Petőfi Népe, 1957. június (2. évfolyam, 126-151. szám)

1957-06-15 / 138. szám

A W*]E IN’ E I ÉVZÁRÓ HANGVERSENYE na­gyon érdekes dolgokra hívta fel Kecskemét kultúrszomjas kö­zönségét. Ez a nagyon értékes, csendben munkálkodó tanári testület megmutatta, mire ké­pes a jövő építése terén, hogy ennek az érdemes dolgozó nép­nek az életét hogyan emelje szebbé, színesebbé, értékeseb­bé. De hallgassuk csak meg a zenei munkaközösség elnöké­nek, Kékesi Jánosnak, rövid megnyitó beszédének néhány TP'iT’lpfpt »BIZONY SOKAT kell tanul­nunk — mondotta a szónok —, hogy a zene végtelen világában egy kissé eligazodni tudjunk. Ha vége van is most a tanulási év­nek, akkor se hagyjunk kihasz­nálatlanul egyetlen percet sem, fianem egész nyáron keresztül gyakorolnunk kell, nehogy visz- szaessünk. Nem tudom kellő súllyal és fáradhatatlanul ismé­telni a figyelmeztetést, hogy a minél több gyakorlásban rejlik Egy nőiígyltől kifolyólag kettévágta zsebkésével barátjá­nak fülét Nagy Lajos kiskun- majsai lakos. Csillik Mihályt, akit a féltékeny Nagy még ol­dalba is szurkált, a kiskunfél­egyházi kórházba szállították, a szurkáló Nagy Lajos ellen pedig bűnvádi eljárás indult. a siker titka. Innen kérem fel kedves hallgatóságomat arra is, hogy a tanárokat ne nagyon csereberéljék, mert minden ze­nepedagógusnak más-más metó­dusa van, s ha a tanuló már megszokta az egyiket, zavaró­lag hat rá a másik, ez pedig az ő hátrányára van. Márpedig ze­nét két okból tanulunk: először azért, hogy gyönyöködjunk, má­sodsorban, hogy másokat is gyö­nyörködtethessünk; mert mint ahogy Debussy mondta: a zene ott kezdődik, ahol a szó hatal­ma véget ér. Ez a mondás any- nyira igaz, hogy nincs az em­beriségnek olyan lánglelkű ré- tora, aki érzékeltetni tudná azt a magasságot és mélységet, azt a világegyetemet átfogó ragyo­gó szépséget, amelyet a zene is­teni nyelvén közölni tud velünk. A zene tudtunkra adja, hogy más szikrázó világok is vannak, s bennünket szinte az égbe emeli, majd a drága föld csu­dáira fordítja munkától megfá­radt tekintetünket s elénk va­rázsolja édesanyánk értünk ag­gódó képét, kedvesünk biztató mosolyát; majd a nyíló virá­gok bódító ölébe ringat, s meg­győz bennünket arról, hogy ezt a ridegnek, rútnak, gonosznak látszó életet igenis érdemes vé­gig élni, mert nemcsak kínló­dás, gyötrődés, szenvedés van ezen a földön, hanem szépség, ölelés, édes virágillat és minden gyönyörűséget mámorító bora: pflfckenttk az önköltséget, ' * ^ növelik, a teruivié»t J Megyénkben is gyűjtést indít a nőtanács A gyermekvárosért A Bács megyei Nőtanács úgy határozott, hogy egy egész megyére kiterjedő gyűjtési akcióval járul hozzá a gyermekváros felépítéséhez. A tervük az, hogy a majd kibocsátásra kerülő téglajegyek eladásával egy három szoba, összkomfortos otthon teljes felépítését és berendezését vállalják. A téglajegyek ugyan még késnek, de a nőtanácsnál napról napra újabb tervek szület­nek. Elhatározták, hogy a ház berendezéséhez segítségül hívják megyénk népművészeit: a szakmári, vagy homokmégyi pingáló- asszonyokat, az álomszép szeremlei szőttesek mestereit, hogy a házban otthonra lelő gyermekek necsak a homlokzat feliratáról tudják meg: otthonuk a Bács megyei asszonyok ajándéka, hanem a berendezési tárgyak, a falak mind-mind sugározzák a messzi­ről feléjük áradó szeretetek Ugyancsak egy másik akció is elindult valószínűleg sikert- hozó útjára. A bajai nőgyűlés alkalmával került szóba, hogy vidé­künk gazdag szárnyas állatokban. Csaknem minden háznál akad két-három marék toll, amit nélkülözni tudnak és szívesen adnának az asszonyok az elhagyott, árva gyerekeknek. Ezért megindítot­ták az egy marék toll-akciót, amelyet nemcsak Baja városra, hanem már a járásra is kiterjesztettek és reméljük, az első fecskét követi majd a többi, azaz megyénk valamennyi járása. — a zene, ez a hangokban meg­nyilvánuló egyetemes értékű emberszeretet.« EBBŐL a BESZÉDBŐL nem csupán Kékesi János, a nagy-: készültségű zenepedagógus és művész szólott a hálás hallga- lósághoz, hanem az egész ta­nári kar, aki fáradságot nem kímélve, együttesen fejti ki erőit dolgozó népünk felemeléséért. Nem áll módunkban hosszab- \ ban időzni e pompásan sikerült a Kalocsa! Cementipari Vállalatnál A júniusi napsugár verejték" csorgatóan ontja sugarait. Ez különösen itt, a Kalocsai Ce­mentipari Vállalat telepén érez­hető. A munkások már hetek óta meztelen felsőtesttel dol­goznak, s bizony bőrük ceoko- ládébarna. Nem csoda, hisz egész nap a szabadban dolgoz­nak, döngölik a cementet a formákba. Amikor megkérdez­tem Musza bácsit, a telep veze­tőjét, hogy hány betongyűrűt készít el egy munkás, huncut- kodva így válaszolt: — Ma még csak nyolcat, de holnapra már 16-ot. Furcsállottam egy kissé ezt a választ, de egyben kíváncsi is voltam. Szó szót követett, míg végre elárulta, hogy gépesítés­sel csökkentik a betongyűrű el­készítésének idejét, ami sokkal nagyobb teljesítmény elérésére képesíti a munkásokat. — Tudja — fogott magyará­zatba — eddig nyolc gyűfűt csi­náltunk naponta, ehhez bizony sokszor fel kellett emelni a dön- gölőt és csak 64 forintot keres­tek a fiúk. Nemrég Pesten vol­tunk, ott láttunk vibrátor-dön- gölőt. Mi is vettünk belőle ket­tőt. Nemsokára kipróbáljuk ás azzal folytatjuk tovább a mun­kát. Gondoltam, ha idáig eljutot­záróhangverseny ismertetésénél, de örömmel elismerjük, hogy Faragó Lászióné, Mihó Ida, Vcí- radi Sándorné, Papp Mária, Puky Margit, Kékesi János, Kiss Lászlóné, Szelei Ervin, Héjjas Pálné, Máté Lászlóné és Ceizner Katalin tanár harminckilenc ta­nítványa biztos tudással állta meg helyét. Ennek a kiváló ta­nári karnak fáradhatatlan ügy- buzgalma tette tehetővé, hogy egymásután zengett fel a szebb- nél-szebb Mozart, Bartók, Haydn, Bach, Schumann, Chopin, Csaj kovszkij remekművek feledbe tetten melódiái. A ZENEPEDAGÓGUS Mun­kacsoportjának ez az 1957. jú­nius 2-i jólsikerült növendél évzáró hangversenye a Katóm. József Irodalmi Társaság kultúr­termében folyt le, amelyért c munkaközösség ezúton is hála: köszönetét fejezi ki. Hajnal József tunk, meg tudom azt is, hogy a gépesítés mennyivel csökkenti az önköltséget, mennyivel nö­veli a vállalat, illetve a mun­kások jövedelmét. Musza bácsi készségesen felvilágosított: — A vibrátorral naponta 1G cementgyíírűt tudunk előállíta­ni, amely j nemcsak mennyiségi" leg, hanem minőségileg is túl­szárnyalja eddigi eredményein­ket. Az előállítási költsége az előbbi kézi termeléshez viszo­nyítva, ami 72 forint volt, gép­pel 144 fofintba kerül. A mun­kások jövedelme 14 forinttal magasabb. A.z önköltséget lé­nyegében S forinttal csökkentet­tük. A Kalocsai Cenfcentipari Vál­lalat dolgdzóinak nein kell már bebizonyítani, mit jelent a gé­pesítés a cjementiparban. Nem­sokára sajtit munkájukon, fize­tési szalagjukon fogják érezni; De az ő példájukat biztos át­veszi hasonló kisebb létszámú üzem is. Gémes Ön&ryilKossá£i szándékkal aTi*yált>a BBjrroíít Varga Mihály Tiszakécske, Ku- rázs-dűlő 22, szám alatti lakos. Az öngyilkos holttestét a tisza- kécskei koijnpátjárónál fogták ki a vízből. Ill!l!l!!llllllllllll!ll!llll!llllllll!llllllllllll!lllll!l!llllil!l|||illllll||!l|| ll!ll!lll!llllllill!IUII!lllllllll!!llllllllll!ll!llll!IIIIIM BAMBUSZTUTAJO a Tah iH-szigetekről a délamerikai partokig Üjabb szenzációs tutajkísérlet tűnt fel a világsajtó hasábjain. Eric de Bisschop francia kutató még az elmúlt év novemberében egyszerű bambusztuíajon indult el feleségével és három társával a délamerikai partok felé. Az út tudományos célja az volt, hogy bebizonyítsa: Dél-Amerika nyu­gati partjainak polinéziai ere­detű lakosai ilyen egyszerű vízi járművel is eljuthattak ide. E hét elején chilei, franciaországi és svájci rádióamatőrök felfog­ták a tutaj személyzetének vész­jeleit, mintegy 1300 kilométer­nyire a chilei partoktól. A chi­lei haditengerészet egyik repülő­gépe azonnal felszállt és a Juan Fernandez szigetek közelében végre megpillantotta a nehézkes A »Tahiti Nui« — a Csendes-óceánon vízi járművet, amely ragadozó cápáktól körülvéve hánykoló­dott a hullámokon. Egy odasiető hajó kötélre vet­te a súlyosan megrongált tutajt, de a vontatókötél elszakadt és a bombuszjármü elsüllyedt. A vak­merő hajósok már a fedélzetről nézték tutajuk pusztulását. A kísérlet egyébként majdnem si­került, hiszen 200 nap alatt meg­tett hatalmas tengeri út után szólt csak közbe egy különösen pusztító vihar. MII JOII.Y IH M ; A jég végül meredekebbre fordult; fel kellett csatolnunk a mászóvasakat és kötélre vettük magunkat. Ezt a részt »Szigetnek« nevez­tük el. Nem nagy távolságra fölöttünk egy széles hasadék meredek élén lépcsőjáratot vágtak a jégbe, s felül megrögzített kötél csüngött ie a lépcsősor mentén. Ezt az aknát tréfásan »Mike Rémének« nevezték el, Westmacottról, aki a munkálatot vezette s a lépcsőt készítette; az egész valóban kiváló jégjártasságról tanúskodott. Utána áthágható repedések sora következett, közben két olyan hasadékkal, amelyeket még átugrani sem lehetett. Ezeket szakaszos fémlétránk darabjaival ideiglenesen áthi­dalták. Az átkelés az egyik mélység fölött, melyen két egybekapcsolt, egyenként 180 cm-es létrarészleg nyúlt keresztül, különleges kúszóeljárást követelt, mert bajos és esetlen dolog lett volna felegyenesedve végig- lépkedni szöges talpainkkal a keskeny létrafokokon. Közeledtünk a leg- feldúltabb, leginkább romhalmazra emlékeztető területhez. Most meredek emelkedőhöz értünk, amely az eddigi legnagyobb hasadékhoz vezetett. A tátongó nyílás két oldala közé beékelve hatalmas jégtömb nyúlt keresztül a mélység fölött; szilárdnak látszott, de csak amíg a sárkány szélesebbre nem tátja állkapcsait. A jégpalló túlsó vége alacsony jégfalhöz támasz­kodott, amely mintegy a hasadék felsőajka volt. Itt haránt vezető lépcső­sort vágtak ki; később biztosítókütelet is rögzítettünk fölébe. Óvatosan lépkedtünk a lépcsőfokon fölfelé, kezünkkel a jégbe vert kampókba kapasz­kodva, s eközben szinte fájón éreztük idegeinkben a jobb felől tátongó űrt. Ez itt »Hillary Réme« volt. Fölötte nem messze a 6zertetöredezett jégtérszín legmeredekebb szakaszához jutottunk, amelyet a »Pokoli sé­tány« névvel ruháztunk fel. Két-három svájci zászló még mindig ugyanott maradt, ahová hét vagy nyolc hónappal azelőtt letűzték őket. Az egyik teljesen egyenesen állt, magasan egy elszigetelt jégtömb tetején, körülötte áthidalhatatlan hasadékokkal, egy másik vízszintesen meredt elő egy tömör, érthetetlen módon felborult fal jegéből; az útvonal, amelyet egy­kor jelöltek, felismerlietetlenné és végképp használhatatlanná vált. Nyomdokunk innen vagy százméteres szakaszon óriási jégtömbök 37 között, mögött, felett, sőt nem egyszer alattuk kanyargóit. Nehéz feladat érzékelhető képet adni erről a térszínről. A jégtömegek csak röviddel azelőtt omlottak össze, és még nem ülepedtek sziláid lejtővé; lazán ke- resztül-kasul halmozódtak,, bizonytalanul inogtak egymás hegyén-hátán, és egyik-másik jégtömb bármely percben lezuhanássál fenyegetett. A Kbumbu Jégesésen keresztül megtett gyakori utak később ugyan eltom­pították az első benyomásokat, amelyeket a »Pokoli sétány« tett ránk, de mindig veszedelmes területnek tekintettem. Első felhatolásunkkor való­sággal megkönnyebbültünk, amikor a tetejére jutva, jobb. kéz felé nyíltabb térségre húzódhattunk. Most olyan terepre értünk, amely ugyan nagyobb jégtömbökből állott, de tevékenyebben mozgott: ezt »atombomba«-kör­zetnek neveztük el. Egy sekély mélységű völgyhasadékhoz közeledtünk; föléje igen ingatagnak látszó jégsüvegek és csúcsok borultak, s egyik oldalától a másikig tátongó repedések barázdálták keresztül. Itt, a szakasz kezdetén, még mindegyiket át lehetett ugrani, vagy jó hosszú lépéssel át­mérni, de följebb, mint a repedések alakja módosult és egyre sűrűbben fordultak «lő, két helyen áthidalásra volt szükség. Az »atombomba«-körzet szakadatlan és hallható mozgásban volt. Egyetlen nap sem múlt el anél­kül, hogy valami meglepő változás ne következett volna be, ami azután új felderítést tett szükségessé az útvonalon a fennsík felé, amelyen 2. sz. táborunk sátrai álltak. A hasadékokat elválasztó párkányok általában lefelé alacsonyodtak, nagy lépcsőfokokat alkotva, de a mozgás mind heve­sebbé vált és egyre szembeszökőbb változásokat okozott. A velük járó zajt — a tompa, baljóslatú dobbanásokat — jól hallhattuk a 2. számú táborból, de szerencsére többnyire éjszaka fordultak elő.l Az ezen a tere­pen kitűzött jelzőzászlók ritkán maradtak meg hosszabb ideig eredeti helyükön; némelykor már másnap egy-egy új beszakadás fenekén láttuk viszont őket; szilárdan betűzve, egyenesen álltak, de sok esetben végleg nyomuk veszett. Délután íélegyre járt, amikor Ang Namgjallal eléijtem a 2. tábort; A sátrak üresen álltak, de pihenésre és védőfödélre volt Szükségünk, mert a Nyugati Teknő felül heves szél fújt, folyton megújuló rohamokkal; Bemásztunk», és vagy félóráig hevertünk, mielőtt tovább! indultunk, hogy a felfelé ívelő nyomdokot kövessük. Ügy száz méternyidé a sátrak fölött összetalálkoztunk a diadalmasan lefelé vonuló trióval. Ed és a két George elérték a Teknő peremét. Ékesszóló szavakkal ecsetelték az út­jukat álló sok akadályt és a műszaki problémákat, amelyeket meg kellett oldaniok. Noha még mindig nem volt bizonyos, hogy ezek után is alkal­mas bejárót találunk a Nyugati Teknöbe, mégis nagyszerűnek találtuk a hírt. (Folytatjuk) 38

Next

/
Oldalképek
Tartalom