Bácskiskunmegyei Népújság, 1954. december (9. évfolyam, 284-309. szám)

1954-12-11 / 293. szám

A szovjet kormány jegyzéke Franciaország, Anglia és az Egyesült Államok kormányához MOSZKVA. (TASZSZ) Amint sajtójelentésekből már ismere­tes, Franciaország, Anglia és az Egyesült Államok kormányai november 29-én moszkvai nagy- követségeiken keresztül eljut­tatták a szovjet kormánynak szóló válaszaikat a szovjet kor­mány folyó év október 23-i és november 13.-i jegyzékeire. Franciaország kormányának jegyzékét december 2-án közöl­te a szovjet sajtó. A Szovjetunió külügyminisz­tériuma december 9-én meg­küldte Franciaország, Anglia és az Egyesült Államok moszkvai nagykövetségeinek a szovjet kormány válaszjegyzékét, me­lyet _ lapunk holnapi számában részletesen ismertetünk. Egész Németország népe tiltakozik a párizsi szerződések ratifikálása ellen BKRLIN. (MTI) Kelet- és Nyqgat-Németország lakossága gyűléseken és határozatokban tiltakozik a békeellenes párizsi egyezmények és az új Wehr­macht felállítása eilen. Karlsruhéban a Szakszerve­zeti Szövetség helyi csoportjá­nak gyűlésén több, mint ezer dolgozó tiltakozott Nyugat- Németország újrafelf egy vérzésé ellen. Dortmundban 47.000 fém­ipari dolgozó küldöttei harci ak­ciókat követeltek a párizsi szer­ződések ratifikálásának meg­akadályozására. Kétszázötven rajnavidéki lelkész a nyugatné­met lakossághoz intézett kiált­ványában felszólította a fiatalo­kat, hogy ne tegyenek eleget az Adenauer-hatóságoktól érkező katonai behívóknak, ne vállalja­nak bünrészességít egy harma­dik világháború ki robbantási­ban. A Német Demokratikus Köz­társaságban lévő Potsdamban es Zwickauban az emberek tízezrei tüntettek a párizsi egyezmények megvalósítása ellen. Zwiçkau bányászváros lakosai körlevél­ben szólították fel a bonni par­lament tagjait, hogy a német ncp akaratának megfelelően vessék el a párizsi háborús pak­tumokat. A hennigsdorfi »Wilhelm Flo­rin« acél- és hengerművek mér­nökei, műszaki és tudoréányos munkatársai levelet írtak Gcrs- tenmaiernek, a bonni parlament elnökének és felszólították, hogy mozdítsa elő Nyugat-Németor- szág és a Német Demokratikus Köztársaság képviselőinek a béke és az egész német nép ér­dekeit szolgáló megegyezését. rn>m . Békés otthonaink védelméért mindenkor kiállunk Nem akarunk háborút Közel két hónapja, hogy nem dolgozom, de azért rendszeresen olvasom pártunk megyei lap­ját. Megdöbbenve értesültem arról, hogy a német zsoldos hadsereg felfegyverzésének veszélye ár­nyékolja a mi szabad hazánk derült egét is. A Paprikafeldolgozó Vállalat dolgozóinak vélemé­nyét is tolmácsolom, amikor azt írom, hogy mi egyszerű emberek sohasem akarunk háborút és a békés otthonaink védelméért mindenkor ki­állunk, mert 1945 óta mindannyian tudjuk, mit jelent szabad emberként élni és dolgozni. Én már két világháborút éltem át, az első rokkanttá tette az édesapámat, a második elrabolta a fiamat. Hát nem hiszem, hogy van olyan magyar anya, aki belenyugodna, hogy hazánk földjén ismét német tankok dübörögjenek. Szabadi József né levelező Kalocsa, Paprikafeldolgozó V. Bízunk és remélünk Nagyon helyeslem a moszkvai értekezleten részvevő európai államok közös nyilatkozatait. Bí­zunk és reméljük, hogy az európai népek össze­fogása megálljt kiált a gyilkosoknak, S olyan megértés és szeretet honol majd Európaszerte az egyszerű emberek között, mint nálunk, a mi kis családunk körében. Olyan boldogok vagyunk férjemmel együtt, mikor látjuk napról-napra növekedni négy kicsiny gyermekünket. Azért küzdünk és dolgozunk, hogy ők boldog, megelé­gedett emberek legyenek. Irtózva gondolok a há­borúra, a múlt pusztításaira, s férjem, aki ka­tonatiszt, az őrhelyén vigyáz a mi kis családunk és a többi magyar család békéjére, nyugalmára is. Hajnal Andrásné, Bácsalmás. Tiltakozunk a Wehrmacht feltámasztása ellen A bajai Belsped dolgozói értekezletükén tiltakoztak a nyugat­német agresszív politika, a Wehrmacht feltámasztása és a karls- ruhei alkotmánybíróság előtt folyó kommunista terrorper ellen. Értekezletükről az alábbi táviratot küldték az Országos Béke­tanácsnak: »Mi, a bajai Belsped dolgozói, egyöntetű határozattal tilta­kozunk a karlsruhei alkotmánybíróság előtt folyó kommunista terrorper folytatása ellen, követelve annak azonnali megszünte­tését. Nyugat-Németország kommunistái, a párt valamennyi tagja legkövetkezetesebb harcosai a bekének és Németország demokra­tikus egysége helyreállításának. Tiltakozunk Adenauer és a nyu­gati államok háborús uszítóinak ama szándéka ellen, mely a gyászos emlékű Wehrmachtot újjá akarja éleszteni. Mi magyarok ludjuk, hiszen országunk rombadöntése réven megtanultuk, mit Jelent a német mililarizmus feltámasztása, két világháború meg­tanított rá bennünket. A második világháború során elpusztultak hídjaink, gyáraink, városaink nagyrésze rombadőlt és népünk fiainak százezreit hurcolták a militarista háború szörnyű vágó- hídjára. Nem akarjuk, hogy az anyák és. gyermekek könnye áz­tassa újra e földet. Követeljük a nagyhatalmak békés meg­egyezését. Tiltakozásunk erejét növeli elhatározásunk, hogy december 13—20 között békeműszakot tartunk és éves tervünket december 19-re befejezzük.« A BAJAI BELSPED DOLGOZOL A Francia Kommunista Párt felhívása PÁRIZS (MTI) A francia­szovjet szövetségi és kölcsönös segélynyújtási szerződés meg­kötésének december 10-i tizedik évfordulója alkalmából a Fran­cia Kommunista Párt felhívást tett közzé a demokratikus és hazafias erők erőfeszítéseinek egyesítésére a háborús párizsi egyezmények ratifikálása elleni harcban. miliiarizmus feltámasztása el­len. Kerekes Éva, Lakitelek, Községi Tanács dolgozója. Teljes erőmmel támogatom a mosakvai értekezlet deklarációját Mindnyájan békét akarunk. Tudjuk, hogy békénkért harcol­ni kell, mert a nyugati országok egyes vezetői a háborúra uszíta­nak. Fel akarják támasztani a náci hadsereget, azt a hadsere­get, amely a mi falcainkat is kifosztotta. Nem engedjük, hogy még egyszer német csizmák ko­pogjanak hazánk földjén. Ezért teljes erőnkkel támogatjuk a moszkvai értekezlet deklaráció­ját és mélységes felháborodás­sal tiltakozunk az egész embe­riség békéjét fenyegető német Az elmúlt években talpraállt Lakitelek. A betonút melletti új családi házak is azt bizonyít­ják, hogy községünkben boldog, megelégedett az élet. Vájjon ezek az új háztulajdonosok, az új otthonok birtokosai akar­nak-e háborút, akarnak-e pusz­tulást, rombolást? Nem, nem cs nem! Senki nem akarja, hogy ezek az új lakóházak, hogy köz­ségünk, hogy az egész ország ismét rablóhadak prédájává vál­jék. Európa békéjének útja A moszkvai értekezlet óta vá­rosban, falun, üzemekben, gép­állomásokon, tanyákon röpgyű- iések százai, ezrei hozzák össze a dolgozókat, hogy közösen be­széljék meg a moszkvai érte­kezlet határozatait, tiltakozzanak Nyugat-Németország felfegyver­zése ellen. Az elmúlt napok te­hát a tevékeny hazaszeretet idő­szaka. Ezek a tiltakozások mu­tatják népünk egységét, de mu­tatják azt az erőt is, amelyet a béketáborban képviselünk. Ez az erő komoly súllyal esik lat­ba abban a küzdelemben, amely Európa biztonságáért, a békéért folyik. Békénket, szabadságunkat, szocialista fejlődésünket veszé­lyezteti most a német militariz- mus feltámasztása. Az a soli egyszerű és becsületes ember, aki szavazatát a Hazafias Nép­frontra adta, ugyanakkor a né­met militarizmus ellen, az im­perialisták gyalázatos tervei el­len, a háboarú ellen szavazott. Ellenségeink nagyon jól tudják, hogy a mi szavazataink mögött egész emberek, talpig férfiak, öntudatos asszonyok, szelid, de gyermekeikért szenvedélyesen lángoló magyar anyák állnak. Megyénkben, az egész ország­ban elemi erővel tör fel a fel­kiáltás a moszkvai határozatok nyomán: a »nem engedjük-’« Nem engedjük, hogy atom­fegyvert, hidrogénbombát adja­nak a 10 év előtti tömeggyilko­sok kezébe. Nem engedjük, hogy tágabb szülőhazánkat, Európát egy ten­gerentúli hatalom tervei ketté­szakítsák. Nem engedjük, hogy barbár ellenség fenyegesse mindazt a nagyot, szépet és büszkét, amit 10 év alatt a két kezünk mun­kájával, elménk tervező erejé­vel építettünk ebben az ország­ban. A londoni és párizsi egyezmé­nyek ugyanis azt jelentenék, hogy a megszálló csapatok csak­nem a század végéig a bonni ál­lamban maradnának. Ez azt je­lentené, hogy Európa népei év­tizedeken át félelemben élnének. Ez azf jelentené, hogy Európa országaink függetlenségét hosz- szú időn keresztül a német im­perialisták fegyverkezése veszé­lyeztetné. Most tizenkét hadosztályt állí­tanának fegyverbe. Vezérkara már együtt áll. Többségükben iólismert nevek. Személyük »ga­rancia« arra, hogy — hacsak rajtuk múlik — meglesz a hat­van hadosztály is. Nyugat-Né­metország lenne a tőkés hatal­mak arzenálja. Nálunk is na­gyon kevesen felejtették el, hogy az első világháborúban hányán és hányán haltak meg a nyugat­német halálgyárosok ágyútüzé- től. Az idős párizsi lakosok még nem felejtették el a »Kövér Ber­ták« lövedékzáporát. És vájjon ki felejtette el a második világ­háború vadászgépeinek vijjogá­sát, a bombavetők »munkája- utáni borzalmakat. És most a szürke egyenruhás, gátlásnélküli gyilkosoknak kezébe a fegyve­rek fegyverét, az atomágyút sze­retnék adni. Aki a moszkvai határozat so­rait olvassa, megérzi napjaink­ban a történelem szelet. Érzi, hogy ezekben a hetekben sok olyan esemény történhetik, ami döntő hatással lehet arra, hogy Európa békéjének útján foly­tatja életét, avagy rátér a há­borúhoz vezető sínpárra. A békéért vívott harc katonái­nak feltartóztathatatlanul előre- dübörgő vonata fontos állomás­hoz ért. A népek döntöttek. — Döntöttek abban, hogy Európa békéjének útján haladnak. Dön­tött a mi hazánk népe is. Mi is mindent megteszünk, hogy a fasiszta fenevad ne veszélyez­tethesse többé hazánk szabad­ságát, függetlenségét. Mi, ma­gyarok bízunk a béke diadalá­ban. Hiszünk Európa jövőjében és vívmányainak győzhetetlen­ségében. A moszkvai deklaráció­val együtt valljuk: »nincs a vi­lágon olyan erő, amely vissza­felé tudná forgatni a történe­lem kerekét...« N. MOSZKVIN fjjodc ' J ' szt jodor Szeliver- tovlcsot meg­választották a városi szovjet elnökévé. Hi- vatalbalépése első nap­ján megjelent nála az épület gondnoka és udvariasan megkérdez­te: — Engedje meg, Fjo­dor Száliversztgvics, hogy megkérdezzem: megfelel önnek ez a dolgozószoba? Vagy óhajt valami változta­tást? — Köszönöm szépen — válaszolta az elnök, — minden rendben van. Csak kissé állott a levegő. Nehezen nyí­lik a szellőztető. — Kérem, kérem... Amikor másnap reg­gel belépett szobájába, váratlan látvány fo­gadta: az egész ablak­keretet kiemelték a helyéről, bontjaa fa­lat. A felelősségrevont gondnok udvariasan mentegetőzött: — Csak eleget akar­tunk tenni kívánságá­nak... hiszen azt tet­szett mondani, hogy itt... szóval... állott a levegő. A következő napok egyikén hivatalosan meglátogatta a városi mosodát. Végigjárta az első teremtől az utolsó szobácskáig, végül kije­lentette: — Szép a mosodánk, (S /. i f csak a vezető bizony­talan kissé a dolgában. /Éjísnap már a leg­'■SIl' különfélébb sze­mélyiségek kezdték mondogatni és írni, hogy a mosoda csodá­latos, nagyszerű, le­nyűgöző, a vezető azon­ban lehetetlen, vissza­taszító, ellenszenves és tehetetlen. Fjodor Szeliverszto- vics igazságos ember volt, megharagudott. Meghívta magához eze­ket a személyiségeket, megrótta őket. Az egyik meghívott — va­lamennyi közül a leg­szolgálatkészebb — megkérdezte erre: Nem kívánja esetleg, hogy olyan formában tolmácsoljuk a nézetét, hogy a mosoda vissza­taszító és a vezető cso­dálatos? Az elnök csak le­gyintett, mit lehet er­re válaszolni? Néhány nappal ké­sőbb egy új parkot lá­togatott meg. Minden tetszett neki, de leg­jobban a virágágyak ragadták meg. Eszébe jutott gyermekkora, a mama kiskertje, a sok nefelejts, szegfű, ár­vácska és rezeda. Be­szélgetés közben erről is mondott egypár szót a park gondnokának. — Igaz, hogy a reze­da napi különösen szép I K A) virág, de milyen illata van■ Úgy veszem ész­re, hogy erről a virág­ról valahogy megfeled­keztek az utóbbi idő­ben. ( jf éllány nap mul- ™ V* va, egy csendes estén kinyitotta az ab­lakot — rezedaillat szállt a levegőben. Dél­előtt az irodában — rezedaillat. Elindult meglátogatni a városi óvodát, a színházat — bármerre ment, min­denütt rezeda. A falon nagy plakát hirdetett egy előadást: Az elfelejtett virág (a. rezeda élete és te­vékenysége). Az elő­adás S órakor kezdődik. A színházban szintén vagy gondban volta11 ■ Vaszja ■— a szerepe szerint — virágcsokrot hoz Klavgyijának. Amikor átnyújtja, Klavgyija felhúzza az orrát: »Nem szeretem a rezedát.« így játszot­ták mindig a színpa­don. Ezen az estén azonban magához hí­vatta az igazgató Vasz- ját és Klavgyiját, s a »nem szeretem«-et »imádom«-ra változ­tatta. J'ayideig tűrte az elnök, tűrte, de végül igazán meghara­gudott. ValameiUUji re­zedást magához rendel­te ^ igen határozottan felkérte őket, hogy azonnal hagyják abba ezt a históriát. így hát abbahagyták — de a maguk mód­ján. A parkból kiirtot­ták az összes rezedát, a színpadon Klavgyija a énem szeretem« he­lyett ezt mondta: »Utá­lom.« A meghirdetett előadás címét igy vál­toztatták meg: »A jogo­san elfelejtett virág.« Fjodor Szeliverszto- vics elszomorodolt. MF legyen? Elment az ön­töde öreg mesteréhez, akitől annakidején a szakmát tanulta és el- panaszolta. a dolgot.-& ',zt ismerjük —• bólogatott az apó. — Uj életet élünk már, de még mindig akadnak ilyen embe­rek... Hanem azért ne lógasd az orrod! Hit kiadsz egy rendelke­zést, légy résen s fi­gyeld: a kiadott fel­adatot oldják-e magi vagy pedig nagy szol­gálatkészségükben át­esnek a ló másik olda­lára? De semmit se ha­lassz másnapra! Már, akkor csapj le rájuk* amikor még csak ké­szülnek, hogy az egész­erdőt kiirtsák egy da­rab iáért! ÍGY FÁIÉRT - AZ EGÉSZ ERDŐT

Next

/
Oldalképek
Tartalom