Emancipáció után II. - Budapesti Negyed 60. (2008. nyár)

ÉLET, TÉR - KONRÁD MIKLÓS: Orfeum és zsidó indentitás Budapesten a századfordulón

át maradt műsoron, a FrendFritzl három íz­ben is újra színpadra került, 1893-ban, 1895-ben, majd 1911-ben. A háziszerzők ír­tak Pusztaélet címmel patriotische Singspieh az uralkodó koronázásának 25. évfordulója al­kalmából, 79 de írtak olyan bohózatot is, így Herczeg Ferenc Ocskay brigadéros című drá­májának Bocskai traktorosra átkeresztelt vál­80 tozatát, amely minden bizonnyal távol állt az erederi darab Herczeg saját jellemzése szerint „forró nemzeti hangulatá"-tól. 81 ír­rak a falusi zsidóságor ábrázoló rréfákar, ez a témája például Haáz István fennmaradt, Szégyen! Gyedázat! című művének, amelynek főhőse egy zsidóságát harciasan vállaló, szi­gorúan kóserül érkező, ám olykor az örömlá­nyokat sem megvető, a hitközségi elnököt háta mögött szüntelenül pocskondiázó, de jelenlétében alázatos, elmagyarosodott or­vos fiára végtelenül büszke szegény kántor és metsző. Irrak rréfákat magáról a közön­ségről, a pesri zsidó kispolgárról. 82 És írtak persze a zsidó nagypolgárságról, oly szar­kaszrikusan, hog)' Schossberger Zsigmond, az elsőként báróságor kaporr magyar zsidó családja százezer forinror ajánlott fel a már említett Schönberg Adolfnak, aki a bárót rendszeresen kifigurázra a Folies Caprice színpadán, ha helyette más áldozatot vá­laszt. Schönberg elutasította az ajánlatot, 83 legalább is az anekdota szerinr. A háziszerzők írtak jiddisül, németül, magyarul, illetve e három nyelv tetszőleges keveréknyelvén, ironikusan reflektálva kö­zönségük magyar nyelvismeretének és ön­nön magyar nyelvismererük kérés volrára, de írtak ilyen dalszövegeket is: „Van egy fiam, Isten tartsa, magyarabb lesz, mint az apja." Irrak röbb mint malac kuplékat, de műsotra tűztek dalt Kossuth Lajosról is, Kossuth búcsúja címmel. A nóta, Fenyő Mik­sa visszaemlékezése szerinr, könnyre fa­kasztotta az olcsó zengeráj közönségét. 85 Azt a zsidó kispolgári közönséget, amely ­hog)" egy pillanatra kilépjünk az orfeumok közegéből - rendületlenül hű szavazóbázi­sa volt Vázsonyi Vilmosnak, a Terézváros képviselőjének, a recepció kivívásában jelen­tős szerepet játszó politikusnak, aki ugyan­olyan természetesen beszélt zsidóságáról, mint amilyen lelkesen a „beszédben, ér­zésben, erkölcsben" 86 magyarrá vált zsidó­ság asszimilációjáról. Ez a közönség egy­szerre hatódott meg Bar Kochba és Kossuth 79 Herzmanns Orpheum. In: IAR, 1892. június 10. 5. old. so Folies Caprice. In: IAR, 1901. április 20. 5. old. 81 Herczeg Ferenc: A gótikus ház. Budapest, Singer és Wolfner, 1939.149. old. 82 Az e téren messze a legnagyobb sikert arató Klabriasparthie érzékletes bemutatását és értelmezését adja Molnár Gál Péter: A kalábriász parti. Pesti mulatságok és malacságok. In: Budapesti Negyed, 1995. 2. 73-89. old.: Uó:A pesti mulatók. Előszó egy színháztörténethez. Budapest, Helikon, 2001. 201-208. old. A darabot Oroszi folytatásban közölte művésznevét viselő, rövid életű szatirikus hetilapjában: Caprice: Eine Klabriasparthie. Caprice, (1902). 19. sz. 15-20. old.; 20. sz. 15-20. old.; 21. sz. 17-21. old. 83 Bródy István: /'. m. 15. old. 84 Rott Sándor: A „Kis Rott"-\ó\. Budapest, A szerző kiadása, 1941. 44. old. 85 Fenyő Miksa: Önéletrajzom. Budapest, Argumentum, 1994.95-96. old. 86 Vázsonyi Vilmos: A pozsonyi párbaj. In: Egyenlőség, 1890. február 2. 3. old..

Next

/
Oldalképek
Tartalom