Bácskiskunmegyei Népújság, 1953. március (8. évfolyam, 51-76. szám)

1953-03-08 / 57. szám

Előfordult vélem, hogy ?//a F.rcnhur<r: idegen országban, amelynek sem nyelvét, sem szokásait nem ismertem, egyszeresük tó- merő* arcot pillantottam meg, többé már nem éreztem ma• pain idegennek, egyszerre nun' tiqn érthetővé vált számomra, <í(írtam valaha eav sarkkörön túa svéd bányavárosban. A végletek taiállcoztak itt össze; lapnak rénsgarvasvÁkkai és automobilok, tundra és neon­lámpák’ vukkediiző Idnyuák. $isako8 bányászok. Csak bá­multam: müven érthetetlen •mindez! Aztán meghívtak egy házhoz, Fénykép HigOött a falon. Sztálin v°lt rajta, ka- ionaköpenyben. Rámosotyog- tQjn. A házigazda meg, ke­mény, rideg ember, a bányász­szakszervezet Utkára, énrám■ Gyengéden mondta: „Sztálin”. Otf voltam’ amikor madridi if iák és lányok e névvel ajku­kon kapaszkodtak fel a Sierr Guádaramgn, Rövid életük utolsó szava talán éppen ez voll- ,,Sztálin”, F szóval men­tek harcba. És hallottam ezt a nevet el­dugott albán falvakban is. — Népi értettem, viitő: beszélek a parasztok földjükön, este, a tűznél Az albán nyelv semmi- féle más nyelvre nem ha#oniít. Egyetlen szót sem értettem, Egyszerre csak ezt hallottam: „Sztálin”, A keserű műiről, a győzelemről, a földről be­széltek ezek az emberek A mindenütt ismert ka'ónakij- penyes ember eljött ide is, A távoli Amerikában jártam. A szőke Mississippi partid» a uvavot, a négere és a nyomor hazáidban, be tértem Van viskóba. Tarki rongyok fedték a deszkafala hat. Nyoma sem voit ott t festménynek, tükörnek,. Csal egy kis fénykép vcOuített. va la mi szint ebbe a sivárságba A néger házigazda rámuta tett: „Ez Sztálin” íme, jelezi lett e név. amely egyszerre le döntötte a rossz emberek emel tő válaszfalakat. A néger e kit fénykép alatt életében előszőj ölelt át ióbardtként eav fehé rét. Aztán voltam Görögország bah. Éppen sztrá jkoltak akkoi a ka veillai munkások. A rend őrség közéjük lőtt. Egy már ványoszlop-darabkán itt U megtaláltam Sztálin nevét. — „Sztálin él!” — írta rá a kő­darabra az egyik meggyilkolt munkás özveaye. Más orszáff, más tüntetés. — Zord. beteg bányász hívott ■me» kis vit villájába. Lerítt rólg a szegénység. „Nem tu­dom mivei megvendégelni — mondta. — Be azért vidáman élünk itthon•” S szemével a nedves, fekete fal felé intett. Két, folyóiratból kivá ott arckép függött a falon. „Oda­írtam a neveket is — magya­rázta a bányász. — Igaz, hogy őket mindenki megismeri, de valahogy jólesett odaírnom a nevüket.” ,,V. Lenin” és ,»«/. Sztálin” — ez állt a képek alatt. Az irA-rál látszott, hogy olyan kéztől származik, amely csákányhoz szokott, nem toll­hoz. Sztálin eljött La-Motte- , Avelian faluba is, amely még a térképe» sem szerepel. ott maradt a mord. beteg bá­nyásznál, aki együtt sztrájkolt társaival. Sztálinimé »oszlottá •vele bánatát és örömét. Sztálin bejársa az egész vi­lágot. Találkoztak vele a kimi fiatalok, anvkor felszabadítot­ták az ő^i Pekinget. Eljutott India börtöneibe is, hogy ba­ráti szavakkal lelket öntsön az elítéltekbe, Pár 6 vvc l a háború előtt Varsóban bemutatlak cau asz- szonymk. Tudtam róla. hogy lá^üa a börtönben ül. Az asz- szonv egész este hallgatott. Aztán odajött hozzám és hal­kan mondta: „Négy hónapja vitték el Janóiét. Leírta Sztá­lin egy cikkét,. Megtalálták nála a füzetet.” Ezután már rési barátként beszélgettünk. Nagy énséëek bon eltelt évtized alkotása ez az eOész. Amikor Kuznveckbe meaérkeztek az első építők, csak tajndt találtak ott- Az el­ső földkunyhóba beköltözött első építő eav „Ogonyok”-ból kivágott Sztálin-képet ragasz­tott n falra. Néhány év múlva óriási üzem szüle1 "H meg itt * a munkások ráírták az első öntöttvaslapra: „J. V. Sztálin­nak”. Sztálin a munka. Tudja ezt minien szovjet ember Vá­rosok tervein dolgozó építész­nek, mérnöknek és vegyésznek: északon búzát vető, <• pusztító forró szelek útjába eleden zöld falakat emelő agromómusnaki látástól-vakuláHo dolgozó i..unkásembemek, a legelső mesternek látjuk őt, aki Sem­miféle nehézségektől nem riad vissza. Egy lengyel paraszt Sztálin 70, születésnapjának tisztele­tére uviimölcsfálcat ültetett, háza előtt. A gyümölcsfa csak sokára terem: békére van szüksége. A lengyel varait tisztában v°n azzal, hogy a béke legjobb védelmezője ma Sztálin. Sztálin a béke őre, 3 ezért még jobban szívükbe zárják őt az egyszerű embe­rek milliói a vilái minden ré­szén. Az eayszerü emberek w-'Uiói magukénak érzik Sztálint. — J artamban-keltemben ennek az őszinte szeretetnek számta­lan meanyilatkozáfiávdl talál­koztam már. „Szeretnék egy szép pipát faragni Sztálinnak’ — mondta nekem eav öráü norvég LiUanhammerben. — Burgund bortermelők, teanapi partizánok meg így szóltak hozzám egyszer: »,Félreteszünk Sztálinnak eay-e9y üveget a legjobb borokból. Meglehet, egyszer majd megkóstolja még a mi borunkat”. Amikor « szovjet csapatok felszabadítot­ták Bjelorussziát, eav hadi- tudósító ismertette a lakosság előtt Sztálinnak a háború alatt véOzett munkáját. Egy örea kolhozvarasztasnonv fi« gye.mesen hallgatta, s egy­szeresük összecsapta a tenye­rét: „De hát mikor alszik? Pihenésre van szüksége.” Ró­mában egyszer eav ismeret­len, lelkes fiatalember lépett oda hozzám s kérlelt: „Add át az olasz kőművesek üdvözletei Sztálin elvtársnak!” Társa le­intette: „Nem szabad öt ilyen­nel zavarni, ő is c*ak egy ember s mindnyájunkért van.’ A világ minden tájáról ajándékokat küldenek Sztáli­nok, Eav francia asszony, akinek lányát a fasiszták aavonlőtték, elküldte neki gyermeke eovetlen megmaradj holmiját, a fasiszta fenevadak áldozatául esett lány sapká­ját. Senki nem kap ilyen ajándékot, nincs olyan mér­leg, amelyen meg lehetne mér­ni az ilyen szeretetet. Hajó hányódik a viharos tengeren. A kapitány áÜ a kormánynál. A matrózok c9y- része dolgozik, másik része pi­hen, a csillagokat nézi. vagy könxfvet olvas. S a kapitány a kormánynál mellével a szél­nek feszül• te írjeiét belefúr­ja n sötétségbe. Vállára óriási felelősség nehezedik. Hatal­mas munka az övé• Egyre előttem van az az ember, aki ilyen óriási terhet vállalt, mar aára, gyakran gondolok nehéz 'iöteiességére, bátorságára, nagyságára. Sokszor és sokfe­lé dúl a vihar a világon. S az emberek dolgoznak,, almafát ültetnek, gyermekeiket dajkál­lak vagy verset olvasnak, vagy békében alszanak, Sztálin ott ill a kormánynál. tS8w»H*Kufjftlc£ye. i'éfct't-.iS AÙ » MDP Bácski«lcuoniegyei BieoUUgii nsptlapl* 3elel5» Mírkesitö: KŐVÁRI PBTEK Szei kesîlâsèg Kecskemét, Széchenyi-té? I. »z. [etetőn: Ä-I9. 11-23 éí 20-M Petet 5s kled«: NEMET) JÛÏSEP tiedóhivntsl: Keeekerntt, Széchenyi tér I. ti [etetőn: 23-06 Blcekiskuamegyei Nyomda V. Kekkemét. - felek»: 24-Ő9 Ps’.eld:'*: C*»kg6 ion* igerga'4 két. Ez a gondoskodás azt fejezi ki, hogy a mi államunk a gyermekáldást, való­ban á,dúsnak tekinti A GONDOSKODÁS öröme és boldog tuda­ta vesz körüt itt, a kórház ágyam az anyá­kat. Kiss Gyuláné, a bajai Nagygazdaság fe- jőguiyása-.ak te e.tgo keserűséggel emléke­zik már csak arra a múltra, amikor köl­csönpénzből került par pelenka beszerzésére, egy-két ingecske vásár lására. Hogyan Is mert volna gondo.ní flane 1. takaróra, bébi tipegő- /fe, kötött réklire, gumnadiágra. Rapcsá- nyi Lászióaé harmadik gyermeket hozta világ ra. öröm volt miad»g a gyermek, — de most kétszeres öröm lett, Ahogyan szépül és vi. i!á*..„oo lesz é.estink, úgy tűnnek el gond­jaink. Me »étié az új­ság me.yben a minisz­tertanács határozata ó- róia is szói. Csak a nép át.ama, a mi akarnunk vehet bennünket, körül ennyi szeretettel és gondoskodással. AZ ANYÁK boldog örömmel látják, hogy gyermekeik születésé, nek első pillanatától kezdve mint ügyelnek arra, hogy az ifjú- nemzedék nélkülözé­sektől mentes, vidám élete, egészséges tesü­A BAJAI KÖZKŐR. HÁZ szülészet; osz.á lyának hófehér ágyain boiaog anyák háiatelt szívvel gondolnak a párt éa a kormány sze­rető gondoskodására. Bizony a múltban a gyermekáldást okezer­nyi gond előzte. A gyermekvárás boldog pi lanatalt a kelengye megszerzésének gond­jai keserítették. Tépett és fakult rongyokból koszültek a pelenkáit, o. kis .ugec.kek féltve, őrzött kis vászondarab­kák összeto.dozááából. A minisztertanács határozata az anya- és csecsemővédeiemröl, a féltő szeretet és segít­ség ezernyi gondcska dásával övezi toa az anyát cs iegfé tettebb kincsünket, a gyerrne. l- Sztálin, szürke köpenyében !" bejárta a földet. l' Járt a világ minden útján. 1l Szia6.eugzk-iei üiet, Belorusz- ,. szia. Ukrajna és Litvánia, (Jr- '•* jói, Kurszk és V oronyezs bőm* j baicszag.gáttá, hránáttepU, r' harcnocsiK feltúrta, társaink huuío vére örtözte nehéz, há­borús útjait maidén szovjet ’ ember szívebe zárta. Ezenen j az utakon Sztálin együtt me~ netelt a harcosokkal. együtt ' hagyatott veiülc, amikor fai- I dalom szorította össze szívü- ' két, együtt dalolt velük, sejí~ " tett nekik kihúzni a sá- bál az » elsühyedt U>vegeket, hiuakat icLruOutintuni c« hidakat epi- teni, együtt ült velük féli n<J- ban-fay.yuan a halvány tábor- .. füzeknél, ott volt veiilk, ami- l kor tu-ajoicon, hordókon, sá- “ torlapokon keltek át a nagy vizeken, segített vinni a se­besülteket, „fittyet hányva az- aktiákuak írt-írt, f eider Höbe- járt. s elsőnek lépett az első 'c berlini utca kövezetére. I Elment, a partizánokhoz is « brjanszki erdőbe. Amikor 0 • Gestapo.vérebek megkérdezték, \ egy partizánlánytól; „Ki kül­• doit téged? Ki van ez oszta- _J godban?’1, a lány ezt váia- ! szólta: „Sztálin”. És a francia . tranctirőrök mellett is ott voit, amikor felszabadítottau Limousine városát. A szlovák } partizánokkal együtt nyomult t be Banská Bistricuba. Ö volta I. naüy hadsereg főparancsnoka» I ö dolgozta ki a győzelem ter- ' vét, a hadműveletek, minden _ részletét, az őt szeme mérte ", fel a katonai tér lépeset. É3 . egy személyben egyszerű kato- ' na is volt. Gyalogszerrel rótta az utakat, együtt menetelt ve- ‘ We a győzelemig. ; Nemrégen Kómában jártam- . Ern/ este százezer római bé- . keharcos vonult fel. Egy egész ■ óriási teret árasztott el n bé­• ke hívednek hadserege. A szó* . nők ok különböző nyelveken be­széltek. A munkások fáklyá­, kai gyújtottak. Ekkor az ősi Laterán falainál megpillantot­tam Sztálin arcképét. Forró’ élő fény sugározta be az is­merős arcokat. S az emberek biz*-*ó reménnyel, csordultig telt szívvel oszlottak széjjel Tudták. ho3y Sztálin meg* védi a békét. t Sok szépet olvastunk már 1 arról a mélve» nvöke-ező lelki j rokonságról, amely Méphetet- len szálakkal fiai össze $ztá- '• lint az egyszerű emberek száz- \ millióival, akik jóllehet távol ' élnek Moszkvától és soha nem 1 látták őt, mégis mindenkinél j jobban szeretik. Irt erről Gór- 1 lelj is, Barbusse is. Én azonban 1 most egy ismeretlen költőre, 1 Sancho Perezre, eau napbar- > nította, széle*tenverű olajág­hoz hasonlatosan görcsösujjú -, custiliai parasztra gondolok, . aki 1936 tavaszán, a fasiszta . lázadás. előtt, már a közelgő } '■ háborúra gondolva, verset irt Sztálinról. Egyszerű, bölcs, lé- • lekbe markaié, cikornydtla'a ■ szavai rávilágítottak valami­re. ami mindennél egyszerűbb’ de mindennél fontosabb. Ő , megértette, hogy az olajfa : mindenki számára nő. meglát­ta, hoOy sok barátja van a vi­lágon és megtalálta a legjobb barátot, akinek nevét olyan áhítattal ejtette ki, mint az édesanyjáét, akinek neve úgy csengett ajkán, mint valváU fogadalom, mint eskü. Amikor. valami mindennél fontosabbról beszélünk, ami­kor szóba kerül az, amire leg­inkább szükséae van az em­bernek, szokás ezt monlaní; ,,y.ky kell nekünk, mint a kéj nyér”, vagy »,mint a levegő’- Az embernek mindennél in­kább szüksége van arra, hogy higgyen a. maaa igazában, hihgyen abban. Iwtfv életének értelme van. Az ilyen hit fel­vértezi az embert, acélossá te­szi a szívét. A Voha és a Gangesz, a Loire és az Ama­zonas mentén élő millió és millió egyszerű ember tute szo­rosan összeforrt Sztálin alak­jával. A höstársaaágiak 25. bri­gádjával jártam Andalúziá­ban. Harmadik zászlóaljunk Sztálin nevét viselte. Ez « zászlóalj linaresi b íny ászok­ból állt. Bizony rossz puskáik voltak, a francoisták pedig töké'etesen fel voltak feoyve- rezve. Campoi zászlón Ljpa- rancmok, a roham előtt íűy szólt: „Bajtársak, ne felejtsé­tek el'- mi magyuhk a Sztálin- zászlóaljA zászlóuljparançs- nok elesett a csatában. A köz­társaságiak azonban rohammal bevették a magaslatot. _ Mindnyájunk, emlékezetében él még az a zord júliusi reggel, amikor Sztálin szózatot inté­zett a szovjet néphez. Álla­munk. történetének döntő navai voltak ezek. Az ameri­kai stratégák, amikor az el­múlt háboni hadműveleteit boncolgatják, mindmáig bá­mulva, értetlenül állnak szem­ben az 1911. évi eseményekkel. Megértik, hogyan vettek be a szovjet csapatok Berlint, de nem képesek megértem, ho­gyan védték meg » szovjet csapatok Moszkvát. Az ő re­miikben a háború: eouszerű számtani művelet. Nem képe­sek felfogni, honv a repülő­gépek, harckocsik és a tüzér­ség mellett van a háborúban egy olyan tényező is. amely nem mérhető mea, de talán a legnagyobb nyomatékkai es{k 1 latba. Ez a tényező'- a nép • akarata- És Sztálin a nép oEa- : rátát fejezte ki. Szerény volt. a novemberi •ünnepély 11-ben- M'ois való- i iában a győzelem ünnepe volt. \ Minden Jmrcos megértette ok- \ kor, hogy az ellenséget meg ■, foaiük állítani, ki fogjuk űzni hazánkból, pozdorjává fogjuk zúzni. „Nehéz nekünk” — gon­dolkodott el handosa» eav fia­tal katona KaracSevo mellett egy „--’nya őszi v-pon. Idő­sebb társa, aki mellette mene­telt, visszaszólt: „Sztálinnak még nehezebb, ő mégis hall­gat. ..” Sztálin nem azok közé a hadvezérek közé tartozik, akik távol álltak « néptől. — Sztálin mindenkit felbátorí­tott, megértette a menekültek fájdalmát, szekerük csikorgá­sát, az anyák könnyeit, a nép haragját• Ha kellett, megszé­gyenítette azokat, akik pánik­ba estek, de megszorította ke­zét a bátraknak. Nemcsak a főhadiszálláson volt ott: _ ott élt mindegyik harcos szivében. Az úi, bűnös vérontást ter­vező amerikai stratégák had: osztályokban, bombavető ezre- dekben é3 bombakészietekben gondolkodnak. — Egyesek kö­zülük azt mondják, hogy min­den a légierőn múlik. Mások> az óvatosabbak, tanácsosnak tartják ellátni ée felfegyve­rezni az európai zsoldosokat• Mi tartja vissza ezeket az eszeveszetteket? Nemcsak or­szágunk. naavsáaa, nemcsak 'a különböző népek irántunk táplált baráti érzelmei, nem­csak hadseregünk ereje, tudó­saink munkája, hanem az tó, hoav nem felejtették el. milyen széaventelies sorsra jutottak azok, akik ideiglenes technikai fölényükkel élve, meglepetés­szerűen ránktörtek és végül mégis összezúzták magukat azon az eleven, falon, amelyet a szovjet nép saját testéből emelt eléjük, összezúzták ma- aukat. a szovjet emberek lelki’ erején, Sztálin kitartásán» vasakaratán. Gyermekkoromat Moszkvá­ban töltöttem. S ma. amikor néha a Moziajszki vagy a Le­nin gr ádi úton sétákk. allO akarom elhinni, hogy ez ugyan az a város, ahol. felnőttem. Hol vannai:, már a Dorogomilov vagy a Péter-park ferdén álló házikói, az álmos kereskedő­nél: és teáik, a minden hájjal megkeni ohotnijrjadj. üzérek és csirkefogók, a bérkocsisok és az omnibuszok, a sivár hó- buckák ? Felnőtt az úi Moszk­va. amely Sztálin mindenna­pos serény munkájának kö­szönheti létéi, az új lakóhá­zakat, a metrót, az iskolákat és az illatos hársfákat. Fővár rosunk azonban mindenek­előtt 1911 december 6-ért adó­zik hálával Sztálinnak. Himki ' é« Moszkva k"-“*t nem volt sem az Atlanti-óceán, sem n ' La Manche-csatorna, csak « szovjet név és Sztálin. Népünknek nem hullottak ölébe az új város-a én trakto- , rok, az egyetemek és a kertek. nem hullott ölébe a hatalmas , új haza• Több viharos iram- , lelki fejlődését bizto- \ sítják, j A szülészeti osztály * termeiben minden anya * ott érzi a feléje áradó < szeretet megnyilvánu. ' Ifisát. Kopati Ferenc- 1 né, Horváth Béláné, I Andrásié» Istvánná, í Kolozsváry Róbertna \ örömmel tervezgetnek, ? a babake,engyén feiül l mire is futja, mi min é denre te ük az acyasá- “ gi segélyből. Minden a gyermekért: a legdiá- B gábo kincsünkért és a , boldog tervezgetek a szebbé, örömtei bbé vált 4 élet derűs mosolyra * fakad. ÉRZIK, hogy meg­született ’ gj ermekűk . jövője felett egy telszabadult nép gon doskodása őrködik. Szisívsli éí a Iái Éilta

Next

/
Oldalképek
Tartalom