Petőfi Népe, 1956. december (1. évfolyam, 27-50. szám)

1956-12-23 / 46. szám

NÖVÉNYEK KARÁCSONYA Ilyenkor karácsony táján fe­nyőfák tízezrei indulnak útnak a város felé, a kis falusi házak felé, hogy megrakodva minden jóval, pislákoló gyertyák arany- lényébe öltözködve békességet, szeretetet hirdessenek a gyer­mekeknek, a szeretet ünnepe megbékélt, reménykedő embe­reinek. Vajon, hogyan vált a fenyőfa a karácsony szimbólu­mává? A fa alatt mosolygós, piros­pozsgás almák illatoznak, ara­nyozott köntösbe öltözött diók himbálódznak. az ágakon, a sok­féle dísz, ajándék között ott ör­vendeztetik a karácsonyfa alatt a kicsinyeket és nagyokat a föld áldott gyümölcsei. Vajon milyen régi szokások ködbeve­sző emlékei irányítják a kezet, amely a gyümölcsöket a fa alá rakja? Hanusz István, a kecskeméti Állami Főreáliskola rég porladó igazgatója — több népszerű tu­dományos mű tudós szerzője — 1901-ben rendkívül megragadó könyvet adott ki. A munka sze­rény címe — »A növények vi­lágában« — érdekes tartalmat takar. A sárguló könyvlapok kö­zött leltünk egy fejezetet, amely a karácsonyi ünnepi szokások összefüggését tárgyalja a külön­féle növényekkel, gyümölcsök­kel. Lapozzuk fel a könyvet és induljunk vándorútra. A karácsonyfa története A tudós szerző úgy mondja, hogy Németországban a XIII. századig vezethető vissza a ka­rácsonyfaállítás eredete. A fát tetőtől talpig égő gyertyákkal rakták meg és a csúcsára a gyermek Jézus képét helyezték. Svédországban ugyanebben aa időben a községi elöljáróság épü­lete elé állították fel — a má- jusfa-állítás még ősibb szokásá­ból kiindulva — a sudár fenyő­fát. A Svédország mentén elhú­zódó szigetek népe karácsony éjszakáján ünnepelve vonult ki a közeli erdőbe egy-egy tiszte­letet parancsoló ősi fenyőfához, felgyújtotta és örömujjongással táncolta körül, Az igazi karácsonyfa azonban akkor született meg, amidőn az ajándékok is megjelentek rajta. Egy majdnem legenda számba menő történet azt állítja, hogy a karácsonyfaállítás szokását Németországban a 30 éves há­borúban egy jámbor svéd kato­na honosította meg. A régen porladó zsoldos 1632. novembe­rében a liitzeni csatában meg­sebesült, istenfélő lindaui pol­gárok vették ápolás alá. A ka­tona karácsonyra gyógyult fel, s elhatározta, hogy hazatér. De, hogy háláját kifejezze a város­ka könyörületes lakói iránt, — megkérte a helybeli lelkészt, en­gedje meg neki, hogy a temp­lomban karácsonyfát állítson. A büszke fenyő távoli hazájára emlékeztette a zsoldost, aki szi­vében hálával, égő gyertyák százaival rakta tele a fát és dúsan feldíszítette ajándékokkal a városka gyermekhada számá­ra. A szép szokás igen megtet­szett Lindau népének. A bölcs városi elöljáróság pedig jegyző­könyvbe iktatta, hogy azon em­lékezetes karácsony után min­den esztendőben állítsanak a polgárok karácsonyfát gyerme­keik megörvendeztetésére nem­csak a templomban, hanem ott­hon a családi házban is. A szokás úgylátszik nem ter­jedt túlságosan gyorsan, mert az első feljegyzések 1657-ből szár­maznak a karácsonyfaállitás szokásának terjedéséről. Dann- hauser iskolamester 1657-ben feljegyzéseiben heves haraggal kel ki azok ellen, akik az aján­dékokkal megrakott karácsony­fát kímélet nélkül rázogatják, hogy a felaggatott ajándékok le­hulljanak. Az ajándékozás szokása egyéb­ként már régtől megvan, — és csak jóval később kapcsoló­dik össze európaszerte a kará­csonyfaállítással. Goethe úgy­látszik 1773-ban nem Ismerte még a karácsonyfát, mert vásá­rol ugyan egyik barátja gyer­mekeinek ajándékot karácsony­ra, de nem intézkedik afelől, hogy azt karácsonyfára aggas­sák. Az ünnep előestéjén egy­szerűen szétosztják az ajándéko. kát barátja gyermekei között. Lipcsében 1799-ben még isme­retlen a szokás. A feljegyzések szerint a drezdai piacon 1807- ben jelenik meg a karácsonyfa. Berlinben inkább mirtuszt, bo­rostyánt használnak erre a célra, de nem állították fel, hanem a szoba mennyezetére függesztet­ték, úgy ahogy az később Ang­liában is általános szokássá vált. Ott, amint tudjuk, a fa­gyöngy a karácsony növénye, Magyarországon elsőizben a nagy magyar színésznő, Déryné naplója említi a karácsonyfa- állítást. 1793-ban jászberényi emlékei között szól a szokásról. Valószínű, hogy az északi vár­megyék németajkú népétől szár­mazott le az Alföldre a kará­csonyi fenyő, Alma, dió, égő tölgyfa... A hagyomány úgy mondja, pogy a paradicsomban az alma­fa gyümölcse volt az engedel­messég próbaköve a legendák első emberpárja számára. A ka­rácsonyfa elsőrangú díszítőjévé vált ilyenformán az alma. A mo- sMM/gó gyümöles mellé azonban már jó korán nyíl-faágat is akasztottak, emlékeztetőül a torkoskodó, pákosztos gyerekek­nek arra, hogy Ádámot és Évát nyírfavesszővel űzték ki a pa­radicsomból. A szepességi szá­szoknál is ajándékoztak kará­csonyi virgácsot (Christruthe). Némely községben a falu kon­dása némi tisztességes mellék­jövedelemért osztogatta a gyer­mekek között, házról házra járva. Van egy blyan néprege is, amely arról szól, hogy kará­csony éjszakáján kivirágzik az almafa, hogy példázza az alma szerepét a bűnbeesésben és azt, hogy ez a bőn Krisztus születé­sével engesztelődött ki. Egész sereg karácsonyi babona fűző­dik az almához. Dalmáciában a karácsonyi mise után érkező lá­togatót almával kínálják. Régi cseh szokás, hogy a kútba almát ás diót dobnak, hogy a vize egész esztendőn keresztül ne anadjon. Érdekes, hogy Franciaország­ban karácsonykor tölgyfatuskót gyújtanak a tűzhelyen, s a meg­üszkösödött famaradványokat elteszik jövőre. Hanusz István szerint a délmagyarországi szlá- voknál is volt hasonló szokás. A tűzhelyen cgő fatuskót a láto­gató botjával megérintette és ál­dásosztó hangon azt mondta: »Ahány a sziporkája, annyi legyen áldás a házon.« A tudós kecskeméti tanár ösz- sze is állította a karácsonnyal kapcsolatos növények egész lis­táját. Ezek ABC-sorrendbe vé­ve: alma, babér, borostyán, bo­róka, borsó, búza, cseresznye, citrom, dió,, fenyő, fokhagyma, fűzfa, köles, lencse, mandula, mirtusz, mogyoró, narancs, nyír­fa, orgona, petrezselyem, pusz- páng, rozmaring, szőlő, tiszafa, torma, tömjén, vöröshagyma, zel­ler. Ha e rövid emlékezés keretébe nem is fér mindaz az érdekes szokás, ami ezekhez a növé­nyekhez fűződik, így karácsony táján bizonyára sok emberben ; régi emlékek édességét eleveníti 1 fel, régi karácsonyok ízét éleszti j faluban, városon egyformán. NEVESSÜNK llllllllillllillÉllllillilllílllllllllllll« EGY KICSIT _____________ T ámogatás A szamár A hetvenes évek elején at egyik élvlap, amely a Ludas Matyi nevet viselte, egy kari­katúrát közölt, amely egy jám­bor szamarat ábrázolt. A sza­már oldalára báró Eötvös József — a nagy magyar regényíró neve volt rápingálva, Megmutatták az élclapot báró Eötvös Józsefnek, aki rövid gon­dolkodás után így nyilatkozott: — Igazán örülök neki, hogy ilyen udvarias ez a szerkesztő az olvasókkal szemben. A köny- nyebb érthetőség kedvéért rá­íratta a nevemet is a szamár oldalára. Attól tartok, ha nem lenne ott a nevem, sokan nem ismertek volna rám, A gramofon — Hát mégis sikerült eladni a gramofonod? i— Igen, egyszer egyfolytában játszottam reggeltől estig, a la­kók összeálltak a házban és megvették, Zacsek hivatalos egy névnapi vacsorára. De nincs sötét kabát­ja. A következő levelet Írja ba­rátjának: — Kedves barátom! Légy szi­ves, add kölcsön a sötét kabá­todat, feltéve, ha neked van.,. Barátja azonnal válaszol; — Végtelen örömmel, de küldd el azonnal a nadrágodat, hogy elvihessem a kabátot hoz­zád. Biztos elintézés *— Tudom, mennyire utálod azt a Dénest. Miért adtál neki mégis 20 forintot? — Éppen azért. Most legalább nem mer a szemem elé kerülni. Biztató jel •— Pincér! Mi lesz azzal a bécsi szelettel? — Jön! Már Pozsonynál van! Időpont >— Melyik a legalkalmasabb idő a lánynak a férjhezmenés- hez? — Amikor viszik! ■ooooooooooo-oo^ooo-ooooo. — Nézd ezt a szegény féllábú bácsit. — Ugyan, te okos! Csak a tűz­csapba lépett, aminek fedelét tegnap vittem el a MÉH-nek. .oooc ooo-oooooo-oouoooooo Karácsonyi kislexikon AZ ELVESZETT KUTYA A nagyságos asszony a kereveten hevert és keserves köny- nyeket hullatott, Az újság kiesett gondosan manikűrözött körmei közül; Egyszerűen nem értette a dolgot. Hiszen a hirdetésben minden benne volt: név, lakcím, részletes leírás, jutalom a meg­találónak; Miért nem jelentkezik hát senki, aki az ő aranyos kis szénfekete kutyáját visszahozná, Másnap délután újabb hirdetést adott fel, »ELVESZETT egyéves, fekete törpe puli. Piros, ezüstszegé­lyű nyakörvvel. Blacky névre hallgat. A becsületes megtaláló 300 schilling jutalomban részesül.« A hirdetés megjelenése után, reggel 8-kor már az ablaknál állt és az utcát kémlelte. Este 6-ig várt. Azután kis kocsijába ült és a hirdető irodába hajtatott, Elegáns öreg úr fogadta: — Mível szolgálhatok, asszonyom? —• Hány újság jelenik meg nálunk Bécsben? (i. Szóval valamennyi napilapban és hetilapban hirdetést tett közzé és most már 500 schillinget ígért a becsületes meg­találónak. De Blacky nem került elő. A szerencsétlen asszony végül magánnyomozó irodához for­dult, s kérte, hogy bízzanak meg egy detektívet a derék eb fel­kutatásával, A kitűnő detektív félóra múlva nála volt. — Hozza vissza a kutyámat — esdekelt a hölgy. — Ugye visszahozza? ígérje meg nekem, adja becsületszavát. Kutassa át az egész várost, ha kell utazzon vidékre. A magánnyomozó végre szóhoz jutott. — Nagyságos asszonyom, szabad valamit kérdeznem? —, Tessék! — Nagyságos asszonyom, hol vesztette el a kutyát? — Az uram nyolc nappal ezelőtt elvitte sétálni és azóta egyi­kük sem tért vissza, (Der Abend) Fogadás Leleményes pénztáros — fogadjunk egy csókban, hogy megcsókolom magát! — Fogadjunk egy pofonban, hogy nem. Védekezés A vádlott beszél: — Azt állítja az ügyész ur, hogy két tanú látta, amint be­törtem a lakásba? De kérdezem én — mi ez a két ember az or­szág többi 9 és fél millió dol­gozójához, akik nem látták, hogy bementem, Csak órák kérdése? Áramkorlátozás idején Már másfél órája várok itt, Mancika! — Igen, Jenő! Rémes, hogy milyen pontatlanok ezek a vil­lanyórák 1 A főnök szigorúan kérdőre vonja a pénztárost: — Tízezer dollár hiányzik a kasszából, pedig csak kettőnk­nek van hozzá kulcsa.. ; — Nem kell olyan nagy ügyet csinálni belőle — a főnök úr is betesz 5000 dollárt, én is bete­szek 5000 dollárt és az ügy el van intézve. Minden korn-ak vem istene »Minden kornak van istene, Nem zúgolódom ellene,« Egy alkalommal Berzsenyi Dá­nielnek ezt a i'erssorail idézte Kossuth Lajos a »Pesti Hírlap« hasábjain. A cenzor óvatosság­ból kikorrigálta az első sort — ilyen formán: »Minden kornak van szelleme.« Kossuth felvilágosította a cen­zúra istentelen hívét, hogy ez a sor Berzsenyi Dánieltől szárma­zó idézet. A cenzor gondolkodás nélkül jóváhagyta az eredeti verssort és biztonság okából aláírta ceruzával: »Mivel Berzsenyi mondta, ma­radhat az isten,-» Antialkoholista — Borzasztó. ; ; hűk... baciius van az ivóvízben... hűk.. az ember már vizet sem ihat.. ; hűk... — Adja ide, majd felforralom. — Helyes... hűk... akkor ké­rek egy forraltat,,, hűk. — Vizet? =- Dehogy, pálinkát! Ajándék Hosszas töprengés után kivá­lasztott használati, vagy luxus­cikk karácsonyi meglepetésül kedveseinknek, A hosszas töp- rengés egyébként felesleges energiapoesékolás, mert kedve­seink az ajándékot másnap úgyis kicserélik, Beigli Lásd: a gyomorrontás című címszót, Ceruza Fábaíoglalt, grafitul töltött korszerűtlen íróeszköz, amely segítségével hasztalan igyek­szünk kiszámítani, hogy miből futja január elsejéig. Kölcsön Karácsonyi társasjáték, de már a szent este előtt is el lehet kezdeni. Én kölcsön kérek, a kölcsönt adó kölcsön kér, hogy nekem kölcsönt adhasson, olyan­tól, aki maga is kölcsönt kér, hogy a kölcsönadónak kölcsö­nözhessen, ennek következtében én megkaphassam az ígért köl­csönt, illetve adhassak annak, aki tőlem kéri. Szódabikarbóna Lásd a beigli címszó alatt. Áramkorlátozás A légvédelmi gyakorlat őse. Időnként eloltják az összes lám­pákat, férjek ilyenkor tévedés­ből idegen asszonyokat csókol­nak meg, az asszonyok pedig » karácsonyfa tűlevelei helyet) fértük bajuszát tépik ki.

Next

/
Oldalképek
Tartalom