Bácskiskunmegyei Népújság, 1955. március (10. évfolyam, 50-76. szám)
1955-03-17 / 64. szám
Ez történt a nagyvilágban AZ OSZTRÁK kormány nyilatkozatot ad ki a moszkvai TÁRGYALÁSOKRÓL. — AMERIKAI—FRANCIA ELLENTÉTEK DÉL-VIETNAMBAN. — FOKOZÓDIK AZ ANGOL— AMERIKAI NYOMÄS FR ANCIAORSZAGRA. — MEGNYÍLT AZ ENSZ EURÓPAI GAZDASÁGI BIZOTTSÁGÁNAK ÜLÉSSZAKA. BÉCS. Raab szövetségi kancellár elnökletével ülést tartott az osztrák minisztertanács. Az ülésen Figl külügyminiszter beszámolt azokról a tárgyalásokról, amelyek február 25-én és március 2-án Moszkvában az osztrák nagykövet és Molotov szovjet külügyminiszter között folytak. A minisztertanács úgy határozott, hogy a tárgyalások tartalmát a március 16-án ülést tartó parlamenti főbizottság tudomására hozza, továbbá, hogy ismerteti az osztrák kormánynak a szóbanforgó kérdésben elfoglalt álláspontját és ezzel kapcsolatban kormánynyilatkozatot ad ki. NEW YORK. Az utóbbi időben újból erősen kiéleződtek az amerikai—francia ellentétek Dél- Vietnamban. Ezek az ellentétek tükröződnek vissza részben a franciákkal kapcsolatban álló feudális szektáknál az amerikai zsoldban álló Ngo Dinh Diem kormánya elleni harcában. A szekták vezetői Bao Daj- hoz fordultak támogatásért, aki szokásához híven, most is egy dél-franciaországi fürdőhelyen szórakozik. Minthogy Bao Daj szoros kapcsolatban áll a feudális csoportokkal, a szektavezetők kísérletet tettek, hogy megnyerjék maguknak Bao Dajt és elérjék, hogy Bao Daj ne támogassa Ngo Dinh Diemet. A tárgyalások azonban nem vezettek eredményre, mert Bao Daj inkább ki akar maradni a játékból és meg akarja vám: a harc eredményét. Ennek ellenére a franciabarát csoportók képviselőivel folytatott tárgyalásai rendkívül élés visszhangot keltettek az amerikaiakban, mert az Egyesült Államok teljesén ellenőrzése alá szeretné venni Dél-Vietnamot. Sulzberger, a New York Times tudósítója saigoni jelentésében a szitkok özönét zúdítja Bao Dajra, »császári parancsának és »holt kölöncének nevezi. Nyilvánvaló, hogy amikor Sulzberger leleplezi a dél-vietnami kormánykörökben uralkodó züllöttséget és korrupciót, ezt abban a törekvésben teszi, hogy Dinh Diemet magasztalja, mert az Egyesült Államok most Ngo Dinh Diemre építi indokínai politikáját. VARSÓ. A Lengyel Szejm Elnökségének meghívására kedden a Szovjetunió Legfelső Tanácsának küldöttsége Varsóba érkezett, hogy résátvegyen a Szejm 6. ülésszakán. A küldöttséget a repülőtéren Jan Dembowski, a Szejm elnöke üdvözölte. Az üdvözlő beszédre A. P. Volkov, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa küldöttségének vezetője, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Szövetségi Tanácsának elnöke, a moszkvai terület szovjet végrehajtó bizottságának elnöke válaszolt, LONDON. A konzervatív párthoz közelálló lapok Churchill parlamenti felszólalásával foglalkozva igyekeznek elsimítani a nyilvánvaló ellentmondást az angol miniszterelnöknek a Szovjetunióval folytatandó tárgyalásokra irányuló törekvéséről tett kijelentései és a beszédében említett tények között. A Daily Herald című munkáspárti lap szerkesztőségi cikkében rámutat, hogy Churchill beszéde új akadályokat gördít a nemzetközi tárgyalások útjába. A cikk rámutat, hogy V. M. Molotov kedvező Választ adott Churchill tárgyalási javaslatára, de a tárgyalásokra nem került sor, mert Churchill visszavonta szavát. »Kénytelen vagyunk megkérdezni — folytatja a lap — miért talál ki Churchill akadályokat? Ha valóban törekszik a tárgyalásokra, miért okoz saját maga nehézségeket? PÁRIZS. A párizsi egyezmények ratifikálása érdekében Franciaországra gyakorolt angol —amerikai nyomás mély felháborodást keltett a francia közvélemény széles rétegeiben. A francia sajtó további megjegyzéseket fűz ahhoz a levélhez, amelyet január 12-én Churchill intézett a francia miniszterelnökhöz, és amely — mint ismeretes — azt a fenyegetést tartalmazta, hogy »Franciaország helyét« a jövendő nemzetközi tárgyalásokon esetleg más ország foglalja majd el, ha Franciaország nem ratifikálja a párizsi egyezményeket. GENF. Géniben megnyilt az ENSZ európai gazdasági bizottságának tizedik ülésszaka. Az ülésszak munkájában huszonhárom európai állam és az Egyesült Államok képviselője, továbbá Kanada, Irán és Izrael megfigyelője, valamint különböző nemzetközi szervezetek képviselői vesznek részt. A Szovjetunió képviselője az ülésen határozati javaslatot nyújtott be, hogy a bizottság teljes ülésére hívják meg a Német Démókrátikus Köztársaság és a Német Szövetségi Köztársaság képviselőit. Az Egyesült Államok és néhány nyugat-európai állam a szovjet küldöttség javaslata ellen foglalt állást. Ezek a küldöttek érezték, hogy álláspontjuk tarthatatlan, ezért több alaki ellenvetéssel éltek. A Szovjetunió küldöttségének javaslatát ily- módon elvetették. VARSÓ. Március 14-én Varsóban megkezdődött a nemzetközi Chopin-verseny harmadik, egyben utolsó fordulója. Ennék során eldől, hogy a még versenyben lévő húsz részvevő közül kik kapnak versenydíjat. NEW YORK. Rangún! tudósítások szerint a burmai hadsereg több helységből kiverte a burmai—thaiföldi határvidéken garázdálkodó csangkajsekista bandákat. MtàaiZism.. i Diktatúrákra tették fel a tétet A latinamerikai országok történelmét reakciós összeesküvések, “felkelések-« és fegyveres beavatkozások fémjelzik. Ezeket az akciókat az amerikai monopolisták szervezik, hogy megszilárdítsák uralmukat ezen az óriási területen. Az utóbbi ötven esztendő alatt az Egyesült Államok több, mint száz agresz- szív katonai akciót hajtott végre a latinamerikai országok ellen. Az amerikai monopolisták az utóbbi nyolc hónap alatt agresszív támadást intéztek Guatemala ellen és fegyveres beavatkozást szerveztek Costarica határán. Ménnél jobban erősödik a latinamerikai népek függetlenségi és szabadságharca, annál arcát- lanabbui és durvábban avatkozik be az Egyesült Államok az illető országok belügyeibe. Washington urai mindent elkövetnek annak érdekében, hogy megtörjék a latinamerikai népek ellenállását. Azt követelik bérenceiktől, teljes mértékben mondjanak le a nemzeti szuverenitásról, semmisítsék meg a legminimálisabb demokratikus szabadságjogokat. Az Egyesült Államok uralkodó körei legfőbb feladatuknak tekintik, hogy á latinamerikai országokban megerősítsék a katonai klikkek és reakciós oligarchiák kegyetlen zsarnokságát. Afra törekszenek, hogy az »erőskezű emberek« Uralmát teremtsék meg a latin- amerikai országokban. Más szóval: diktatúrákra tették fel a tétet, Mitől retteg Amerika „legmegbízhatóbb rendőre?" Az Omaha város közelében lévő Offoot légitámaszponton rendőrosztagokkal körülvett kettős kerítés és kapu mögött székel az Egyesült Államok stratégiai légi-erejének főparancsnoksága, amelyet Lemay tábornok vezet. Az amerikai uralkodó kö- ■rök érre a tábornokra bízták a tömegpusztító fegyvereket. Az ő feladata »bombákat szállítani à célpontokra«. Hamisítatlan »fuvaros ideológia« ez. A tábornok oda és azt szállít, amit és ahova parancsolják. A lényeg csak áz, hogy jól megfizessék. Ebben nincs is hiba. Az ilyen »fuvarosokat« bűkezűen fizetik az amerikai monopóliumok. Azt hinnénk, hogy ez a tábornok, akit »Amerika legmegbízhatóbb rendőrének« tekintenek, nyugodtan él. De ha az ember légitámaszpontján látogatást tesz, úgy érzi, hogy máris megkezdődött a háború. A legénység legnagyobb része állandóan karabélyt, vagy pisztolyt hord magánál. A tábori rendőrség géppuskás Osztagai állandóan készenlétben állnak. A tábornok az úgynevezett Forres tal-betegség ben szenved. Az íróasztal fiókjában eldugott automatapisztoly a tábornok legfontosabb használati tárgya. Lemay nagyon jói tudja, hogy a világ valamennyi népéhez hasonlóan, az amerikai nép sein akár háborút. A tábornok fél a néptől. Fél mindenkitől, aki nem akár háborút, aki megzavarhatja őt abban, hogy bombázó- gépeket küldjön a* békés városok és falvak ellen. Tudja, hogy a nép szigorú büntetésé sújtja a háborús gyujtogatókat. Fél, mert ettől a büntetéstől a rendőröktől körülvett kettős kerítés sem menthéti meg őt... Szülők és Nemrégen az egyik általános iskola fegyelmi bizottságának értekezletén vettem részt. Meglepő, de azt hiszem, nem egyedülálló ügyről tárgyalt a bizottság. A vádlottak VI. osztályosok. 12—13 éves gyerekek. Közülük az egyik ezer forintot lopott, a többiek bár tudtak a pénz forrásáról, segítettek a pénz elköltésében. Joggal elgondolkozhatunk azon, hogy milyen úton lehet 12 éves korra idáig eljutni, vagy mi lesz ezekből a gyerekekből, ha hibájuk velük együtt fejlődik majd. Lesz-e, vagy lehet-e becsületes dolgozó ember azokból, akik már 12 éves korra idáig jutottak. Bizonyára megkönnyebbülve olvassa e sorokat sok szülő. Arra gondolnak talán; az én fiam csintalan gyerek ugyan, rosszalkodik is néha, de azért ilyet még sem tett és nem is tesz, mert hiszen az én fiam, vagy lányom nem olyan. El kell mondanom azt is, hogy nem csavargó gyerekekről *rok. Járnak rendesen iskolába, még a tanulmányi eredményük sem árul el semmi különöset, hiszen van közöttük négyes tanuló is. Szüleik is gondoskodnak anyagilag róluk, s talán nem is gondolnak arra, hogy gyermekük erkölcsi fejlődését valami megzavarhatja. Igen sok nevelőhatás éri gyermekeinket, melyek legtöbbször elkerülik mind a pedagógusok, mind a szülők figyelmét. Menynyi »játszótere« van fiainknak, amiről nem tudunk, vagy nem vesszük észre. Minden községnek, városnak megvan a maga sajátos területe, ahol gyermegyerekek keink »nagyszerű« óráikat töltenek, s a felnőttektől háborítatlanul szórakoznak és Ismerkednek az élettel. A válygosgödör, a kanálispart, a vásártér, a »nyomás«, a »vesszős«, a »róka- lyukas«, mind nagyszerű és kedves hely gyermekeinknek. Tagadhatatlan, hogy néha sok hasznos ismeretet szereznek ezeken a helyeken és jól fejlődnek fizikai képességeik is. Tele vannak gyermekeink energiával, a világ megismerése utáni vágy- gyal. Mennek a szabadba, napra, levegőre. A felnőttek számára talán érthetetlen foglalkozásokkal töltik az idejüket, jól kihasználva . a helyi adottságokat és az évszak adta lehetőségeket. A halászás és a vadászás a legszívesebben űzött foglalkozások egyike. Természetesen nem a felszerelés és az eredmény a fontos. Halászni nagyszerűen lehet polyvahordó kassal, vagy gombostűből készült horoggal. Az eredmény néhány darab apró hal, vagy kecskebéka, de ez is nagy élvezetet jelent. Természetesen igen sok olyan időtöltést is találnak gyermekeink, mely- lyel jelentős kárt okoznak. Gondoljunk csak a Gépezésre« és a »tojásozásra«. Szép számmal pusztítják kis éneklő madarainkat a lépezéssel és a légpuskával, vagy vízi madarainkat a tojásozással. Vagy gondoljunk a célbadobó versenyekre, ahol a cél a villanyoszlopok szigetelő porcelánja. A határban található gyümölcsfák ellátják a vadászó csapatokat féligérett vagy éretlen gyümölccsel. Talán sok esetben jelentéktelen az a kár, amit a gyümölcsösökben okoznak. Sokkal nagyobb azonban az erkölcsi kár gyermekeinkben, hiszen már gátlás nélkül lopnak, ha az első vállalkozás sikerrel jár. Az említett »játékok« mindig bizonyos veszéllyel járnak a gyermekek számára, de a félelmet legtöbbször legyőzi a sikeres vállalkozás öröme. A titokzatos kalandok, durva csínytevések legtöbbször nagy erkölcsi kárt okoznak. Nem bízhatjuk tehát gyermekeink testi és erkölcsi fejlődését a vak véletlenre vagy a szerencsére. Bizonyára a korábban említett gyermekek szülei sem gondoltak arra, hogy gyermekük milyen gyermekbandának a tagja, s talán el sem hitték addig, míg a fegyelmi bizottság határozatáról nem értesültek. Bizonyára észrevették pedig ők is, hogy gyermekük nem ment haza az általuk megjelölt időre. Természetesen előfordul, hogy a szülök nem tudják ellenőrizni gyermekük hazaérkezését, ha délután vannak munkahelyükön. Mégis feltűnt bizonyára, hogy a gyermek cipője néha olyankor is sáros, ha az utca porzik, esetleg az is feltűnhetett, hogy a nadrág sűrűn szakad el »véletlenül«. A szülők nagy része valószínűleg nem gondol arra, hogy a sáros cipőnél és a szakadt nadrágnál sokkal nagyobb kár is élhette gyermeküket. Feltehetjük a kérdést, mit csináljunk gyermekeinkkel? Állandóan a sarkukban járjunk, vagy ne engedjük őket a szabadba játszani? Természetesen nem ez a kérdés megoldása. Hiszen nem akarunk üvegházi embereket nevelni. kiknek az első hűvösebb nap betegséget hoz, s kik az életben nem találják meg a helyüket. Nem fojthatjuk el a gyermekeinkben rejlő rengeteg energiát, hiszen szükség van a játékra, mozgásra, napra, levegőre, az önállóságra. Játékkal készülnek elő a munkára. A játék teszi színessé, élvezetessé a gyermekéveket. Nagy jellemformáló erő rejlik a játékban, amit kihasználatlanul hagyni merénylet gyermekünk jelleme ellen. A megoldás nem egyszerű feladat, de nem Is megoldhatatlan. Természetesen receptet adni nem lehet. Mégis néhány dolog szem előtt tartása közelebb visz a kérdés megoldásához. — Sokszor a felnőttek nem veszik komolyan a gyermekeket. Legalábbis nem úgy, mint azt gyermekeink szükséglete megkívánná. Innen ered, hogy különálló életet akarnak élni, érvényesülni akarnak és élik a felnőttektől független, nem egyszer a felnőttekkel szembenálló életüket. Nem becsülhetjük tehát le gyermekeink játékát, szórakozását, mert ezzel mi segítjük elő gyermekeink elszakadását, és nem számíthatunk arra, hogy őszintén elmondják »nagy« kalandjaikat. Elengedhetetlenül fontos lenne pedig számunkra, hogy ezeket a vállalkozásokat legalább közvetve irányíthassuk, illetőleg közvetve — vagy alkalomadtán közvetlenül — ellenőrizhessük. Igen fontos kérdés gyermekeink barátkozása is. Egészséges a megközelítően hasonló korú gyermekek barátkozása. Rendszerint azok között fejlődik ki a barátság, akik egy úton járnak iskolába, egymáshoz kő» zel lévő padokban ülnek, vagy közösen játszanak. Az együtt- létek alatt rengeteg közös élmény éri gyermekeinket, ami feltétele a barátság kifejlődésének. A szülőknek istnerniök kell gyermekük barátait is, s így könnyebben ellenőrizhetik gyermekük fejlődését. Szerencsés dolog, ha a szülők ismerik gyermekük barátjainak, játszótársainak szüleit is. Bátran elengedhetjük gyermekeinket játszani barátaival, de feltétlenül kívánjuk meg, hogy az általunk megjelölt időre hazajöjjenek. Szoktassuk arra gyermekeinket, hogy mondják el élményeiket, kalandjaikat. Természetesen nem vallatásról van itt szó. Az érdeklődés a gyermek játéka, szórakozása iránt egyúttal a gyermek foglalkozásának a megbecsülését is jelentse. Néha ötleteket is adhatunk, hogy mi hogyan játszottunk annakidején. Sohase dorgáljuk meg azért gyermekünket, mert őszintéin elmondott olyan kalandot is, ami nem válik díszére. Sokai segít a szülőknek a gyermekek nevelésében a jól dolgozó úttörőcsapat. Az őrsi élet lehetőséget ad a gyermekek kalandvágyának, mozgás- és játékigényének egészséges kielégítésére. Lehetővé teszi gyermekeink önállóságának kifejlődését, — hiszen maga által választott ifjúsági vezetője van — s egyben biztosítja gyermekeink fejlődésének helyes irányát is, mivel a szervezet végső irányítása a pedagógusok kezében marad. Pálfy Gyula, tanársegéd, Szeged. Pedagógiai Főiskola.