Bessenyei József: Diósgyőr vára és uradalma a XVI. században - források - Tanulmányok Diósgyőr történetéhez 2. (Miskolc, 1997)
A latin és német nyelvű iratok fordítása
Fánchy Borbála asszony az elhunyta után birtok nélkül hagyott és bujdosókká tett, hacsak legszentebb felségeitek nem vetnek véget nyomorúságunknak és bujdosásunknak. Ennélfogva a legalázatosabban könyörgünk legszentebb felséged, mint a mi legkegyelmesebb urunk előtt, hogy legszentebb császári felséged előzetesen meggondolván jövendőbeli nyomorúságunkat, s végre meghalt nővérünknek is a legszentebb felséged iránt való hűségét és kedvességét is, természetes kegyelméből ne engedje, hogy valamely bir- tokocska nélkül maradjunk; ezt örök hűséggel, s a lehetető legnagyobb igyekezettel akarjuk megszolgálni legszentebb császári felségednek, mint a mi legkegyelmesebb urunknak. Isten tartsa meg szerencsésen legszentebb császári felségedet. Kelt Diósgyőr várából, február 5. napján, az Úr 1563. esztendejében. Legszentebb császári felséged hívei Fánchy János és Fánchy György. 21. [...] Egyébiránt tudom, hogy legszentebb felséged minden kétséget kizárva a tudatában van annak, hogy nemzetes és nagyságos Fánchy Borbála asszony, néhai nagyságos gyarmati Balassa Zsigmond hátrahagyott özvegye ezen február hónapnak a harmadik napján eltávozott az élők sorából, s mivel emlékszem arra, hogy ő a minap megállapodásra lépett legszentebb felségeddel, hogy amíg életben van, addig Diósgyőr várát, s annak tartozékait és jövedelmeit használja, miután pedig meghal, nemcsak a vár, hanem ennek a már meghalt özvegynek a pénze és más dolgai is legszentebb felségedre, mint törvényes urára és legkegyelmesebb fejedelmére szádjának. Tudom pedig, hogy ezen özvegy Diósgyőr várában olyan tiszteket hagyott hátra, akik sem jószágokkal, sem örökségekkel nem rendelkeznek: a vár, valamint a hátrahagyott javak és pénzek őrizetét ők látják el, s nem tudni, hogy melyik ol166