Sümegi György - Kőhegyi Mihály: Fülep Lajos és Kner Imre levelezése – Forráskiadványok a Békés Megyei Levéltárból 17. (Gyula, 1990)

Fülep Lajos és Kner Imre levelezése

Megrendelését köszönöm, a könyveket a megadott címre ma elküldettem. Nem is árt egy kis propaganda, mert az emberek maguktól nemigen veszik őket. ­A magasabb ár csak az ősszel lép majd életbe, de már ma a duplájáért sem lehetne eze­ket a könyveket ilyen kiállításban előállítani. Talán soha sem lesz többé lehetséges egy ilyen kiadás. ­Szíves üdvözlettel vagyok régi híve [Kner Imre] Gépirati levélmásolat, r f. BML, XI. 9. Kner Nyomda ir. C/30. 29. 17 Baja, 1924. dec. 19. Kedves Barátom - most, amikor bizonyára adnak ki jegyzéket könyveikről, s új publi­cátiókat is bocsájtanak ki, kérem, ne feledkezzenek meg*rólam se, ha módomban lesz, be­szerzem, ami érdekel. Olvastam ,,Pancsatantra"-fordításról - azt máris kérem, legyen szíves utánvéttel megküldetni. 1 Látta már Sinkóék „Testvér"-ét? 2 Hozzám ma jött. A múlt hónapban Pesten voltam, s együtt Tolnaival 3 és Káldorral 4 - utóbbi állandóan Pesten lakik, Tolnai átjött erre az alkalomra. Káldor a P. Lloydnál 5 dolgozik, Tolnainak Brueghel-je Pipernél sajtó alatt. Malival nagyritkán levelet váltok. Szeretnék a nyáron kimenni hozzájuk. Szeretettel üdvözli Fülep Lajos Autográf, tintával írt postai levelezőlap, 1 f. A lap körbélyegzőjén: Baja, 1924. dec. 19. BML, XI.9. Kner Nyomda ir. C/30. 30. 1 Pancsatantra, azaz ötös könyv. Az életbölcsességnek régi indiai tankönyve az emberek és állatok világából való mulattató és tanulságos történeteknek versekkel tarkázott világhírű gyűjteménye. Szanszkrit eredetiből ford, és utószó Schmidt József. Gyoma, 1924. Kner. (Lévayné-Haiman, 1982. I. 1. 363.) 2 Sinkó Ervinről (1898-1967) van szó, lapja, a Testvér Bécsben jelent meg, Lesznai Anna is írt bele. 3 Tolnay Károly (1899-1981) - 1918 óta külföldön élt, világhírű művészettörténész, középiskolás­ként Fülep tanítványa, a Vasárnapi Kör összejövetelein hallgatója. 4 Káldor György (1900-1958) - újságíró, majd szerkesztő. 5 P. Lloyd — Pester Lloyd - német nyelvű budapesti napilap (1854-1944). I8 Gyoma, 1925. január 1. Kedves Barátom! Ne haragudjon, hogy csak most válaszolok szíves soraira, de eddig olyan őrült módon el voltam foglalva, hogy nem jutottam az íráshoz. Csalódik feltevésében, mert nem adok ki új katalógust. Két évi szünet után csak a Pancsatantrát adtam ki és a Kosztolányi­33

Next

/
Oldalképek
Tartalom