Népújság, 1956. április (11. évfolyam, 79-103. szám)
1956-04-26 / 99. szám
Műtrágyával a nagyobb termésért 60(1 négyszögöl cukorrépa vetése alá kalisó-műtrágyát szórt Jó János, solti 10 holdas egyéni gazda, A szakember fanácsa . Hogyan védekezzünk a gahonafuirínka ellen? A . gabonafutrinka babszem nagyságú fekete bogár, mely a tejes-, vagy viaszérésben lévő búza-, árpa-, s rozskalászokat tágja meg. A kalász rágása nagy veszedelmet nem jelent, mert a bogár nagy tömegben nem szokott meglepni egy-egy táblát. Súlyosabb kárt a cso- csároló néven ismert lárvája okozza. A esocsároló szürkés testű, feketefejű, a hátán tojás- dad alakú barna foltokat viselő kártevő. A fiatal gabonatő mellett vájt függőleges aknában él és ebbe húzza be a vetés sását. A eso- csároló rendszerint éjjel rág, esetleg boiús időben nappal is. Kártétele abban áll, hogy kieszi a gabona leveleinek lágy részeit, amiből a rostok maradnak meg, korszerűen összegyü- möszölve (csoesárolva). A fiatal gabonanövény levelét tövig is képes lerágni. Fejlettebb növényeknél levelenként végzi a kártételt. A levelétől megfosztott növény a legtöbb esetben elpusztul. A esocsároló kártétele októbertől egészen májusig tart. Nemsokára bábbá alakul át a esocsároló a talajban és kalászhányáskor bogárként jelenik meg. Erős fertőzés esetén egész iáblákat képes tönkretenni. Megyénkben a bajai, bácsalmási, dunavecsei és kiskunhalasi járásokban igen erős csocsároló- fertözést állapítottunk meg. Ezekben a járásokban különös gondot kell fordítani a védekezési módszerekre. A gabonafutrinka ott lép fel, ahol gabonát vetnek gabona után, tehát ott, ahol nem tartanak be helyes vetésforgót, ugyanis a bogár a gabonatarlú- ra rakja le a tojásait, különösen a gabonakeresztek helyére. Ka újra őszi gabonát vetünk a táblába, a kikelő csocsárolók azonnal megkezdik pusztításukat. Ha régi gabonatábla mellé vetünk gabonát, akkor a csocsá- toló a felszántott tarlóból átvándorol a szomszédos új vetésbe. A gabonafutrinka elleni védekezés alapja tehát a helyes agrotechnika. a vetésforgók betartása. Ha kénytelenek vagyunk gabona után gabonát vetni, akkor őszi gabona után csak tavaszit vessünk és sohasem megfordítva. A esocsároló elleni védekezésnél igen fontos a tarlóhántás is, melyet közvetlenül aratás után végezzünk el, majd a kizöldült tarlót mielőbb szántsuk le. A tarlóhántással a tarlóra kipergett magvakat eltüntetjük, így a bogár nem talál eleséget, a kizöidült tarló alá- szántásával pedig a kikelt cso- csárolót kényszerítjük éhezésre. A kémiai védekezési eljárások közül legjobban az Agritoxos porozás vált be. A védekezőszerszükséglet a fertőzöttséghez mérten katasztrális holdanként 20—25 kilogramm. Mivel a lárva éjjel végzi káros tevékenységét, ezért az Agritox kiporozását a késő délutáni, illetve az esti órákban kell elvégezni. Napos, meleg időben a reggel kipo- rezott Agritox estére már elveszti hatását és így a csocsáro- iék életben maradnak. Szűcs József Ernő Befejeződtek a kecskeméti járás községeiben a kulturális seregszemle helyi bemutatói A kecskeméti járás fiataljai lelkesen készültek a kulturális seregszemle helyi bemutatóira is, mely februárban kezdődött és április 15-én befejeződött. Ezeken a bemutatókon a fiatalok gondos felkészülésről tettek tanúságot. A seregszemle járási bemutatóját a május 27-i járási ifjúsági találkozóval egybekötve rendezik meg a Piarista Kollégiumban. A bemutatóan legjobban szereplő csoportokat és kultúrmunkásokat tárgyi jutalomban részesítik. A csoportvezetőket fényképezőgéppel, érékes tollal, öt DISZ-titkárt szép térítővel, a tánccsoportok közül az-első hármat díjazzák. A verseny győztese a vándorzászlót szerzi meg, a második helyezett öt gramofonlemezt, a harmadik pedig emlékalbumot kap. A színjátszócsapat győztese egy röplabdafelszerelést, a második tíz műsorfüzetet, a harmadik pedig öt műsorfüzetet kap. A legjobb énekkar egy néprádiót, a második kottaanyagot, a harmadik pedig hanglemezeket kap. A legjobb zenekar sakk-készletet, vagy társasjátékot kap. A legjobb szavalok közül hármat díjaznak. A legjobb énekes szólista kerámiavázát, a legjobb hangszerszólónak pedig értékes szájharmonikát ajándékoznak. Menetrendszerű darabáru* hajójárat indul Budapest és Regensburg közütt Budapest—Regensburg között a magyar hajózási és külkereskedelmi szervek, továbbá az osztrák és a német hajózási csoportok tárgyalásainak eredményeképpen május 1-én megindul a motoros hajókkal lebonyolítandó menetrendszerű darabárus járat. Hirdessen a NÉPüJSftG-ban Lpiil a tégluégelü kemence a haríai Lenin Tss-ben A hartai Lenin Termelőszövetkezet az idén szénporos téglaége- tésbe kezd. Nyolc tagú leánybrigád és több férfi tag szorgoskodik a kemenceépítésnél. Májusban már meg akarják kezdeni az égetést. A kunbajai Rózsa Ferenc Termelőszövetkezetből vásárolják a téglaprést, amely napi 5000 darab téglát készít. Ez évben mintegy 600 000 darab téglát terveznek;'egy részét saját építkezésre, másik részét a környező termelőszövetkezetek ellátására, SARK Rovatvezető: Tóth László SZABO LASZLO KÉT JÁTSZMÁJA AZ AMSTERDAMI VERSENYRŐL A világbaj nok-jelültek befejezéshez közeledő amsterdami versenyén Szabó László nemzetközi nagymester derekasan küzd a mezőny legjobbjaival, de elfogultan játszik azokkal, akik egyébként az első helyekre számításba nem jönnek. Az első forda- lóban Filip csehszlovák nagymester és Pilnik argentin nagymester ellen vesztett, előbbi ellen hibás kombináció következtében, utóbbi ellen bástyavégjátékban elkövetett pontatlanság miatt. Igen értékes Szabó győzelme Szpasszkij ellen. E játszmában Szabó ellenfele kombinált hibásan, a kombinációt Szabó erélyesen megdöntötte, mire ellenfele a játszmát feladta. Kitályindiai védelem Szabó Szpasszkij 1. H«, HfS 2, g3, g6 3. Fg2, Fg7 4. d4, tt—o 3. 0—0, c)6 6. 1)3, a5 (Mindkét fél kevéssé ismert utakra törekszik és biztosítani akarja a kezdeményezést.) 7. c4, a4 8, bl, c5 9. be:, de: 10. Ha3 (10. e3-ra Fg4 erős sötét nyomásra a középre.) 10. —, cd: 11. Hd4:, Ha6 12. Hb5, I IdV 13. Fe3, Hdc5 14. Vei, Fd< 13. Ildi, Bc8 IS. Va3, J3e8 17. Babl, FÖ 13. He2, Va5 19. Fb7:, Hb7: 20. Bd7:, HacS (Bc4:-re 21. FŰ2, VbG 22. Hej.) 21. B7d), Vas 22. Hb4, e6 23. Vb2, Ha5 24. Bdcl, He4 25. IlaS, BbS 26. ci, Hc6 (Bec8-ra 27. Ve5!) 27. Bc4, Hc5: 23. Fc5:, FcS: 29. Bc3:, Bb4: 30. Vc3, Bbl:f 31. Hbl:, Bds 32. Hd2, Ildi 33. Vc4, 111)3? (Hibás kombináció, amelyet Szabó biztosan dönt meg.) Királyiudiai védelem Filip Szabó 1. cl, HfS 2. 1ÍC3, g6 3. el, d6 4. dl, Fg7 5. f4 (Szakértők a világos gyalogállást gyengének tartják, s ezért ez a változat ritka a modern A IX; fordulóban a kapusok közepes teljesítményt nyújtották. A hátvédek jól szerepeltek, s ennek következtében igen nehezen lehetett bejutni a forduló válogatottjába. A fedezetek is általában Jól játszottak. A csatársorok ebben a fordulóban a közepesnél gyengébben működtek, ennek következtében mérsékeltebb teljesítménnyel is be lehetett jutni az első és második csapatba. A FORDULÓ VÁLOGATOTTJA: Viski (Kméti Vasas) — Varga (Kh. Kinizsi), Varga I. (Tiszakécske), Máriás (Kméti Honvéd) — Daubncr (Kiskörös), Csongor (Kméti Honvéd) — Krcisz (Bajai Ép.), Sipos (Bajai VL), A múlt év végén határozta el a gazdaság néhány dolgozója, fiatal, lelkes sportemberek, hogy sportéletet teremtenek Bösztörön. A szervezés munkáját azonnal meg is kezdték. Itt is, mint sok más helyütt a legnépszerűbb sportággal, a labdarúgással kezdték. 'A gazdaság igazgatójától a megalakult sportkör sok segítséget kapott. A labdarúgó-pályát a gazdaság dolgozói, a sportolók társadalmi munkával építették meg, s ma mar a pályán bajnoki mérkőzések folynak. A .böaztöri labdarúgó-csapat a du- r.aveesei járási bajnokságban szerepel. ahol igen jól megállja helyét, eddig még veretlen. Külön öröm a sportkör vezetői számára, hogy a jáZalai (Kkfházi Vasas), Dujmov (Ba< jai VL), Uzsovics (Tiszakécske). TARTALÉKCSAPAT: Pintér (Kecskeméti Kinizsi) — Francia (Bajai Ep.). Bitó (Kméti Kinizsi), Kránicz (Soltvadkert) — László (Kkfházi Vasas), Keringet' (Bajai Ép.) — Kitti (Kkfházi Vasas), Karagity (Gara), Kiss J. (Kméti Honvéd), Teltet (Bajai Ép.), Hődör (Kh. Kinizsi). DICSÉRETET ÉRDEMELNEK: Lukács. Bagl (Tiszakécske), Rozsnyai, Gyurkity (Kméti Honvéd), Dobra, Richter (Kh, Törekvés), Disztl; Páncsics (Garaj, Jaszenovics (Bács- bököd), Berente (Kméti Kinizsi). Ka- nyó (Kkfházi Vasas). Bogárai (Bajai ÉP-).' tékosok igen lelkesen vesznek részt a heti kétszeri edzésen, amit Bogács» Eéia, a Bp. Kinizsi Sörgyár volt edzője tart. A sportkör tagjai a munkában is példamutatóan veszik ki részüket, jó] megállják helyüket a munkában is. Az asztalitenisz házibajnokságot május 2-án rendezi meg a sportkör. Nemrégen kezdtek hozzá egy röplabdapálya építéséhez. Most szervezik a dolgozók körében a férfi és a női röplabdacsapatot. A gazdaság dolgozói derűsek, .10- kedvüek, a munka meg a sportolás jól megférnek egymás mellett. A sport segíti a dolgozókat' a termelési eredmények fokozásában. Garas Kálmán, Eösztür. KISS CSABA : Újra ég az olimpiai lány XVI. közlemény 19i2-ben először vettek részt olimpiai küzdelmekben a feguép- szerűbb magyar sport, képviselői, a labdarúgás válogatottjai. Csapatunk balszerencséjére mindjárt az első mérkőzésen az akkor a világon legjobb és az olimpiai bajnokságot is Stockholmban könnyen megszerző angol válogatottal került össze. A magyar csapat 7:0 arányú súlyos vereséget szenvedett, bár a játék képe alapján a gólarány erősen túlzott volt. Nem volt a magyar csapatnak reális számítás szerint gj'ózeinú esélye, a nagyarányú vereség azonban váratlanul érte a hazai sportközvéleményt. Rövidesen megállapították a tárgyilagos sportemberek, hogy a kudarcban nemcsak a balszerencse, hanem a helytelen, Korszerűtlen edzésrendszer és a játékosok dühös klubsovinizmusa is szerepet játszott. Nem lehetett egységes csapatról szó akkor, amikor a válogatottat zömében alkotó két nagy egyesület, az FTC és MTJfv játékosai korábban kitöri egyesületi harc következtében nem is beszeltek egymással. Labdaru goink az olimpiai ví- gaszclíjat Domonkos — Kumbold, Payer — Bíró, Károly, Vágó — Sebestyén, Bodnár, Pataki, Schlosszer, Borbás összeállítású csapattal Németország és Ausztria legyőzése után megnyerték. Kléuk sportélet a Bösztöri Állatni. Gazdaságban Sporthírek és eredmények versenyeken. Filip valószínűleg meglepetésnek szánta e felállást gyakrabban alkalmazott folytatások helyett.) 5. —, c5 6. d5, 0—0 7. Hf3, e6 8. Fc2, ed: 9. ed:, Be8 10. 0—0, Hgi 11. Bel, Felit? (Hibás kombináció, a helyes folytatás He3} vagy Ff3 volt,) 12. Hd4:, cd: 13. Vd4:, Vh4 (Ütésben áll a világos bástya és fenyeget Vh2 sakk. Világos következő lépése fez egész kombinációt a legegyszerűbben dönti meg.) 14. Fd2Í, Vh2:t 15. Kfl, Ha6 16. I g4:, Fg4: 17. He4, Be4: (Nincs más. Yhlj-ra 13. Kf2, Vh4f 19. Kgl.) 13. Be4:, Hc5 19. Be3!, sötét feladta. A befejezés csinos. Ha a sötét vezér sakkot ad, akkor 20. Kf2, Vai: 21. Fc3! következik, védhetetlen mattal. ooooooo Az országos sakkcsapat-bajnokság középdöntője második fordulóját Bács-Kiskun és Cscngrád megye válogatott sakkcsapata április 30-án játssza le Szegeden. Az első fordulóban, — a két kiértékelt játszma után, — Bács megye csapata 3.5:4.5 arányban nyerte meg a mérkőzést, így a második forduló igen heves küzdelmet fog eredményezni, mert a két fordulóban több pontot szerzett csapat jut tovább az elődöntőbe. A Bács megyei csapat 29-én, vasárnap a következő összeállításban utazik le Szegedre: Tóth László, Pápai Illés, Gocsál I.ászló, dr. Sahin-Tóth István, Tőr- teli Imre, Ury László, dr. Szómbathy Károly. Hónai József, Huszár Ferenc, Bállá László és Morvái Szilveszter, csapatvezető T. Nagy Antal lesz. Bízunk abban, hogy a válogatott csapat nehéz küzdelem után ismét győztesen kerül * ki a versenyből és továbbjut majd az elődöntőbe. A magyar utánpótlás válogatott kosárlabdacsapat Baján vendégsze- I repelt a helyi Vörös Lobogó együttesénél. A jövő kosárlabdázók bajai mérkőzése iránt igen nagy érdeklődés nyilvánult meg. Ä barátságos mérkőzés 75:68 (36:27) arányú válogatott győzelmet hozott. Ld.: Be- leznai (14), ill. Kovács II. (38). Jó: Temesvári, Kápolnás, Laborcza, ill. Kovács II. (a mezőny legjobbja). Területi kosárlabda bajnok; eredmények; Bajai Vörös Lobogó—B ai ai Vörös Meteor 45:24 (21:14), Bájai Építők —Bajai Törekvés (női) 50:43 (27:21). » Járási bajnoki eredmények: Kiskőrösi. Honvéd—Kaskantyú 15:0. Kiskőrösi Bástya II.—Tázlár 1:1, Bocsa— Tabdi 2:8, Csengőd—Fülöpszállás 6:4, • w* a aöíflH* * ííb jwatü üti. KATONA JÓZSEF SZÍNHÁZ Április 26-án, este fél 8 órakor Szigligeti, Tabi—Vincze: »PÁRIZSI VENDÉG., zenés vígjáték 3 felvonásban. Mozik műsora Április 26-án, csütörtökön: Kecskemét Városi: Gábor diák. — Kecskemét Árpád: Tavasz. — Baja Uránia: Csavargó. — Baja Központi: Eltűnnek a kísértetek. — Kalocsa: Három start. — Kiskunfélegyháza: Szakadék. — Kiskunhalas: Zsongó melódiák. — Kiskőrös: Három start. — Bácsalmás: Argentínától Mexikóig. — Jánoshalma: Pármai kolostor I. — Tiszakécske: Nincs béke az olajfák alatt. — Kecel: Köszív. OOOOO'OOO-OG-OOOO-O'OO-GO-O-OO Idő járásjelentés Várható Időjárás csütörtök estig: Változó felhőzet, néhány helyen záporeső, esetleg zivatar. Mérsékelt északi-északkeleti szél. A hőmérséklet lassan emelkedik. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet csütörtökön: 19—22 fok között. Császártöltés—Soltszentimre 1:0, Al- pár—Kiskunfélegyházi Vörös Meteor u:0. Apostag—Dunaegyháza 1:3, Kiskunma j sa II.—Kiskunfélegyházi Bányászati Vasas 2:0, Hetény egy háza— Bugac 5:0, Kunszentmiklósi EFSK— Szalkszentmárton 9:2. • • Járási ifjúsági bajnoki eredmények: Kiskunma j sa—Kiskunfélegyházi Bit nyászati Vasas 3;2, Bajai. MTH—Sa* jai Törekvés 4:2, Kertimag Traktor SK—Kiskőrösi Szpartakusz 14:0. jai Építők—Bajai Szpartakusz 8:1. * A Kecskeméti Szpartakusz röplabda- együttese nagyszerű győzelmet aratóit Hódmezővásárhelyen a helyi Vasas ellen: 3:0. A találkozót a területi bajnokságért játszották. — Jót Weinstein (a mezőny legjobbja), Méhes, Piller, Osváth, ill. Fcifcr, Papp. * Kiskunhalason szintén a területi röplabda-bajnokságért játszottak kél mérkőzést: Szegedi Vörös Lobogó-* Kiskunhalasi Bástya 3:1, Szegedi Vő-» rös Lobogó—Kiskunhalasi Bástya (női) 3:0. * A Kecskeméti Traktor 11:5 arányú győzelmet aratott, a Kecskeméti Kinizsi felett a megyei asztalitenisz- bajnokság során. ^ Páhi női röplabda-csapata 3:0-ra győzött Kaskantyú együttese ellen* Apróhirdetések KISIPARI, mély gyermekkocsi, jó-* állapotban, eladó, — Kecskemét, Csá* nyl utca 10. sz. 5457 160—J 80 KG súlyú hízottsertések eladók. — Kecskemét, Szegedi út 20. sz. 5150 PATKOLOKOVACSOT azonnali belé< pésre keresünk, — Állatni Gazdaság Helvécia. _________________________346! R ÖVID, fekete zongora olcsón eladói Délután 2—3 között. — Kecskeméti Jókai u. 20. sz. 5461 NÉPÚJSÁG az MDP Báes-Klskun megyei Bizottsága és a Megyei Tanács napilapja Szerkeszti a szerkesztőbizottság Szerkesztőség: Kecskemét, Széchenyi tér li sz» Telefon: 25—26—19; U—92 Felelős kiadó: DACZO JÓZSEF Kiadóhivatal: Kecskemét. Széchenyi tér ti 5Z: Telelőn: 17—09 Terjesztik: A Megyei Postahivatal Hír la oosztálya és a hírlaDkézbesitő pesta híva ta lók. — Előfizetés: postahivataloknál és kézbesítőknél Havi előfizetési dili II Ft Báes-KIskun megyei Nyomda V» Kecskemét; — Telefon: IS—79 JT| Vjt Faragó Imre igazgató EGYÉNI GAZDÁK! Már most kössünk a megye gépállomásaival növény- ápolási szerződést, hogy sorrendben a gépállomások cl tudják végezni. EGY KÁT. HOLD NÖVÉNYÁPOLÁS 34,— FT,