Bács-Kiskun megye múltjából 23. (Kecskemét, 2009)
TANULMÁNYOK - KEMÉNYNÉ PINTÉR ILONA: LEVELEK AMERIKÁBÓL (FORRÁSKÖZLÉS)
Beszámol a családjáról és az anyagi helyzetéről is. A következőket írja: „Építőmester vagyok, vállalkozó. Van a város második főutcáján emeletes házam, benne trafiküzletem, igaz, még nem tehermentes, de aránylag igen csekély teher van rajta. Van 8 tehermentes házhelyem,-£gyre építek egy 5 lakásos emeletes bérházat, azt hiszem, kész lesz adósság nélkül. Már négyen keresünk pénzt, és az üzlet is. Szép summa életbiztosításunk van. A fiúkat jól képzett szakmunkásokká nevelem, nappal dolgoznak, este iskolába járnak." Nagy András anyagi, társadalmi és szellemi felemelkedésének dokumentuma ez a két levél. Az, hogy anyagilag és társadalmilag felemelkedett, egyértelmű a közölt tényekből. Hogy tudásban mennyit gyarapodott, arra következtethetünk abból, hogy nem egészen egy évtized alatt gyári munkásból sikeres vállalkozóvá lett. A levelek szövegéből is érezhető, hogy a levélíró sokat változott a két levél megírása között eltelt hat évben: bővebb a szókincse, gördülékenyebben és pontosabban fejezi ki magát. A leveleket betűhíven közöljük. A jobb megértés érdekében — ahol feltétlenül szükségesnek tartottuk - mondatokra tagoltuk a szöveget, és módosítottuk a központozást. A változtatásokra félkövér betűk és írásjelek hívják fel a figyelmet. Azért döntöttünk a betűhív közlés mellett, mert így lehet jól látni, hogy a két levél egy négy elemi iskolai osztályt végzett munkásember írása. A második levél hajtásánál, középen, egy kb. 2x2 cm-es darab kiszakadt a levélpapírból. A hiányzó betűket pótoltuk, a pótolt részt zárójel jelöli. 1. levél 6 Tisztelt Főjegyző úr, mindenekelőtt Szíves elnézését kérem az elmaradt Tekintetes czimért, de mink már itt amerikában úgy megszoktuk a köztársasági „te" és „uram" megszóllittást, hogy nem csak az ész, de még a toll is csökönyös ezen és sok más czimek kifejezésétől. És továbbá szintén bocsánatot kérek levelem hoszú bevezetéséért, mert ez ellenkezik az amerikai üzleti szellemei, mert itt „az idő pénz". Tudom, hogy ideje kimért, és sok levelet olvas, és sokat elsemolvas, még az enyémnél tekintéjessebeket sem, de azért bízok, hogy nagy elfoglaltsága között is szakítt rá egypár perczet, habár kétséges, hogy enyi idő elég-e olvasására. De azért, reméllem, ki tudja betűzni, habár elismerem, hogy sok ortographiai hibával vanis megírva, mert tetszik tudni, én itt is csak a két kezem munkájja után vagyok úr, de itt sokkal nagyobb úr vagyok, mint otthon, és a szerszám forgatáshoz jobban értek, mint a toll forgatáshoz. Részletekbe nem bocsátkozom, csak anyit írok, hogy már a gyárban 2 éve dolgozok, és előmunkásnak akartak kinevezni, de nem fogadtam el, mert még nem bírom tökéletessen sem az angol, sem a német nyelvet, de vagyok pénztárnok a magyar Ref. egyháznál és Pénztárnok a Protestáns betegsegélyző és temetés egyletnél. Havi jövedelmem a feleségemével 120 dollár átlag, és most egy 84 holdas farm Keltezés: „South Bethlehem p. a. 07.11/24." A boríték címzése: Tek. Paal Istvány főjegyző úr Pest m. Szabadszállás Hungarian." Feladó: Andrew Nagy 709 School alley So. Bethlehem p. a. u. s. am." Négyoldalas, kézzel írt, Nagy András kézjegyével ellátott levél [a szerk.].