :is írás. Varga Mihály A zsizsikek csatárláncba fejlődtek...