Dr. Zoltvány Irén: A Pannonhalmi Főapátsági Főiskola évkönyve az 1915-1916-iki tanévre

Klemm Antal: A vogul alárendelő viszony

182 A VOGUI- ALÁRENDELŐ VISZONY 182 V. ö. magyarban: adta jovát miért nem becsültem. Thaly Vit. Én. 1:129. Többes vagy kettős szám 3. személy: tan jünitoqlémpennét] kér­oqtné man nalris vájwásén ? 'a tőlük ütött bűvös vasfegyver mikép vehetett téged oly erősen elő ?' III: 201. tén ünléné patjkit) kwol­kiwérné... ti tüliuásém. 'a tőlük lakott kormos ház belsejébe... im bevezetnek engem.' IV: 204. Északi-osztják: hu tmjnel yöntdtj-mou éuolt tüudm kot iuy áltnarj yáJSlal péhk-sétfsdlam. 'az ő birtokukban volt, a Konda vidé­kéről hozott, két fából összerótt csónakjaikat összetörtem. NyK. 38:125. Más névmás az előtag: yqi/yá varém imét-vás saw por natawé? "kitől készített cseles réczebáb úszkál sok tutaj gyanánt?' III: 498. vürém ani-qul, sán-qul jurt qli. 'valakitől szerzett tányérvégi, csészevégi társam van." II: 307. Ágija-, f éje-töret len - félék. 1 Az igenév előtt álló főnév alany. A vogulban igen gyakoriak az ilyen szerkezetek, de a magyarban is előfordulnak: Vert viszen veretlent, agya-feje töretlent. Veresmarti: A Bátkaiaklioz. 11:180. Baróti: M. Vir. 458. -tat képzős igenévi szerkezetek: tinit] karéit yantal akw­l'érjkktvé át'im.. 'melyen drága bársony ne függne, egy olyan szegecske nincsen.' IV: 95. akwci-éhvci cisttal uta takwi kapérti. 'a mivel nénje­asszonya el nem bír készülni, abban maga igyekszik.' II: 127. élém­yalés lail yantal jelpiij nar téls, élém-yalés kwoss yantal pasit) nar üntyatés. 'ember lábának érinthetetlen szent Ural támadt, ember körmének érinthetetlen dicső Ural keletkezett.' 1:143. jdyém vasin­tettal án-mat takmii/ kwol. 'minőt atyám sohasem látott, valami tetves ház.' IV: 126. ráyw purtal toalci scistém toalét) jiwém khuiitté susmdmén ? 'eső harapása nélkül tűlevelet növesztett tüleveles fám mikor gyarapodtál meg?' IV: 135. am nqmt-paűal mámné at mineim. 'én olyan néphez, melyhez kedvem nem tartja, nem megyek.' IV: 33. yum-nol péltal pal' ur kinseim. 'férfi orra át nem hatolta sürü hegy­vidéket keresek.' III :94. né-rqutal, yum-rqidal jelpit] tür ne'ili. 'nőnek érinthetetlen, férfinak érinthetetlen szent tó tűnik elő.' 111:324. vot yqjtal tdk jiw l'al't luliláli. 'mint széltől érinthetetlen erős fa áll meg 1 V. ö. Beke: A finn-ugor szóösszetételhez. NyK. 42 :387.

Next

/
Oldalképek
Tartalom