Egyházügyi hangulat-jelentések 1951, 1953 - Párhuzamos Archívum (Budapest, 2000)
II. FEJEZET LÁSZLÓ ISTVÁN 1951. ÉS 1953. ÉVI JELENTÉSEI
pelt ebben a gyermek számára kitüntető feladatban. Mellette anyja térdelt, aki úgyszintén élvezhette a kitüntetést. (Az elmúlt héten lányka volt az előimádkozó. A lány mellett is ott térdelt az anya. Úgy látszik, ez a rendszer.) Az énekpróbát Golenszky Kandid atya vezette most is. Az énekkarban vegyesen fiúk, lányok, felnőtt lányok és asszonyok - voltak, de összesen sem lehettek 32-34-nél többen. Kandid atya kérte is őket, hogy a legközelebbi próbára, amely valami fontosabb szereplés előkészítője lesz, hozzák el magukkal azokat, akik velük éreznek. Jöjjenek többen, akármilyen nagy is lesz a hideg. Az énekek dallama is, szövege is új vagy eddig nem hallott. Az énekszövegek csak ájtatoskodást, alázatoskodást tartalmaznak. Mai szempontból különösebben kifogásolható tétel nincs bennük. De próbáltak valami latin szövegű antifónát. 317 Itt a hívek ezt a latin szöveget énekelték: „Da mihi virtutem contra hostes tuos." (Adj nekem hősiességet a te ellenségeid ellen.) Lehet, hogy ez nem új s nem mai célzatosságot jelző szöveg. De éppígy meglehet az is, hogy éppen erre a célra szerkesztették. (Körmendi a főpapi Mária-ájtatosságok előkészítésekor betanítja a híveket a latin feleletek éneklésére s megmondja előbb vagy utóbb a latin szöveg magyar jelentését is.) Kandid atya beszéde csupa nagyhangú hódolat, imádás és Szűz Mária dicsőítése volt. Beszéde egy-egy részlete után megáll, hogy a gyermekek és szülők jobban megjegyezhessék s néhány percig gondolkozhassanak rajta. Az első részben szó volt arról, hogy Magyarországot Szűz Mária égi segítsége mentette és tartotta meg eddig s ez az égi pártfogás lesz erősségünk továbbra is. A litánia után a 9 ministráns kijött a sekrestyéből, az oltár közelében kijelölt helyeikre letérdeltek, majd imádkozni kezdték a kibővített úrangyalát. Egy iskolásfiú - ministráns - az oltárhoz térdelt s onnan végezte az előimádkozást. Ilyen szerepeltetéssel kapcsolja magához és egyházához Kandid atya az iskolásfiúkat. Természetes, hogy ebben a templomban is van sekrestyés. A gyertyagyújtást, az oltárkendők rakosgatását, az énekszövegek kiosztását és egyebeket azonban itt és másutt is mindenütt gyermekek végzik, hogy nagyobb legyen kedvük a buzgólkodáshoz. A csütörtöki litánia után megtudtam, hogy - tekintettel a nagy hidegre - a pénteki hittanmagyarázat elmarad. 2. Vasárnap reggel a Karolina úti kápolnába mentem. Még felénél sem tartott a 1/2 8 órai mise, amin-úgy látszik-nem volt prédikáció. A 1/2 8 órai misén nem voltak gyermekek, csak néhányan szülőik mellett. A templomban öregek: hajdani előkelőségek voltak asszonyaikkal, pár fiatalabb család és a mindenütt összesereglő: templomlakó szentasszonyok. A gyóntatószék előtt hatan vártak sorra. Odaálltam és be is jutottam. A gyóntató azt mondta: „már nem szabad semmiféle anyagi vagy egzisztenciális érdekre tekintettel lenni és nem szabad semmiképp - akár a legkisebb mértékben sem - csökkenteni a gyermekek vallásos nevelésének teljességét. Nem szabad 317 Helyesen: antifónia. A latin nyelvű egyházi liturgikus énekek egyik fajtája.