Bács-Kiskun megye múltjából 14. (Kecskemét, 1998)
KŐHEGYI MIHÁLY Adatok és okmányok Madaras történetéhez (1526-1856)
elsajátították volna a német nyelvet. - 6. Végül, amint a plébános a németek törekvéseiről hallva észrevételezte, félő lenne, hogy a szláv eredetű magyarok is a példán felbuzdulva hasonló törekvést kezdeményeznek. Valóban, a jelenlevők többen ezen alkalommal a németekkel szemben követelték az ezen dolgokban történő kedvező határozat esetén, amely alig száz[embert] érint, ők — mint mondták — mint 2000 szláv ajkú képviselői követelik az istentiszteleteken a szláv nyelv bevezetését. A körülmények ilyetén ismeretében higgadt buzdítást intéztem mindkét nemzetiséghez a keresztény hit egységének szellemében; a németek figyelmét elsősorban felhívtam a magyarok hasonló helyzetére Csávolyon, Vaskúton, a bunyevácokéra Bezdánban, Bukinban és másutt; ennélfogva ezt a helyi körülmények között kialakult helyzetet nemcsak nekik itt, hanem más nemzetiségeknek másutt Krisztus alázatosságával kell elviselniök; maga a Felsőbbség sem tudja ezt mindig az itteni nehézségek miatt tetszése szerint megváltoztatni. Ezért mint eddig, úgy a jövőben is a kegyes érseki rendelet megjelenéséig nyugodtan és keresztény áhítattal fogadják el az istentiszteletben használatos nyelvet. Abban az esetben is őrizzék meg ezt, ha a tisztelendő Felsőbbség döntése a folyamodóknak nem tetszene, mivel a Felsőbbség ilyen esetben nem a saját hajlandósága szerint, s nem a hívők valamelyikének üdvös kívánságára kíván válaszolni, hanem az egész keresztény közösség helyi körülményeit mérlegeli. - Ezek előrebocsájtása után, amennyire meg lehetett ítélni, úgy mutatták, hogy lelkükben megnyugodtak, egyedül azt kérték tüzesen, hogy iskolás gyermekeiket a magyar nyelv mellett anyanyelvükön is tanítsák olvasni és írni. Mivel kérésüket, mint a már meglévő iskolai utasításokkal megegyezőt, jóváhagytam, eltávoztak az Úrban. Egyébként Nagyméltóságod kegyes és atyai jóindulatába ajánlottan, felszentelt jobbját állandóan csókolva Nagyméltóságú érsekségednek Almáson, 1852. július 27-én legalázatosabb fia Krisztusban Antunovich János esperes 235 26 Külzetén: A madarasi németeket el kell téríteni a német nyelvnek az istentisz teleteken kért bevezetésétől. 1482 852 Belül: A levélen alul: "Tárgyalva Kalocsán 852. július 31-ikén."