A budapesti rendőrfőkapitány elnöki reservált iratai 1883-1885 (Budapest, 1990)

Bevezető

A Rövidítések jegyzéke két csoportra oszt­ható, úgy mint: 1. Az iratok szövegében elő­forduló intézmények vagy testületek neveinek rövidítései. Itt a rövidítések mellett közöljük az eredeti névalakot, ha az nem magyar nyel­vű, akkor annak magyar nyelvű fordítását is, valamint az intézmény vagy testület föld­rajzi elhelyezkedéséről is tájékoztatást adunk az ország, országrész vagy tartomány záró­jelben történő megnevezésével. Ugyancsak zá­rójelben közöljük az eredeti helységnevet a német nyelvű elnevezés után. Korábban már említettem, most azonban ismét fel kívánom hívni a figyelmet a budapesti rendőrfőkapi­tányság szerteágazó kapcsolataira. Ha végig­tekintünk a Rövidítések jegyzékén, szembe­ötlik, hogy nemcsak az Osztrák—Magyar Mo­narchia különböző tartományainak hivatalos szerveivel, természetesen elsősorban a rendőr­hatóságokkal tartottak fenn kapcsolatot, ha­nem más európai nagyvárosok hasonló jel­legű intézményeivel is. Ezek eredeti német nyelvű megnevezése mellett, ha megtaláltuk az iratokban a korabeli magyar nyelvű elne­vezésüket, akkor azt közöljük a rövidítés jegy­zékben. Ennek hiányában az értelemszerű magyar névalakot adjuk meg. 2. Az általános rövidítések. Ezek jelölhet­nek hivatali beosztást, vagy az iratokkal kap­csolatos más, gyakran előforduló megjelölé­sek rövidítését. A Regeszták az iratok rövid tartalmi kivo­natai. Legfontosabb adataik: kitől származik az irat, ki a címzett, mi az irat tárgya. Az irat nyelvére való tekintet nélkül a regeszta mindig magyar nyelvű. A kiadványban a regeszták a következő archeográfiai szabályok betartása mellett je­lennek meg: A sorszám mindig a regeszta szövege fölött levő sor baloldalán található. 1-gyel kezdődő folyamatos számozás halad végig az állag első iratszámától (aktájától) az utolsóig. A sorszá­mozás lehetővé teszi, hogy pontos képet kap­junk az akták valódi mennyiségéről, miután az iratszámok több helyütt hiányoznak. Ha egy aktában több irat volt, tehát több regeszta is készült, azt a sorszámmal egy vonalban mindig a soron következő regeszta fölött be­tűjellel jeleztük, anélkül, hogy a sorszámot minden alkalommal megismételtük volna. PL: 52. a. b. c. stb. Az irat keletkezésének ideje, vagyis az ira­ton szereplő keltezés. Ezt mindig a regeszta első sora fölött középen helyeztük el. Ha egy iratszámon egy aktában több irat is található, először mindig a legkorábbi keltezésűről ké­szítettük el az első regesztat, majd időrendben haladva dolgoztuk fel a többi iratot. Az irat jellegének jelölését a regeszta utáni első sor első adataként tüntettük fel. Az irat jellegét az határozza meg, hogy eredeti-e az irat vagy másolat, fogalmazvány-e vagy tisz­tázat, távirat-e vagy jegyzőkönyv. Az irat jellegének jelölését a nyelv megjelölésétől gondolatjel választja el. Az irat nyelvének jelölését minden esetben feltüntetjük, ha nem magyar nyelven készült iratról van szó. Jelölésének helye a regeszta utáni első sorban van az irat jellegének je­lölése után. A mellékletek megjelölésétől gon­dolatjel választja el. Mellékletnek tekintjük azokat a kézzel írt vagy nyomtatott formában megjelent szellemi termékeket pl.: röplap, plakát, újság, név­jegyzék stb., amelyet az irathoz csatoltak. A mellékletnek nem csak a darabszámát, hanem a megnevezését is feltüntettük. PL: 1 db. röp­lap. Jelölésének helye a regeszta utáni első sorban van az irat jellegének jelölése után, vagy ha a nyelv megjelölése is szerepel, ak­kor az után következik és attól gondolatjel választja el. Az irat jelzete az a szám, amely az állag keretei között meghatározott időegységeken belül az egyes iratok helyét kijelöli. Miután kiadványunk egy meghatározott állag feldol­gozására vállalkozott, — levéltári jelzete BFL VI. 1. a. — ez felment bennünket attól, hogy a teljes jelzetet minden regeszta után megis­mételjük. Elegendő az iratszám közlése. PL: 45/83, 52/84, 125/85 stb. Az iratszámok ese­tében, mint azt a példákon láthatjuk, az év­számoknak csak az utolsó két tagját közöljük, hiszen világosan érthető, hogy 1883-ról, 1834­ről és 1885-ről van szó. Az iratszám jelölésé­nek helye a regeszta utáni első sorban min­dig a jobb oldal szélén található. A regeszták sora után, a kötet végén, nev­es tárgymutatót közlünk. A mutatóhoz alap­anyagként felhasznált cédulák adatait H. Ko­hut Mária föle véltáros gyűjtötte ki az egész állag irataiból. A személynevek nemcsak a névmutató meg­szerkesztésénél, hanem már a regeszták készí­tésénél is sok gondot okoztak. A korai ma­gyarországi munkásmozgalomban tevékenyke­dő szocialista munkások jórészének neve ide­gen hangzású volt, miután a szakmunkásréteg elsősorban német, osztrák, cseh származású ebben az időben. Neveiket a rendőrírnokok legtöbbször hallomás után írták le és így ugyanaz a személy sokszor három-, négyféle névváltozattal is szerepel az iratokban. Ezek­ben az esetekben azt a módszert követtük, hogy a regesztákban meghagytuk az eredeti iratban szereplő névváltozatokat, a névmu­tatónál pedig utalók formájában szerepeltet­jük a különböző névalakokat és a helyes név­15

Next

/
Oldalképek
Tartalom