Bessenyei József: Diósgyőr vára és uradalma a XVI. században - források - Tanulmányok Diósgyőr történetéhez 2. (Miskolc, 1997)

A latin és német nyelvű iratok fordítása

hagyták, nem helyezné le, szabadon átadhatom Diósgyőr várát a végrendelkezés értelmében azoknak, akikre hagyományozták. Mi­vel pedig az örökösök maguk is felségtek alattvalói, készek vagy felvenni az zálogösszeget, ha azt leteszik nekik, ha pedig nem, ké­szek kezükhöz venni a várat azokkal a feltételekkel, melyek a zá­loglevélben le vannak fektetve, ezért hajlandók reverzális levelet is adni felségteknek. Újra meg újra könyörögve kérem felségteket, hogy vagy tegye le a zálogösszeget, vagy kegyesen engedélyezze, és ne akadályozza a vár kiutalását azoknak, akikre hagyták. Ez­zel én megszabadulhatnék attól a köteléktől és kötelezettségtől, hogy úrnőm utolsó akaratának vagy végrendeletének eleget te­gyek, amitől én hűségem és lelkiismeretem károsodása nélkül nem tágíthatok, és gondolom, hogy felségtek sem fogja tőlem az ellenkezőjét követelni. Ezt szándékoztam felségteknek hűségem­hez képest válaszolni és megírni, erről várom felségtek kegyes válaszát. Az Isten óvja sokáig a szerencsés kormányzásban. Kelt Diósgyőr várában, 1569. június 28-án. Alázatos és hűséges alattvalója Melyth Ferenc s. k. 53. Melith Ferenc köteles Diósgyőr várát Török Ferencnek átadni. Jelentjük neked, hogy végigolvasván és megértvén néhai Perényi Gábor özvegyének végrendeletét, kegyesen úgy határoz­tunk, hogy diósgyőri várunkat enyingi Török Ferenc tanácsos és dunántúli főkapitányunk kezére adjuk, s neki a vár birtoklásával élni mindaddig megengedjük, amíg nekünk és örököseinknek lehe­tőségünk nem lesz, hogy a zálogösszeget letévén, azt visszave­gyük. Ezért megbízunk téged, hogy a várat említett kapitányunk­nak, Török Ferencnek, vagy az e célból kiküldött embereinek min­252

Next

/
Oldalképek
Tartalom