Bács-Kiskun megye múltjából 23. (Kecskemét, 2009)

TANULMÁNYOK - KEMÉNYNÉ PINTÉR ILONA: LEVELEK AMERIKÁBÓL (FORRÁSKÖZLÉS)

Beszámol a családjáról és az anyagi helyzetéről is. A következőket írja: „Épí­tőmester vagyok, vállalkozó. Van a város második főutcáján emeletes házam, benne trafiküzletem, igaz, még nem tehermentes, de aránylag igen csekély teher van rajta. Van 8 tehermentes házhelyem,-£gyre építek egy 5 lakásos emeletes bérházat, azt hi­szem, kész lesz adósság nélkül. Már négyen keresünk pénzt, és az üzlet is. Szép summa életbiztosításunk van. A fiúkat jól képzett szakmunkásokká nevelem, nappal dolgoznak, este iskolába járnak." Nagy András anyagi, társadalmi és szellemi felemelkedésének dokumentuma ez a két levél. Az, hogy anyagilag és társadalmilag felemelkedett, egyértelmű a közölt tényekből. Hogy tudásban mennyit gyarapodott, arra következtethetünk abból, hogy nem egészen egy évtized alatt gyári munkásból sikeres vállalkozóvá lett. A levelek szövegéből is érezhető, hogy a levélíró sokat változott a két levél megírása között eltelt hat évben: bővebb a szókincse, gördülékenyebben és pontosabban fejezi ki magát. A leveleket betűhíven közöljük. A jobb megértés érdekében — ahol feltétlenül szükségesnek tartottuk - mondatokra tagoltuk a szöveget, és módosítottuk a köz­pontozást. A változtatásokra félkövér betűk és írásjelek hívják fel a figyelmet. Azért döntöttünk a betűhív közlés mellett, mert így lehet jól látni, hogy a két levél egy négy elemi iskolai osztályt végzett munkásember írása. A második levél hajtásánál, középen, egy kb. 2x2 cm-es darab kiszakadt a le­vélpapírból. A hiányzó betűket pótoltuk, a pótolt részt zárójel jelöli. 1. levél 6 Tisztelt Főjegyző úr, mindenekelőtt Szíves elnézését kérem az elmaradt Tekintetes czimért, de mink már itt amerikában úgy megszoktuk a köztársasági „te" és „uram" megszóllittást, hogy nem csak az ész, de még a toll is csökönyös ezen és sok más czimek kifejezésétől. És továbbá szintén bocsánatot kérek levelem hoszú bevezetéséért, mert ez el­lenkezik az amerikai üzleti szellemei, mert itt „az idő pénz". Tudom, hogy ideje ki­mért, és sok levelet olvas, és sokat elsemolvas, még az enyémnél tekintéjessebeket sem, de azért bízok, hogy nagy elfoglaltsága között is szakítt rá egypár perczet, ha­bár kétséges, hogy enyi idő elég-e olvasására. De azért, reméllem, ki tudja betűzni, habár elismerem, hogy sok ortographiai hibával vanis megírva, mert tetszik tudni, én itt is csak a két kezem munkájja után vagyok úr, de itt sokkal nagyobb úr vagyok, mint otthon, és a szerszám forgatáshoz jobban értek, mint a toll forgatáshoz. Részletekbe nem bocsátkozom, csak anyit írok, hogy már a gyárban 2 éve dol­gozok, és előmunkásnak akartak kinevezni, de nem fogadtam el, mert még nem bí­rom tökéletessen sem az angol, sem a német nyelvet, de vagyok pénztárnok a ma­gyar Ref. egyháznál és Pénztárnok a Protestáns betegsegélyző és temetés egyletnél. Havi jövedelmem a feleségemével 120 dollár átlag, és most egy 84 holdas farm Keltezés: „South Bethlehem p. a. 07.11/24." A boríték címzése: Tek. Paal Istvány főjegyző úr Pest m. Szabadszállás Hungarian." Feladó: Andrew Nagy 709 School alley So. Bethlehem p. a. u. s. am." ­Négyoldalas, kézzel írt, Nagy András kézjegyével ellátott levél [a szerk.].

Next

/
Oldalképek
Tartalom