Jókai Budapestje - Budapesti Negyed 57. (2007. ősz)

„AMIT ÍROK, AZT MIND ÉRZEM" - EISEMANN GYÖRGY: Az írás anarchizmusa

kony szerződés papírja sem kerülheri el a végzetér, annak a pokoli tervnek a puszru­lásár, mely álrala szövegeseden. írásának piros színe beleszövődik a történet folyta­tásába, zárásába és egész addigi fejlemé­nyeinek megsemmisülésébe. A narrátor egy újságban olvas a szörnyű robbanásról, miután az ég fénye vörösre festette a hír előrte táncoló betűit. A detonáció központ­ját pedig, a vendéglőt, hog)', hogy nem Ve­res Rózsának hívják. Ágnes öngyilkosságá­val a történet mint írásfolyamat így a saját grafémikus szervezőelvébe foglak önfel­számolási programot teljesíti ki. A regény zárlata szerint az elbeszélőn kívül immár senki sem rúdja, mi rörrénherett irr, vagyis a cselekmény kifejlete a cselekmény sze­replői érrelmezherőségér is szérrombolra. A rűzoltók apokaliptikus éjszakai trombirá­lása közben az emberek hangja (beszéde) hasonul a Surrogó utca nevéhez. Suttogva kérdezik egymástól, vajon mi történhetett itt, s döbbenten állnak a romlás szövegma­radványaival szemben: „Ez a szoba szen­tély..." A Veres Rózsa vendéglő egyedül magasodik ki a romhalmazból, s „úgy rűnik fel, mint egy megrémült szörnyeteg, aki felborzadó hajjal s tátott szájjal és szemek­kel bámul a rémület országa közepébe." Az írással a tudatba tolakodott jeltételezés így festette az emberi arcor minotauruszivá, azaz a környezet mint Minotaurusz nyert általa arcot. Mindez tehát meggyőzheti az olvasót ar­ról, hogy a bonyodalmat nem az elbeszélés, hanem az írás generálja: a tintafoltok papírra maszatolása, a dinamitbombák véletlensze­rű ábrája, a szerződés és a szerelmi románc betűje integrál és vezérel, olyan eredendő ellentmondást rejrve, mely ugyanakkor a cselekmény elbeszélésében lepleződik le, azaz a felülkerekedő - pontosabban egy nyelvi eredendőségkénr adódó - beszéd ál­tal láthatóan sodródik önpusztító kifejle­téhez. Ami annyit jelent, hogy a betűk és az ábrák révén kirajzók összefüggésekkel előbb a narrárori fikcionálás tanácstalansága szembesül. E relációra a regény műfaji architextológiája utal a legfeltűnőbben. Mégpedig azáltal, hogy műfajilag egy önélet­írásként értelmezhető retorikából épírke­zik, sor, nyomatékosan reflektál életrajz és fikcionalirás viszonyára. Az én-elbeszélő viselt dolgai tehát fel­idéznek egy jól ismerhető másik narratívat, Jókai Mór élerrajzát, eljátszva a szerzői névhez köthető adatokkal. Nem véletlen, hogy a „szerző neve" elhangzik a regényben, de nem íródik le. „Kimondta a nevemet", közli egyhelyütt a narrátor, de nem mondja meg, mit ejtett ki a száján a szereplő, azaz nem olvashatjuk el nevének betűit: szemé­lye mintegy kívül áll az írás hatalmán. Ugyanakkor az önéletrajzi párhuzamok mellért olyan elemekkel is találkozunk, melyek látványosan tagadják a hasonlósá­got. A legfőbb megfelelés a narráror teréz­városi mandátuma: Jókai valóban e körzer országgyűlési képviselője volt. A legfőbb különbség pedig a szépírói foglalkozás többszöri, nyomatékos tagadása. Már az első bekezdések azon sajnálkoznak, kár, hogy nem regényíró veri papírra e sorokat. A politikai tevékenység mint életrajzi moz­zanat tehát az irodalmival szembesül, ép­pen a prózaíró olyan fikcionáló képességé­nek a hiányosságait domborítva ki, melyek a cselekmény integratív egységét biztosít­hatják. Közéjük tartozik az előrelátás, a folytatás, a befejezés, tehát a megszerkesz-

Next

/
Oldalképek
Tartalom