Pártállam és nemzetiségek 1950–1973 - Forrásközlemények 6. (Kecskemét, 2003)
Bevezető
nak kölcsönös gyakorlatot bevezetni. Utaltak arra, hogy megfelelő képzési és továbbképzési rendszerük van romániai magyar iskolákban tanító pedagógusok számára. 21 Jelenleg az 1971/72-re aláírt államközi kulturális együttműködési munkaterv szabályozza a két ország közötti kulturális együttműködést. E munkaterv egyik sajátos vonása, hogy egyetlenegy pontja sem tartalmaz kifejezetten nemzetiségi vonatkozású együttműködési lehetőséget. Másik sajátos vonása ugyanakkor az, hogy 1-37 pontig terjedő része úgy került megfogalmazásra, hogy az érdekelt fél belátásától, szövegértelmezésétől függően gyakorlatilag a nemzetiségi együttműködésre is vonatkoztatható. A román tárgyaló delegációnak az említett pontok megszövegezésével nyilvánvalóan az volt a célja, hogy közvetett lehetőséget nyújtson nekünk a Magyarországon élő román nemzetiség anyanyelvű kulturális-oktatási igényeinek egyoldalú kielégítésére, anélkül azonban, hogy ez bárminemű viszonossági kötelezettséget róna a román félre. A kulturális munkatervi tárgyalásokon főleg három területen évek óta szorgalmaztuk a kétoldalú nemzetiségi együttműködést: - előadók cseréjét a nemzetiségi pedagógusok továbbképző tanfolyamain való részvétel céljából; - nemzetiségi pedagógusok kölcsönös részvételét nyári továbbképző tanfolyamokon; - nemzetiségi tankönyvcserét. A három konkrét javaslat közül az elsőt a nemzetiségi jelleg mellőzésével fogadták el azzal, hogy kölcsönösen vendégelőadókat hívhatunk meg. Ennek megfelelően 1970-71-72-ben meghívásunkra el is jött 3-3 román előadó. Román részről nem éltek a viszontmeghívás lehetőségével. A nemzetiségi pedagógusok nyelvi továbbképző tanfolyamokon való kölcsönös részvételére vonatkozó javaslatunkról ezideig nem voltak hajlandók tárgyalni. Harmadik konkrét javaslatunkat ugyancsak a nemzetiségi jelleg mellőzésével fogadták el. A nemzetiségi kapcsolatunkban kialakult gyakorlati együttműködés tehát messze elmarad a tényleges szükségletek mögött, és gyakorlatilag csak az alábbiakra terjed ki : - Evenként 3 vendégelőadót hívunk nemzetiségi pedagógusaink nyelvi továbbképző tanfolyamaira. - Egy-egy román tankönyvet hozunk be. Az iskolai oktatásra is felhasználható mennyiségben nem kapunk belőlük.