Petőfi Népe, 1957. február (2. évfolyam, 26-49. szám)
1957-02-14 / 37. szám
II1.1'l itII III I. ; ^ i fixation közt tartsuk és ujjunk, karunk szinte megmerevedett abbeli igyekezetünkben, hogy a kormánylapát függőlegesen álljon. Ezen a nehézségen azonban rövidesen úgy segítettünk, hogy egy kurta, de erős keresztfát ácsoltunk fogantyúként a rúd végére, amelyet — mivel az emelő szerepét töltötte be — könnyebb volt tartani. A szél egyre erősödött. Késő délután megéreztük, hogy bejutottunk a passzátszél övezetébe. Az óceán forrt, kavargóit alattunk és körülöttünk. A hullámok vadul csapkodták a tutaj farát. Most már halálosan komolyra vált találkozásunk a tengerek fejedelmével — és nem számíthattunk senkire. Egyedül a balsafarönköktől függ, hogy megússzuk-e elevenen ezt a kalapdos vállalkozást. Tisztában voltunk azzal, hogy többé nem kapunk keleti irányú szelet, amivel visszatérhetnénk a tegnapi elhagyott perui partra. A passzát sodrába kerültünk és a szél minden nap beljebb visz minket a nagy ismeretlenbe. Az egyetlen dolog, amit tehetünk, ha kifeszítjük a vitorlát, a tutaj orrát nyugat felé irányítjuk és igyekszünk versenyt futni a széllel. Éppen ez volt a célunk: a nap útját akartuk követni, mint egykor Kon-Tiki s vele a napimádók nemzetsége, amikor kiűzték őket Peruból a végtelen tengerre. Büszke örömmel figyeltük, hogy milyen könnyedén csúszik tutajunk az egyik fenyegetően tarajoshátú hullámról á másik hátára, amelyről azt hittük előbb, hogy nyomban rónxomlik és maga alá temet. Csak a kormányos küzdött eredménytelenül a kormánnyal, hogy azt a kívánt helyzetben tartsa. Mert minden nagyobb hullám egyszerűen kiemelte a rudat tartójából, vagy akkorát lódított rajta, hogy a kormányos is megperdült a levegőben, mint egy ügyetlen akrobata. Mikor a hullámok még magasabbak lettek, két ember ereje is kevés volt már a kormányzáshoz. Ezért a lapát tollára kötelet hurkoltunk, a két végét a tutaj oldalaihoz kötöttük, a rudat pedig — némi mozgási lehetőséggel — a villák közé rögzítettük. A kormányszerkezet ily módon, legalábbis egyelőre, ellen tudott állni a szél erejének — persze, ha mi magunk is ellenállunk! A hullámhegyek növekedése és völgyeinek mélyülése arra mutatott, hogy a Humboldt-áramlás legsebesebb szakaszába értünk. Mert ekkora tengerjárást a szél ereje egyedül nem kelthetett. A víz sötétzöld és hűvös volt. Minden kavargóit és bugyborékolt körülöttünk. Peru" csipkés hegyláncai már régen a távolság sűrű ködébe vesztek. Az alkony beálltával megkezdődött első párbajunk az elemekkel. Ekkor még nem ismertük ki a tengert. Még nem tudtuk, hogy barátként fogad-e, vagy ellenségként fog velünk szemben állni, amiért betolakodtunk fenséges magáA jakabszállásiak népgyűlésen a íöldművesszövetkezet tárgyaltak meg? Bemutatjuk Gazda tamás együttesét munkáját f A kommunisták kezdeményezésére több mint 300 földműves- szövetkezeti tag gyűlt össze az Orgovány községhez tartozó ja- kabszállási fióküzlet áruellátásának és munkájának megtárgyalására. A felszólalók a fő- bolthoz hasonló egyenlő elbírálást és igazságos áruellátást követeltek. A Járási Szövetkezeti Központ vezetői értesültek a sérelmekről és közbelépésükre HASZNOS 1 érdekességen, a természet világából | f▼▼▼▼V TTTTTTTTTT? Rovarról a rovar ellen Az embernek a kártevő rovarok elieni küzdelemben jó segítőtársai a rovarok. Ez igen érdekesen hangzik, — pedig számos példa igazolja. Természetes körülmények között a kártevő rovarokat nagy számban pusztítják különféle ragadozó és parazita rovarok. A gammapille tojásaiban, lárváiban és bábjaiban több, mint 30, a hesszeni légyében 46, a frit- lég.yében 40, a káposztalepkéében 37 féle rovar élősködik. A hétpettyes katicabogár ragadozó lárvája megfigyeléseink szerint 24 óra alatt több, mint 300 levéltetű lárvát fogyaszt el. Tavaly a Tassi Növényvédő Állomás kertjében egy újabb, pajzstetüt pusztító katicabogarat fedeztünk tel. Eddigi vizsgálataink szerint ez a katicabogár mesterséges körülmények között, emberi beavatkozással, laboratóriumban jól szaporítható. Sokkal gyorsabbá tudjuk tenni e hasznos bogár szaporítását, mint ahogyan természetes körülmények között végbemegy. Egy bogár, amely hasznos, káros is Burgonyásainkat a burgonya- oogáron kívül a hollóbogár is károsítja. Kifejletten fekete, pirosfejű, igen mozgékony és gyorsröptű bogár. A burgonya leveleit tövig képes lerágni. A hollóbogár lárvája viszont nagyon hasznos, mert a sáskák tojásait pusztítja. Többször megfigyeltük, hogy a hollóbogár lárvái nagy tömegben megleptek jgy-egy sáskatojás telepet és ott szinte minden tojást megettek. is van gombaeílensége Újabban szereztünk tudomást arról, hogy a növényekre káros gombáknak is vannak gomba- ellenfeleik. A szilva vörös foltosságát előidéző gombának a leveleken áttelelő alakját gyakran megtámadja egy élősködő gomba, amely nedves időjárás esetén a betegséget okozó gombát megsemmisíti, anélkül, hogy ő maga a levélben kárt okozna. Egy angol tudós olyan molyír- tószert állított elő a közelmúltban, amelynek hatóanyaga a molyt pusztító virus — egy baktériumnál is kisebb élőlény; A kártevők parazitáinak is vannak parazitái... Olyan rovarokat is ismerünk, melyek valamely kártevő rovar parazitáinak a parazitái. Kunbaján tavaly a burgonyabogár- lárvákból sikerült két parazitát kitenyésztenünk. Vizsgálataink bebizonyították, hogy ennek a két parazitának is van parazitája. A kinevelt két fűrkész- darázs mellett ugyanis még előkerült egy harmadik is, amely az első kettő élősködője volt. A védekezés szempontjából különösen nagy reményre jogosítanak‘a tojásparaziták, vagyis az olyan rovarok alkalmazása, melyeknek egész fejlődése a kártékony rovarok tojásaiban megy végbe. Ezek a rovarok lehetővé teszik, hogy a kártékony rovarokat még kártékony tevékenységük megkezdése előtt elpusztítsuk; (Szűcs József) már a gyűlés előtt megújították az orgoványi vezetőséget és intézkedtek, hogy a jakabszállá- siak önálló ügyintézőt állíthassanak be. Ezeket az intézkedéseket a gyűlés" részvevői megelégedéssel fogadták, de kimondották, hogyha a hibák nem szűnnek meg és az áruellátásban továbbra olyan különbségek lesznek, mint eddig, akkor áprilisban kiválnak az Orgoványi Földművesszövetkezet keretéből és önállósítják magukat. Október elsejével kerültünk Kecskemétre. Hét év óta működik a zenekar. Ezen idő alatt három variációban szórakoztattuk a közönséget, szalon-, tánc-, és népizene vonjalán. Hálásak vagyunk Kecskemét dolgozóinak, mert nagyon 'szívesen fogadtak bennünket. A jövőben sok új számmal szeretnénk meglepni kedves vendégeinket. Most tanuljuk Erkel: »Hunyadi László« nyitányát és Ernst Fischer: »Alpoktól délre« c. szvitjét. Előreláthatóan egy héten belül fogjuk bemutatni. EPOSZ-szervezet alakult Bugacon: Bugacon vasárnap alakult meg? 36 taggal az EPOSZ községig szervezete. I Terveik között egyelőre sport-j és kultúrrendezvények szerepel-? nek. Február 17-én például? sakk-, röplabda- és labdarúgó-! mérkőzést játszanak a szanki? EPOSZ-szervezettel Bugacon. Aj szervezet működésének egyébj lehetőségeit legközelebbi össze-x jövetelük alkalmával vitatják? meg. ♦ /L sebpumpa Csehszlovákiában újtípusú ke-? rékpárpumpát hoztak forgalomba. Ez kényelmesen elfér a nadrágzsebben: hossza mindössze 11 és fél centiméter. Éghetetlen műanyagból készült és önolajozó berendezéssel is el van látva. r~. Horváth Pál: Gazda Tamás: Három éve végezte el a Zene- jiz éve végezte el a Zenemű vé- művészeti Főiskolát. Kiváló tech- szeti Főiskolát. Zongorán, hege- nikájú hegedűs. Szerény, fiatal- dűn és tangóharmonikán játszik, ember, akit nagyon szeret a Külföldi turnéra készülnek. Re- kjüzönség. méljük, tervük sikerül. nyomorék gyermek Warren Weaver, az Egyesült) Államok Tudományos Akadó-) miája egyik bizottságának elnö-j ke megdöbbentő jelentést ter-s jesztett a szenátus lefegyverzési j bizottsága elé. Az általa vezetett! tudományos csoport megállapí-J tóttá, hogy a jelenleg folyó ter-j monukleáris robbanások követ-j keztében egy nemzedék alatti több mint 6000 gyermek születik? testi fogyatkozással. A robban-! tási kísérletek fokozásával ez a| szám természetesen tovább fogj növekedni. G. Tamás Róbert: Horváth Ferenc: A zenekar vezetőjének fia. Má- A zenekar gordonosu, aki régeb- sodéves főiskolás. Ö a piszton ben katonazenekarokban játszott, nagy mestere. A közeljövőben A cselló és nagybőgő művésze, elektromosgitáron fogja szóra- Nagyon boldog, mert rövidesen koztatni a vendégeket. megházasodik. Í nyába. Az éjszaka szuroksötétségében, amikor a tenget egyhangú zúgását váratlanul egy-egy közvetlenül mellettünk összeomló óriáshullám csattanása szakította meg s mögöttünk óriási, árbocunk hegyével egyenlő magasságú tarajok törtek utat felénk, bizony görcsösen megkapaszkodtunk és szorongva lestük, nem fog-e minket tutajostul összemorzsolni a víztömeg. De ez a vésztjósló, szívszorongató érzés szerencsére mindig a fel- szabadulás örömében olvadt fel. A Kon-Tiki nyugodtan és könnyedén kapaszkodott fel az óriáshullám habsörényes hátára, miközben a vízözön mögötte hullott le tajtékos zuhatagként. A fölkapaszkjodás után simán, lágyan csúszott le a hullámvölgy teknőjébe és megvárta, míg a következő hullám megint a hátára ülteti. Az alacsonyabbak utáé rendszerint két- három hatalmas hullám követte egymást. Előfordult, liogy a kettő any- nyira közel volt egymáshoz, hogy egyik a tutaj orrán, a másik a farán tört meg. Szigorú szabállyá tettük hát, hogy annak, alti őrséget áll, feltétlenül kötelet kell kötnie a derekára. A kötél végét erősen odacsomóztuk a fedélzet keresztgerendájához, hiszen — amint már írtam — tutajunkat sehol sem kerítette korlát; Az őr feladata az volt, hogyj a vitorlát mindig szélirányban tartsa. Az egyik ládára iránytűt erősítettünk. Földrajzi helyzetünket és a tutaj menetsebességét Erik számította ki és jegyezte félj Egyelőre azonban egészen bizonytalan volt ez a megfigyelés, mert az égboltot állandóan felhők borították, a láthatárt pedig elzárták előlünk a hullámok. Rövidesen már két embert kellett őrségre állítani, mert a hullámzás oly erőssé vált, hogy ketten is alig tudtak megküzdeni a kormái|ylapáttal. Közben a másik négy sebtében aludt valamicskét a kabinban. | Ha egy-egy különösen nagy hullám közeledett, aj két kormányos a lapátot köteleire bízja, maga meg a kabin tetejének egyik bambusz- rúdjába kapaszkodott, míg a víztömeg mennydörögve psapott le a tutajfarra, hogy innen az alváz résein át visszazuhogjon a [tengerbe. Akkor a kormányosok sietve újból a kormányhoz ugrottak, nehogy a Kon-Tiki elforduljon és a szél oldalba kapja a vitorlát. Ha ugyanis a hullámok szögben érik a tutajt, akkor könnyen előfordulhatott ^olna, hogy kunyhónkba is becsap a víz; ha viszont a far felől jött a hdllám, akkor eltűnt a víz a gerendák között és csak ritkán érte el a kabin falát. A kerek szálfák között olyan könnyen lefolyt a víz, mintha viúát tartottak volna eléje. Ez a nagy előnye a tutajnak minden más vízijárművel szemben: minél több rajta a rés, annál biztosabban jár a víz<jn. Alulról nem is kaptunk vizet soha, mindig felülről zúdult ránk az áldlás. Éjféltájban északi iránybán egy hajólámpa fényét láttuk, később pedig ugyanazon a tájon még másik háromét. Kisj parafinlámpánkat lóbáltuk ugyan feléjük és kézi villanylámpánkkal is adtunk le üdvözlő fényjeleket, de nem vettek észre, s a fények lassan jeltávolodtak észak felé, majd elnyelte őket az éj. Kis is gondolhatta volna e gőgös nagy hajók fedélzetén, hogy egy valóságos inkakori tutaj ringatózik a közelükben. És mi sem sejtettük akkor, hogy ez az utolsó találkozásunk az emberrel, amíg az óceán másik felére nem érünk. (Folytatjuk) 18 _______