Petőfi Népe, 1957. február (2. évfolyam, 26-49. szám)
1957-02-03 / 28. szám
(Folytatás az 1. oldalról) visszaállítására tudatosan törekvők Szövetségese, mert mindkettőjük közvetlen célja a népi demokratikus állami rend szerveinek a szétzúzása (a távolabbi cél vádlottnál a szabad bűnözést lehetővé tevő anarchia, utóbbiaké a kizsákmányolást biztosító rendszer visszaállítása volt.) így vált Böbék az ellenforradalom részesévé. Annak tudatos irányítói az ellen Conrad alom közvetlen célját jórészt a vádlotthoz hasonló bűnözők kézével igyekeztek elvégezni. — A vádlott társai előtt hangoztatta és magáévá tette az ellenforradalom jelszavait. — A tette elkövetése után igyekezett a bosszúból végrehajtott egyéni akcióját (társai is rovottmultú személyek) valami »forradalmi« cselekedetnek feltüntetni. A vádlott ilyenformán tudatosán is részese lett az ellen f orrad alom n ak, A vádlott a tárgyaláson szinte kérkedett azzal, hogy számításában a népi demokratikus rend megdöntésében, ami neki büntetlenséget biztosít, csalódott, sajnálkozva mondotta, hogy ilyen akciók végrehajtása most nem aktuális. A vádlott, amikor a sértettekkel szembesítették, olyan magatartást tanúsított, hogy a kezéből éppen csak a géppisztoly hiányzott. Böbék ügye fényt derít arra, hogy milyen erők, milyen embevek- kezével igyekeztek véres művüket végrehajtani, Mindenre elszánt bűnözőről van szó, akivel és a hozzája hasonlókkal szemben csak h halálbüntetés alkalmas arra, hogy a társadalmat az ilyen bűncselekmények elkövetésével szemben megvédje. A vádlott é= védő fellebbeztek. Wmm» 'mnmm ■ Heyerdahl, a neves norvég etnográfus hosszú idén át tanulmányozta a polinéziai bennszülöttek ciciét és kultúráját. Kutatásai alapján arra a következte- tésre jutott, hogy a polinéziaiak ősei eredetileg Dcl-Amerikában éltek és a tengeren át jutottak a szigetvilágba. Elméletének bebizonyítására expedíciót szervezett és üt társával együtt, ősi módon épített balsafatntajon átkelt a Csendes-óceánon. Az átkelést ugyanolyan körülmények között hajtották végre, ahogyan a feltevések szerint a ű-mde# ŰlmmjM, polinéziaiak ősei — (5 évszázaddal korábban — utazhattak. 101. napig Űzte a passzátszél az egyszer szelíd, máskor haragos hullámok hátán a törékeny kis tutajt, amíg az utazók sok vidám és hátborzongató halami és viszontagság után végre partot értek a Karola korallzátonyhoz tartozó egyik lakatlan szigeten. Az expedíciók történetében egészen egyedülálló vállalkozás világszerte feltűnést keltett és Heyerdahl érdekes könyve óriási sikert ért cl. A regény közlését kedden kezdjük. nek a A Magyar Külügyminisztérium február 1-én jegyzéket intézett az Egyesült Államokhoz és a' budapesti norvég követséghez. Mindkét jegyzék arról ad hírt, hogy egy külföldi (norvég és amerikai) állampolgárt kiutasítottak a Magyar Népköz- társaság területéről. Az érintett két személy többször tiltott határátlépéssel megsértette a Magyar Népköztársaság területét és részt vett szökni, készülő személyek Ausztriába való csempészésében. A Csehszlovák Köztársaság Küldöttsége Zapotoczky elnök vezetésével visszautazott Moszkvából Prágába. A • két küldöttség megbeszéléseiről közös nyilatkozatot adtak ki. Az ENSZ-ben folyó leszerelési vita során az imperialista országok küldöttségei közül számosán szeretnék elérni a leszerelési vita határozott ideig való elodázását. Az ezzel kapcsolatos TASZSZ-nyilatkozat kiemeli, hogy a határozat elodázása volt a főcél és nem a leszerelés tényleges meg valósi fásának szándéka vezette a felszólalókat. Az elmúlt napokban az Albán Munkapárt vezetői találkoztak a Bolgár Kommunista Párt politikai irodájának és Központi Bizottságának több tagjával. A találkozó rendkívül szívélyes légkörben, a teljes megértés jegyében folyt le. A belga szenátus nagy többsége elutasította egy úgynevezett »európai parlament« megteremtését u közös piac és az »Euratom« számára. A luxemburgi képviselőház hasonló határozatban ellenezte a közös piac megteremtését Stockholmi jelentés 6zámol be arról, hogy átalakították a svéd kormányt. Három, miniszteri tárca cserélt gazdát. A két kormánypárt miniszteri tárcáinak elosztásában azonban nem következett be változás. Tárgyalások indultak arra nézve, hogy az Olasz Szociáldemokrata Párt és a Szocialista Párt között egyesülés jöjjön létre. Magyar hazatelepítési bizottság utazott Bejgrádba, ahol magyar—jugoszláv vegyes bizottsággá alakul ót és meglátogatja a menekült táborokat. nZ'il /ugoszláviában Borotvás Dezső, a Kecskeméti Kinizsi Konzervgyár igazgatója és Horváth Imre, a munkástanács elnöke a vállalat gépkocsijával nyolc napra Jugoszláviába utaztak. Útjuk alkalmával elsősorban az Ipar lemezszükségletének problémáit kívánják megoldani, de módját ejtik annak, hogy - behatóan tanulmányozzák a munkástanácsok működését, a vállalatvezetés problémáit, s mindazokat a kérdéseket, amelyek a mi munkástanácsaink életében nem tisztázódtak, megoldásra várnak. A tanítvány túlszárnyalta a mestert Nagy izgalomban voltak a napokban az angliai Woodford Bridge háziasszonyai. A városban tésztasütési versenyt rendeztek. A zsűri döntése nagy meglepetést hozott. Az első díjat egy 13 éves fiú nyerte. A második helyezett — a fiú édesanyju.volt. Azt mondják, a mester büszke tanítványára. Elvégre is a győzelem a családban maradt. — (A »Times«- bold AM! A HÍREK MÖGÖTT VAN A $'ZWÍ&t~-weU&z*'<wák tácfryafátalc Azoknak a sorozatos tárgyalásoknak a folytatásaként, amelyeknek hónapok óta Moszkva a színhelye, tegnap közös nyilatkozatot írtak alá a Szovjetunió és a Csehszlovák Köztársaság közötti megállapodások eredményeként. A Moszkvában járt lengyel—román, NDK, kínai és magyar delegációk után most- a népi demokratikus tábor újabb országa fogta szorosabbra baráti kapcsolatait a szocialista tábor vezetőerejével, a Szovjetunióval. Az ilyen látogatások és a nemzetközi élet legégetőbb problémáiról vallott közös nézetek kicserélésére elősegíti a szocialista országok közötti együttműködést, elmélyíti a kölcsönös segítés elvének érvényesülését, előmozdítja . az országok felvirágzását, a szocializmust építő népek életszínvonalának emelését, 'Különösen nagy érdeklődésre tarthat számot hazánkban a két párt küldöttségének közös nyilatkozatából az az értékelés, amelyet a hazánkban lezajlott ellenforradalmi eseményekről adtak ki. A két párt képviselői megállapították, hogy a magyarországi' felkelés idején az imperialisták arra számítottak, hogy Magyarországot elszigetelik a szocialista tábortól. A Szovjetunió fegyveres segítsége — hangsúlyozta a* nyilatkozat — a forradalmi mozgalom Iránti internacionalista “ kötelesség teljesítése volt. A nyilatkozat ezután felhívja a figyelmet arra a veszélyre, amelyet Nyugat-Németország mind gyorsabb ütemű újra- í'elfegyvérzésé jelent. Mivel á reakciós körök fokozott kísérleteket tesznek a szocialista országok egységének megbomlására, a két párt képviselői kötelességüknek; tartják, hogy harcot folytassanak ennek az egységnek a megszilárdításáért. Természetesen ezeket a tárgyalásokat — így a csehszlovák—szovjet tárgyalásokat is — pem nézi valami jó szemmel az imperialista tábor országainak agresszív politikája. Nem is nézheti, hiszen lényegében csak megerősíti az imperialistákat abban a tudatban, hogy a magyar és lengyel események, a külső éa belső reakciós erők által támogatott kísérletek nem váltották be a hozzájuk fűzött, reményeket. Es most ráadásul a szocialista tábor megbomlása helyett, annak további erősödésével keli számolniok. Keserít felismerés ez az ő í számukra, löszén' a hidegháború felélesztése politikájának t egyik döntő láncszeme volt a magyarországi ellenforradalom { sikeres előrehaladásának »támogatása« és ennék a »támoga- t tásnak« a mérgezett nyilai most egyre sűrűbben pattannak t vissza a szocialista népek egységének acélfaláról, . írja: CSORBA ISTVÁN LEVÉL KECELRE '^i/eceli Kultúrház Kedves Közönségei véletlenül, fül• V. tanúja voltam annak a telefonbeszélgetésnek, melyben a mi színházunk szervezője lemondta a Mariea grófnő keceli vendégjátékát. Igazán nagy »népnevelői agitációba« kerüli (az elég gyakran megnyerő modorú) tájszervazőnknek meggyőzni az ottani kiváló vezetőt (és kedves barátunkat), hogy az Kecelnek is dicsőség, ha mi most ném a megyébe megyünk szeretettel szórakoztatni, hanem kissé távolabb. — Lengyelországba. Igen, elértük végre ezt is! Egy agilis, fiatal rendező fáradhatatlan akaraterejével elérte azt, hogy mi is mehetünk külföldre egyik leglelkesebb, legkedvesebb operettelöadásunh- kal. Kálmán Imrét játszunk a lengyel vidéknek. Tervek szerint február közegen két hétre lengyel barátaink előtt hangzik fel a »hej cigány«, olt gyönyörködnek a zseniális »csengeti viola« tánctarceitben és szőke énekesnőnk szárnyaló szopránja fogja bizseregteini a füleket és sziveket. Itt meg kell állni egy pillanatra. Milyen érdekes, hogy az elmúlt esztendőben, mikor az operettszínház ment ki Moszkvába, hirdetve a magyar Operettkultúra fejlettségét, életképességét, akkor is az első számú kultúr Követünk Kálmán Imre volt. Ök a Csárdáskirálynövel meniek ki a nagyszerű versenyre (igaz több darabot is indiiottak, de a valódi favorit a Silvia volt). Mi most a Móricával viegyünk. —- Annak a Kálmán Imrének melódiái párnázzák ki zökkenői, izgalmas utunkat, akit egy ideig cl akartunk sikkasztani a közönség elöl. Volt egy idő, amikor egyáltalán nem játszottuk. Értettük és. világosan tudtuk, hogy 40-től 4á\-ig miért nem játszották nálunk a Kálmán operetteket. Ostopa, embertelen törvények korlátoztak akkor Kálmán Imréket, Heltai Jenőket, Molnár Ferenceket, Szirmai Albertakét. — De, hogy miért, nem játszottuk 1950-től 54-ig a Kálmán operetteket, azt nagyon sokan, nem értik. Mi sem! He egy operettnek időszerűtlen a szövegkönyve »fújják le róla a port«. A zene megmarad! Ne büntessék a közönséget »melódiaqlvonókúrával«. Mozartnak is volt egy rossz Schikandere, egy rossz bécsi szövegírója, mégis a Varázsfuvola zenéjét szerezte a művész a rossz szöveghez. A Trubadúrt nem dobjuk el a rossz ponyvaszövegkönyv ellenére sem, mert Verdi zenéje fontos a fülnek. A rossz bécsi darabgyárosokat is el iudjulc tüntetni kitűnő fordítóink és átdolgozóink jóvoltából és Kálmán zenéjét át tudjuk menteni az újabb generációk sáámára. Mert a muzsika a fontos! A muzsika lesz a főszereplője lengyel turnénknak. Szebb és jobb előadást fogunk nyújtani, mint bármikor. Acélozza szivünket, torkunkat, szellemünket az a tudati Hogy a vidéki operett-színjátszás követei vagyunk idegenben. Felemel és buzdít a gondolat, hogy ez a szegény kis színház, amely nyolc énen keresztül csak egy-egy fesztivál alkalmával hallatta szavát megyéje határain túl, most az országunk határain túl hirdeti, hogy itt, Bács-Kiskun megyében komolyan vesszük a. könnyű műfajt is. Azt a műfajt, amely az apára és a. balett után a legnemzetközibb, és amelyről már á 30-as évek közepén elhíresztelték, hogy megszűnt a magyar operett, meghalt és ott nyugszik a másik nagy magyar kilőtt, a magyar népszínmű mellett! A népszínműről eszünkbe jutott egy régi-régi turné, amikor a Népszínház a múlt század 80-as éveiben Bécsbe utazott nem kisebb’főszereplővel, mint Blalia Lujzával. Magyar népszínművel, bécsi operettel .szerepeltek az osztrák fővárosban vagy elődeink. Az akkori közönség nem fogyóit ki az ünneplésből, a tapsból. Tapsolta Kassai Vidor Hivató komikusnak mókáit és ünnepelte Blaha Lujza önfeledt «átázását. Az előadásoknak és az egész turnénak politikai jellege is volt. A színészek meg akarták mutatni »azoknak a fránya németeknek«, hogy a Lajtán túl nemcsak tschikosch, gullasch, paprikasch van és hogy nem »nyereg alatt puhítják < Suppé, Strauss, Millöcker melódiáit. Az egyik előadás után feljött Jauner, a híres bécsi operettigazgató és Icörülrajongla-köHil- udvarolta Blahái, mondván: »Maradjon Üt nálunk, egy egész színházai fogunk Önnek és Önre építeni!«. — De Blaha Lujza haza akart jönni, mert ö úgy érezte, otihon a helye. A nemzet kultúrájának, zenés műfajának magyarrá válásé elsőbb vált az egyéni karriernél, sikernél, világhírnél.. . Bégen volt! — Az első operett-turné, az első tips, amely magyar operettszínészeknék szólt... ~~jj/cdves Keceltek! Messzire kalandoztam a telefontól. Tudjuk, a téli estéken még türelmetlenebbül várják színházunkat, mint más kor. líell önöknek is | a Kálmán-mu- zsika, kellünk önöknek mindennapi gondjaik., munkájuk közepette. De engedjék meg, hogy késsünk. T^osí az egyszer nem a meghirdetett időben, hanem később érkezzünk. És képzeljék cl, ugyanazzal az előadással, amelyet Kartowiez és Varsó látott, s ezután megyünk Kecelte, Halasra, Körösre. Varsó és Kecel. Sorrendje talán mosolyogiató, ás igazolja azt, hogy a kecskeméti színész egyforma szeretettel és lelkesedéssel játszik akár egy világvárosban, vagy akár a »világ közeidén«, Kecelem ■^7/alföldre megyünk! Talán egy sorát nyitjuk meg a népi demokráciák újabb kuliin cseréjének. Nem nylcm- harisnyás spekuláció, sem selyemgalya, cser\cse!áse vonzott bennünket erre az útra, hanem az a hivatásszeretet, amely fő jellemvonása keli legyen minden színésznek Bocs megye színházában. Ha sikerünk lesz, megismételjük! azt a. mondást, amelyet a tavalyi fesztivált ünneplés alkalmával mondtunk: »Most már sikert arattunk Pesten, megdicsért a szakma, de mit fog hozzánk szólni a bajai háziasszonyunk?« Varsónak talán tetszünk, de ott van ai izQátö kérdés, mit szól hozzánk Kecel? Majd kiderül. Várjanak bennünket, szeretettel sietünk vissza. Halálra ítélték Böbék Károlyt