Szentpéteri üres fészek. Lévay József naplója 2. 1908-1917 (Miskolc, 2001)

Szentpéteri üres fészek. Lévay József naplója (1908-1917)

Az ünnep nov. 19-én tartatnék. - Az-e, hogy a jövő évben leszek ötven éves tagja a „Kisfaludy Társaságnak"? Az-e, hogy hosszú életemben mindig a Múzsa szolgálatá­ban állottam? Beöthy úgy mondotta, éppen csak azért tartják november havi ülésöket Miskolcon, hogy itt velem mindnyájan kezet szoríthassanak, mert ők en­gem nagyon szeretnek. Vele volt nálam Balogh Bertalan, a miskolci „Közmívelődési Egylet" agilis elnöke. Az már az ünnepély egész programját részletesen elmondta. Le kellett győzni természetes idegenkedésemet. Talán el fogja még bírni ha­nyatló erőm a nagy megtiszteltetéssel járó izgalmakat Ide jegyzem azt is, hogy egy írónő, S.-né Löw Róza, aki a múlt évben ismer­tette meg magát velem, egy vidéki lap tárcájában, rajongással, szinte szerelmi hő áradozással írott tárcacikket intézett hozzám, egy valóságos szerelmi költeményt. Válaszul verset kért tőlem. Megírtam Válasz címmel és elküldtem neki, ő pedig hírem-tudtom nélkül ugyanazon vidéki lapban közzétette, s abból aztán a fővárosi lapok is átvették. így amit én csak magánkedvtelésnek akartam tekinteni és tarta­ni, világ elé került. Részemről különben nincs benne semmi restellni való. Kis vá­laszkölteményem is természetes tüköré és visszhangja a helyzetnek. Azt a rövid Szemlél, melyet én a Görgei Artúr könyvének magyar fordításá­ról a magam számára jegyezgettem, a fordító Görgey Pista intézkedése folytán a múlt vasárnapi számban közli néhány hírlap. Beajánlás vagy figyelemébresztés vé­gett történt. A rendkívül fontos és érdekes mű megjelenése akkor adatott tudtára a közönségnek. Lehetetlen, hogy mély hatással ne legyen az a Görgei Artúr tiszta, nagy jellemének s hallhatatlan érdemeinek feltűntetésére és méltatására. Jólesnék tudnom, hogy ehhez, habár csak egy töredék sugárkával, én is járulhattam Görgey Pista, aki tüneményszerű testvérbátyja, Artúr alakjának igazságos előállítása körül szinte legendaszerű odaadással fáradozik, legközelebb egy új munkája nagytömegű kéziratát küldötte hozzám elolvasás és esetleges észrevételek végett: Görgey Arthur a száműzetésben. Jó részét már elolvastam. Fölötte érdekes, bár itt-ott terjengős munka. Benne legfontosabb G. A. levelezése. Abból az ő egész erős, tiszta jelleme és a reá szakadt mostoha viszonyokkal erős lelki vívódása előttünk áll. A mű, mint Pista mondja, csak Artúr halála után fog megjelenhetni. Éppen úgy, mint egy másik kész munkája is Pistának, mely Artúr „ifjúságát és fej­lődését" tárgyalja. - Igazán egymásra méltó két testvér. Vadászy Pali öcsém ma és holnap tartja itt a szüretet. Azon részt venni jöt­tem. Kedvez a tiszta, napfényes de hirtelen hidegre vált idő. Eddig egypár nap szinte ijesztő esős volt. Ma reggel száraz, fagylaló. A hőmérő egy fok a fagypont alatt. Az edényben kint álló víz befagyott. Tegnap este is, ma reggel is fűteni kel­lett szobámat. Úgy látszik, az év folyamában a szélsőségekre csapongó időjárás folytatódni akar. 1911. október 12. A rokonok és az egyházhoz tatozók népes társaságában elvendégeskedtük tegnap az első szüreti napot szép, csendes, napfényes, de bizony hideg idő mellett. A természet okosabb, mint az emberek. A tikkasztó, forró, száraz nyár kétségbe ejtette őket. ínségtől féltek: oda van a termés, oda minden növény, elveszett, ki-

Next

/
Oldalképek
Tartalom