Ságvári Ágnes (szerk.): Pest város topográfiai mutatója 1. Belváros, Lipótváros - Levéltári dokumentáció 2. - Topográfiai mutatók 1. (Budapest, 1975)

Belváros

32/ 33/ Römer Flóris helymegjelöléseitől amelyek térképének sokszoros utánközlése ', 34 / eredményeinek átvétele ' következtében szinte máig az azonosítás alapjául szolgálnak. A régi utcák és terek mai helyének megjelölését nem csak az nehezíti, hogy a XVIII. századi utcák és terek egy része a XIX. század végi építkezések során el­tűntek, beépültek, mint inkább az a körülmény, hogy az utcanevek még az egyesítést követő első nagy hatósági étnevezési hullámot megelőzően is sűrűn változtak, gyak­ran oly módon, hogy ugyanaz az utcanév a különböző korszakokban más és más ut­cát jelölt. Pl. a Kecskeméti utca a XVII. század végén és a XVHI. században a mai Nyáry Pál és Eötvös bóránd utcákat jelölte, a XVIII. században még a mai Veres Pál­­né utcát is, a XIX. századtól pedig kizárólag a mai Kecskeméti utca megnevezéséül szolgált. A XVII. század végén, a XVIII. század elején szinte minden, a falak mentén húzódó utcát Bástya utcának (Pastey Gasse) nevezték, a mai Bástya utcán kivül például a Képiró és a Királyi Pál utca egy részét is, a Kristóf teret is. Később a városfal közelében húzódó utcákat a közeli bástyák, kapuk vagy épületek neve sze­rint kezdték megkülönböztetni, igy keletkezett a Kecskemeter Pastey Gasse, a Pauliner Pastey Gasse stb. Ezeket az utcákat a továbbiakban még alsó-felső jelzők­kel további szakaszokra bontották, s ilyenformán sokszor egy-egy utca különböző sza­kaszai eltérő nevet viseltek. Ez zavarok forrásává vált, oly mértékben, hogy még a telekkönyv vezetője is gyakran hibát követett el, amikor esetleg a korábbi megjelölést másolva, az alsó-felső jelzőket más-más utcaszakaszban fekvő telkekre alkalmazta. Ilyen következeüenségekkel gyakran találkozunk például a Bayerische, Ober- és Unter-Bayerische utcákban fekvő telkek helyrajzi megjelölésénél. A jelzők elhagyása vagy következetlen használata a XVTO. századi telekkönyvekben általános jelenség volt. Például a Comitat Gasse elnevezés eredetileg a mai Vitkovics Mihály utca jelölésére szolgált, majd Neue Comitat Gasse néven kezdték említeni a mai Vármegye utcát, gyak­ran lehagyva mellőle az "uj" jelzőt. A telekkönyveken kivül két olyan ХЛ/П1.századi térképpel rendelkezünk, ame­lyek az utcaneveket is feltüntetik; a KisceUi Múzeumban őrzött, többször említett tér­képpel, valamint az 1830-ban közölt, fentebb mér ismertetett metszettel. Az utcák neve­it mindkét ábrázolás a térkép két szélén sorolja fel, helyüket a térkép megfelelő he­lyén betűjellel jelölve meg. Az utcák betűjele, s ennek logikus következményeként sor­rendje, sőt csoportosítása is teljesen azonos. Az egyedüli eltérés, hogy a metszeten eggyel több utcanév, a Fischer Gasse - szerepel, melynek jele egyébként egy telekre van rávezetve. Bizonyos egyezés tapasztalható a hibákban is. így mindkét térképről lemaradt a Spitall Gasse és a Rundei Gasse jele. De mig a térképen mindkét utca helye üres­en maradt, a metszeten a Rundel Gasséba került a Kohéry Gasse Y jele, mig a Koháry Gasséba semmiféle betűjel nem került. A metszeten egyébként a betűjelek el­helyezésében illetve elhagyásában sokkal több pontatlanságot észlelünk; igy egyáltalán nem tünteti fel az utcanevek felsorolásában szereplő Pfarr Gasse О, Mauth Gasse R és Spurgasse T jelét, (mindezek a térképen a telekkönyvvel egyező, megfelelő helyen szerepelnek), s hibásan jelölte meg a Schulter Gasse helyét az Unter Bayersiche Gasse vonalán, mig ez utóbbi G.jele a metszet térképén egyáltalán nem szerepel. 15

Next

/
Oldalképek
Tartalom