Utazás Karinthyából Epepébe II. - Budapesti Negyed 65. (2009. ősz)

A realizmustól az elképzelt városig: Epepe - Kozák Péter: Halandzsa. Egy fejezet egy enciklopédiából

A definíció Halandzsa: 1. értelmetlen szavakkal meg­tűzdelt vagy teljesen értelmetlen beszéd. 2. mellébeszélés, üres fecsegés. 3. zűrzava­ros, mesterkélt vagy nehezen érthető, álta­lában szaknyelvi szöveg. Halandzsa Egy fejezet egy enciklopédiából KOZÁK PÉTER A legenda Valamikor a 20. század elején élt egy Lachs (Lax?) Lajos nevű-valószínűleg —gégeba­jos könyvügynök. A derék házaló egy idő után megunta, hogy a legnagyobb erőfeszí­tései ellenére sem értik mondanivalója egy jelentős részét azok, akikre könyveit akarta rásózni. S miután rádöbbent erre a helyzet­re, úgy döntött, hogy nem is nagyon stra- pálja magát: hetet-havat összehordott, ér­telmetlen szavakat suttogott, értelmes szavakat zagyváit össze-vissza, egészen ad­dig, amíg az emberek többsége inkább fize­tett, csak már megszabaduljon tőle. Ezt a sajátos nyelvet nevezte el ő a tréfás halandzsa nyelvnek, amely aztán olyannyira ismertté vált, hogy manapság mindenkire, akit valamely okból nem értünk meg, azt mondjuk, hogy halandzsázik. A halandzsa szó hangutánzó, jelentése: értelmetlen, zagyva, badar beszéd vagy értelmetlenség.1 A történet A szó először a Világ című lap egyik 1912. évi számában bukkant fel: „Bródy Sándor 1 Karinthy Ferenc: Halandzsa. Magyar Nyelvőr, 1946/3.120. old. 398

Next

/
Oldalképek
Tartalom