Petőfi Népe, 1957. május (2. évfolyam, 100-125. szám)
1957-05-30 / 124. szám
h or l'ilág proletárjai. egyesüljetek > i^or|dos permetezés MAGYAR SZOCIALISTA MUNKÁSPÁRT BACS-KfSKUN MEGYEI LAPJA II. ÉVFOLYAM, 131. SZÁM Ara ÖO fillér 1957. MÁJUS 30. CSÜTÖRTÖK Ä magyar-szovjet egyezmény szövege Ylíht már közöltük, hétfőn Budapesten a magyar és a szovjet kormány meghatalmazottal egyezményt írtak alá az ideiglenesen Magyarországon tartózkodó szovjet csapatok jogi helyzetét illetően. Az alábbiakban közöljük az egyezmény teljes szövegét. Egy> exmeny a Magyar Népköztársaság Kormánya és a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetségeitek Kormánya közölt a Magyar Yépköztársaság területén ideiglenesen tartózkodó szovjet csapatok jogi helyzete tárgyúban alábsaik kicserélése után az biakban állapodtak meg: 1. CIKK A szovjet csapatok ideiglenes tartózkodása a Magyar Népköz- társaság területén semmiképpen sem érinti a magyar állam szuverenitását; a szovjet csapatok nem avatkoznak be a Magyar Népköztársaság belügyeibe, 2. CIKK 1. A Magyar Népköztársaság területén ideiglenesen tartózkodó szovjet csapatok létszámát és azok állomáshelyeit a Magyar Népköztársaság Kormánya és a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetségének Kormánya külön egyezmények alapján határozza meg. 2. A szovjet csapatoknak a Magyar Népköztársaság területén állomáshelyeiken kívül történő csapatmozdulataihoz minden esetben a Magyar Népköz- társaság Kormányának vagy a Kormány által meghatalmazott magyar hatóságoknak beleegyezése szükséges. 3. A szovjet csapatok a Magyar Népköztársaság területén az állomáshelyeiken kívüli gyakorlataikat vagy az arra meghatalmazott hatóságokkal egyeztetett tervek szerint, vagy a Magyar Népköztársaság Kormánya, illetve az általa meghatalmazott magyar hatóságok esetenként adott engedélye alapján végzik. 3. CIKK telében a nyomozást a magyar! katonai ügyészség végzi és eze-| két az ügyeket a magyar kato-| nai bíróság tárgyalja. | biztosíthat ja csak a jó termést 2. A jelen cikk első pontjában! Dobos László Kecskemét balló- foglaltak nem alkalmazhatók: | szögi gazda ezt nagyon jól tudat abban az esetben, ha a» ja. Éppen ezért nemcsak a terme szovjet csapatok állományába! gyümölcsfáin végzi rendszerestartozó személyek vagy azok! seggel a permetezést, hanem az családtagjai kizárólag a Szovjet-♦ egyéves ültetésűeken is, hiszen unió ellen, vagy a szovjet csa-| évtized múlva ezek a ma még (Folytatás a 2. oldalon) t kis fák fogják adni a bö termést T*M#»H*m»t»»M*m*Mmmmmmmf»»*m*HWH**»*m*t»t«»*«m**»****«****' A Magyar Népköztársaság területén tartózkodó szovjet csapatok, az állományukba tartozót - T‘r/r^'Krv füTA személyek, valamint ezek csa-l LJj V -LLUZAUIN Jv JLríJ/i ládtag.jai kötelesek tiszteletben! " ................................... ta rtani és megtartani a magyar! Lknnlnrlilr jogszabályok rendelkezéseit. | IS©tejeZ©SneZ KOZOlGulK 4. CIKK 1. A Magyar Népköztársaság: területén tartózkodó szovjet csa~: patok katonái a számukra elő-: írt egyenruhát és a szovjet had-: seregben rendszeresített fegy-i verzetet viselik. 2. A szovjet katonai alakula-: tok gépjárműveit jól látható; rendszámtáblával kell ellátni,: amelyet a szovjet csapatok pa-j rancsnoksága határoz meg és! amelynek mintáját az illetékes: magyar szervekkel közli. 3. Az illetékes magyar szer-: vek az illetékes szovjet hatósá-: gok által a Magyar Népköztár-: saság területen tartózkodó szovjet csapatok kötelékébe tartozó' személyek részére kiadott gép-; járművezetői jogosítványokat* vizsga letétele és illeték fizetése! nélkül érvényesnek ismerik el. ! 5. CIKK A szovjet csapatoknak a Magyar Népköztársaság területén való tartózkodásával kapcsolatos joghatósági kérdések tekintetében az alábbi szabályok az' irányadók: 1. A szovjet csapatok állományába tartozó személyek vagy azok családtagjai által a Magyar Népköztársaság területén elkövetett bűntettekre és a szabálysértésekre — általános szabályként — a magyar jogszabályok alkalmazandók, ilyen ügyekben a magyar bíróságok, a magyar ügyészség, valamint a bűntettek és szabálysértések üldözésére illetékes más magyar szervek járnak el. A szovjet katonai személyek által elkövetett bűntettek tekin: a Magyar—Szovjet Barátság Hónapja Április 19-én úgy határozott a KISZ kiskunfélegyházi szervezetének vezetősége, hogy a márciusban elmaradt Magyar- Szovjet Barátsági Hónapot májusban rendezi meg. A barátsági hónap programja igen gazdag volt. Tíz kommunista ifjú levelez szovjet komszomolistával, illetve komszomol- kával. A barátsági hónap keretében a KISZ-fiatalok sportdélutánokat rendeztek, melyeken szovjet katonák vettek részt. Sok tánc- mulatságot is szerveztek, ahová meghívták a szovjet elvtársakat. Május 26-án a KISZ-fiatalok — ígéretükhöz híven — 60 tagi kultúrcsoporttal szórakoztatták a város lakosságát. Lassan elmúlik a május, de a szivekben örökké él, mert nem volt még ké> nép barátságának ilyen vidám, szívből jövő ünneplése, mint 1957 májusa. Az ünnepi hónapot azzal zárják a kiszisták, hogy 30-ár este egy szovjet filmet vetítenek, amelyre szeretettel meghívnak majd minden magyar—szovjet barátot. Ficsor Sándor Bácsalmáson az oltásé kérdez, ♦ ♦ a Petőfi Népe válaszol I Május 30-án délután 16 órakor a Bácsalmási Tanács | tanácstermében a Petőfi Népe szerkesztősége »»Az olvasó | kérdez — A Petőfi Népe válaszol« megbeszélést tart. A meg- | beszclésen lapunk olvasóival, levelezőivel és az érdeklődők- | kel a község dolgozóit érintő fontos kérdéseket és a lappal j kapcsolatos észrevételeket tárgyaljuk meg. Megyénkben az | ellenforradalom után ez az első ankét, de a közeljövőben J minden városban, községben tartunk hasonló megbeszélé- • seket. 5 SÍAú IxallaqÁi j tócsáimé 9"^zium^ Sok akadályt küzdöttek le a bácsalmási járás oktatási szervei, míg létrehozták a bácsalmási gimnáziumot. Főleg anyagi nehézségeket kellett áthidalni, de végül is felhasználva minden A Népstadionban voltam I NYUGODTAN elmondhatja az a néhány száz ember, aki vasárnap délután 5 órakor a kecskeméti új Rádiószaküzlet, vagy a RÁ VÉL kirakata előtt izgulta végig Budapest —Dél-Németország válogatott labdarúgó csapatainak mérkőzését, hogy a Népstadionban volt. A kirakatban elhelyezett televíziós készülékek képernyőjén végigkísérhettük a mérkőzés minden mozzanatát ugyanúgy, mintha ott ültünk volna 100 ezer nézőt befogadó sportlétesítményünk szurkolói között. Sőt, nem túlzók, ha azt mondom, hogy többet láttunk, mint ők. A Népstadion hatalmas méretű lelátóiról nem látni mindig pontosan. a televízió felvevőgépe olyan közel hozta a játékosokat, hogy sokszor arckifejezésüket is tisztán ki lehetett venni. AZ ADÁS az első helyszíni közvetítés volt a Népstadionból nemzetközi mérkőzésről. Hogy jól sikerült, azt a körülöttem állók arcáról is le lehetett olvasni. A csalódott, vagy örömteli arckifejezések váltakozása, a viták, hogy ezt nem így kellett volna, hanem úgy, vagy a felkiáltások, hogy »szűrd rá", ugyanolyanok voltak, mintha a pályán lennénk. Ennél jobb bizonyíték nem is lehet arra. hogy a magyar televízió megoldotta a feladatát. A RÁVEL műhelyében elhelyezett készülék pedig azt igazolta, hogy a besötétített szobában még tökéletesebb a vétel, élesebb a kép és a motoros járművek is kevésbé zavarják a készülék működését. A RÁVEL vezetője elhatározta, hogy rendszeresíti a televíziós adások bemutatását. — Ilyenformán a kecskemétiek minden kedden, csütörtökön, pénteken este 7 órakor és vasárnap délután végignézhetik a közvetítéseket az üzem Arany János utcai kirakatában elhelyezett készü- lékrőh A televíziós készülékeket vásárlók részére is mondhatunk örömhírt. A kecskeméti RAVEL is foglalkozik ezután televíziós antennák felszerelésével. Ez mintegy 500 forinttal olcsóbbá teszi a szerelést, ugyanis eddig kizárólag az Orion gyár szakemberei végezték ezt a munkát, s azok kiszállási költségei azt megdrágították. VÉGEZETÜL még annyit, hogy a kecskeméti RÁVEL szakemberei sikeres kísérletet hajtottak végre, mely szerint egy antennára két készüléket is lehet kapcsolni. Ez annyit jelent, hogy ha egy házban két lakónak van televíziós készüléke, egy antennát megspórolhatnak. N. Oi helyi erőforrást, létrehozták az intézetet. Először mintegy két éven keresztül az általános iskolai tanárok igyekeztek legjobb tudásuknak megfelelően a gimnázium tanulóit tanítani. Erőfeszítéseik nyomán az eredmény nem maradt el. A bácsalmási gimnáziumban is felvirradt a nap, amikor megrendezték a: első ballagást. Szorgalmas diákkezek díszítették az iskola tantermeit, hogy minél felejthetetlenebb legyen c búcsúzás pillanata. Megható volt, amint a ballagó diákok négyévi szorgalmas tanulás után megköszönték tanáraiknak áldozatos munkájukat. A diákok túlnyomó része tovább tanul. Nagyrészük mező- gazdasági szakiskolára jelentkezett, tudván azt, hogy a magyai mezőgazdaságnak jó szakemberekre van szüksége. Sokan jelentkeztek a Pedagógiai Főiskolára, többen mérnöki pályát választanak. Vannak olyanok is. akik nem akarnak tovább tanulni. Ezek rövidesen bekapcsolódnak a termelő munkába. Az iskolától való búcsúzás ■mindenképpen ú) lépést jelent az élet további útján s akár itt. akár ott helytállást követel a szocializmus építésében, az iskola padjait elhagyó fiataloktól. ^ V. ü, A Magyar Népköztársasái Kormánya és a Szovjet Szocia lista Köztársaságok Szövetségé nek Kormánya, attól az elhatározástól vezet tetve, hogy minden erejüke Jatbavetik Európa és az égés; világ békéjének és biztonságú nak megvédése és megszilárdí tasa érdekében, tekintettel arra, hogy a jelen légi nemzetközi helyzetben — amikor fennáll az agresszh Északatlanti Szövetség, folya matban van Nyugat-Németor- szág újraíelfegyverzése, aho mind tevékenyebbekké válnak i revansra vágyó erők, s az Amerikai Egyesült Államok és a; Északatlanti Szövetség más tagállamai nagylétszámú csapatokat és katonai támaszpontokai tartanak fenn a szocialista államok közelében — a szociálist államok biztonságát veszély fenyegeti, figyelembe véve, hogy ilyer körülmények között a szovjet csapatoknak a Magyar Népköz- társaság területén való ideiglenes tartózkodása az esetleges agresszió elleni közös védekezés biztosítására célszerű, és megfelel a nemzetközi egyezményeknek, valamint rendezni óhajtván a szovjet csapatoknak a Magyar Népköz- társaság területén való ideiglenes tartózkodásával kapcsolatos kérdéseket, a Magyar Népköztársaság Kormánya és a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetségének Kormánya 1957. március 28-i Nyilatkozatának megfelelően elhatározták, hogy a jelen Egyezményt megkötik, és ebből a célból meghatalmazottaikként kijelölték: a Magyar Népköztársaság Kormánya HORVÁTH IMRÉT, a Magyal Népköztársaság külügyminiszterét, és RÉVÉSZ GÉZÁT, a Magyar Népköztársaság honvédelmi miniszterét, a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetségének Kormánya A. A. GROMIKÖT, a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetségének külügyminiszterét és G. K. ZSUKOVOT, a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetségének honvédelmi miniszterét, akik kellő alakban és teljesen r<»nrlhpn tíilált mpf'hnf ,'ilmazá-