Kereskényiné Cseh Edit: A gyulai zsidóság és a vészkorszak. Dokumentumok - Gyulai füzetek 6. (Gyula, 1994)

Visszaemlékezések

vízbe. Elindult visszafelé a kocsi, de még hátul csöpögött a víz. Mentek utána a szomjas nők és próbáltak még néhány cseppet felfogni. A sofőr mellett volt még valaki, az levette a halálfejes derékszíját és azzal ütötte a néhány vízcseppre sóvárgó nőket. Fizikailag nagyon sokan legyengültünk. Skarlátjárványra emlékszem, főként a fiatalok között terjedt. Mert néhány 14-15 éves, a fejlettebbek, idekerültek. Például a Diósi Julcsi lánya, Hanni, Schlésinger Hanni. Ő is skarlátos lett, elvitték, de meggyógyult és haza is jött. Teljesen kifürkész­hetetlen volt, hogy kit gyógyítottak meg és kit pusztítottak el. Egy barakk volt kijelölve kórháznak, reveirnek nevezték. Inkább gyengélkedő volt, nem zajlott le különösebb orvosi kezelés. Azok a foglyok kerültek oda, akik már a Zahlappelnál sem tudtak állni. Mert bizony voltak olyanok, akik képtelenek voltak megenni a kosztot. Aki pedig nem evett, menthetetlen volt, többnyire elpusztult. Ezt a bizonyos gyengélkedő barakkot időnként kiürítették. Ún. Blockspárre volt, ami azt jelentette, hogy mindenkinek be kellett menni a barakkjába, bezártak bennünket. Jött egy teherautó, amely­re a hullákat, haldoklókat felrakták meztelenül, és vitték a gázba. Semmi egyéb más táplálékhoz nem lehetett jutni azonkívül, amit adtak. Még fű sem volt. Semmi gyökér, vagy bármi rágcsálható. Csak úgy lehetett plusz élelemhez jutni, ha a mások által meghagyottat ettük meg. Aki életben akart maradni, annak ezt kellett tennie. Rettenetes finnyásságom ellenére - bár eleinte megnéztem, ki hagyta ott - megettem a maradékokat. Csak azok maradtak életben, akik ezt megtették. Éhen halt, aki képtelen volt elfogyasztani azt a borzalmas ízű és halmazállapotú, undorító valamit, amelyet szívni kellett, hogy a szájunkba kerüljön. Evőeszközünk nem volt, de még egy darab fát sem lehetett találni, amiből kanalat eszkábálhattunk volna. A rajtunk viselt ruhán kívül semmi egyebünk nem volt, de nem is lehetett. Fehérneműnek kaptunk egy gatyát madzaggal, egy vászonkom­binét, meg egy ruhát. Néhányan a kombinéjukból letéptek zsebkendőnek való darabot. Elvették. Mindig voltak kutatások, ellenőrzések, egy darab rongy sem lehetett nálunk. Megkérdezheti, hogy a nők... Állítólag nem adtak semmit, hanem az életmód miatt szűnt meg a menstruáció. Akinek véletlenül megjött, az bizony kínlódott. Amikor visszajöttünk, újra rende­ződött minden. Bár én úgy gondolom, csak adhattak valamit az ételben. Terhes nők nem voltak a barakkban. Az Auschwitzba deportált és a válogatásnál életben hagyott gyulai nők mind ide kerültek. Az internálta­kat, pl. Glanzberger Terézt, Lebovitsnét, aki internálás után került a táborba másik táborrészbe, priccses, mondjuk úgy, hogy komfortosabb helyre irányították. Auschwitzban mi nem dolgoztunk. Még a nyár folyamán elkerültünk innen. Időnként azért sorakoztatták az embereket, hogy munkára válogas-

Next

/
Oldalképek
Tartalom