Bács-Kiskun megye múltjából 17. (Kecskemét, 2001)

MAYER JÁNOS Az elűzött észak bácskai svábok németországi beilleszkedésének néhány kérdése

rengeteg, a mezőgazdasági munkákhoz nem értő városi munkás és értelmiségi került vidékre, mint ahogy sok falusi parasztembert is városokba irányítottak. A rendelkezésre bocsátott lakóterek között is nagy lehetett a különbség, hiszen előfordult az is, hogy csupán üres szobákat kaptak, ahol a menekültek ezután is csak szalmazsákokon aludhattak. Az ilyen helyiségekben eleinte még kályha sem volt. Más, szerencsésebb menekültek jól berendezett lakásokba is kerülhettek, bár nem ez volt a tipikus eset. 18 Az amerikai katonai kormányzat előírása szerint emberhez méltó szállás az lett volna, amelyben elegendő mellékhelyiség, főzési és fűtési le­hetőség, valamint megfelelő számú berendezési tárgy is van. Ezt azonban még akar­va sem lehetett volna következetesen betartani. Az eredetileg egy családi háztartásra tervezett házakban nem is lehetett elvárni, hogy még további 6-7 ember megfelelő elhelyezéséhez szükséges bútor álljon rendelkezésre. És mindemellett természetesen fűtőanyagról is gondoskodni kellett, a mindennapi élelmezésről nem is beszélve. Ezért eleinte a szó szoros értelmében vett „lakás"-ról aligha lehetett beszélni, egye­dül az volt biztos, hogy fedél volt a menekültek feje fölött. Az eddig rendkívül zárt közösségek rendszerint vonakodtak a menekültek fel­vételétől. A német falvak közösségei ugyanis a háború előtt hasonlóképpen zártak és elzárkózók voltak, mint egyébként az elüzetés előtt a bácskai községekéi is. Ennek megóvása érdekében néhol a polgármesterek szándékosan hamis adatokat adtak meg a rendelkezésre álló lakóterek nagyságáról, más esetekben pl. az evangélikus lelkész óvott a község felekezeti homogenitásának megbontásától. A polgármesterek egyéb­ként is nehéz helyzetben voltak, hiszen kettős nyomás nehezedett rájuk. A helyi lakosság további menekültek befogadásának azonnali leállítását követelte, míg a felettes szervek rendszerint újabbak elhelyezését várták el tőlük. A helyi lakosok reakciója nem volt mindig azonos. Annak természetesen senki sem örült, hogy akkor, amikor saját maguk ellátása sem volt egyszerű, még idegene­ket is „telepítenek a nyakukra". Az amerikai zóna mindhárom tartományában elő­fordult, hogy csak erőszakkal lehetett a kijelölt helyiségeket szabaddá tenni. Az első menekültek megérkezésekor tulajdonképpen nem lehetett igazán ellenséges hangu­latról beszélni. Mindaddig, ameddig a helybeli lakosság azt hitte, hogy a menekültek rövid ott-tartózkodás után visszatérnek majd hazájukba (az 1945 folyamán evakuál­tak és önkéntes menekültek esetében még látszott erre esély), vendégként vagy ked­ves látogatóként fogadták őket. 19 Nagyot változott a helyzet 1946 folyamán, amikor kiderült, hogy egyrészt a már Németországban tartózkodó menekültek sem térhetnek vissza a közeljövőben, másrészt még újabbak érkezésével is számolni kellett. Innen - amint Elisabeth Pfeil és Marion Frantzioch is rámutattak - az addigi szívélyes házigazda-vendég viszony „kényszerű társbérletté" változott át, amely mindkét fél számára egyre kellemetlenebbé vált. 20 Újabb menekültek elhelyezése így a helybeli lakosság ellenkezése miatt mindig nehezebb lett, egyre szaporodtak a lakossági tilta­kozások, és egyre gyakrabban fordult elő az, hogy az elűzötteket csak géppisztolyos amerikai katonák kíséretében lehetett a számukra kijelölt lakhelyekre bejuttatni. A lakástulajdonosokat olykor a törvény kemény szigorával kellett megfenyegetni, így a beköltöztetés megakadályozásáért akár 3 hónap börtönt is lehetett kapni, mint ahogy arra is sor került, hogy a vonakodó tulajdonost erőszakkal eltávolították a lakásából, és egy menekülttáborban helyezték el, „hogy jobban átérezze a menekültek életkö­rülményeit'"'. 2I Az így vagy hasonlóan induló együttélésbe természetesen a későbbi 18 TOMSCHIK, Erich, 1986. 71-90. 19 PFEIL, Elisabeth, 1948. 124. 20 PFEIL, Elisabeth, 1948: 124 és FRANTZIOCH, Marion, 1987: 120-122. 21 ERKER, Paul, 1988: 24-25.

Next

/
Oldalképek
Tartalom