Levéltári Évkönyv 9. (Miskolc, 1997)

Horváth Rita: A Borsod vármegyei görög kereskedők összeírása

szág a német területekkel és Lengyelországgal állt kapcsolatba, az Erdélyi Feje­delemség a másik két résztől függetlenül, főleg a török és a lengyel területek kö­zött közvetített, a török hódoltság területe pedig a török birodalmi kereskede­lem előretolt bástyája lett. 3 Itt jelentkeztek elsősorban a görög kereskedők, akik az alföldi és Tisza menti városokban a fellendülő marhakereskedelmet, vala­mint a terménykereskedelmet fokozatosan a kezükbe kaparintották. 4 Ezzel pár­huzamosan természetszerűleg ők folytatták a keleti áruknak a Török Biroda­lomból Magyarországra, és innen tovább Nyugat felé való forgalmazását is. A görög kereskedők feltűnésének az volt az előzménye, hogy az észak-balkáni vá­rosokból a török hatóságok terrorja miatt a lakosság kénytelen volt elvándorol­ni, és éppen Magyarországon találtak kedvező feltételeket a kereskedéshez. 5 Olyannyira ellenőrzésük alá vonták a Balkánról Európa többi részei felé menő kereskedelmet, hogy annak közvetítő nyelve a görög lett. 6 Ez a bevándorlás azonban még egyáltalán nem volt végleges. A legtöbben családjukat Törökor­szágban hagyták, és amint megszedték magukat, visszatértek, Magyarországon szerzett vagyonukat pedig visszavitték, vagy visszacsempészték. 7 A XVIII. szá­zadban azonban már elkezdtek itt is beruházni, kulturális intézményeket, isko­lákat alapítani, de még az otthoniakat is támogatták. A végleges letelepedés csak az államhatalom nyomására, a hűségeskü kötelezővé tétele után követke­zett be. A Török Birodalom, amely kizárólagos ellenőrzést gyakorolt az Európába irányuló keleti kereskedelem felett, belső gyengeségei miatt a XVI-XVII. szá­zadban kereskedelmi szerződéseket kényszerült kötni különböző nyugati ha­talmakkal, így 1616-ban Anglia (1583), Franciaország (1528, 1535) és Hollandia (1612) után a Habsburg-birodalommal is. Ebben a szerződésben a felek megál­lapodtak abban, hogy egymás területén kölcsönösen engedélyezik és lehetővé teszik a kereskedelmet. 8 A törökök kiűzése után, az 1699-ben megkötött karlócai békében érvényben hagyták ennek az 1616-os szerződésnek a szabályait. 1718­ban a Temesköz és a Bánság visszahódítása utáni pozsareváci béke megkötése­kor azonban már szükséges volt a kereskedelmi szabályozás új alapokra helye­zése. Evégett született meg a pozsareváci kereskedlemi és hajózási szerződés, melyet a Habsburg-birodalom részéről Francz Anselm Fleischmann, török rész­ről pedig Ali kán kötött meg. A szerződésnek a görögökre nézve fontosabb pontjai a következők: 9 3 Ld. THALLÓCZY, 81-83. o. 4 Ibidem, 88. old., Ld. FÜVES ÖDÖN: A magyarországi görög telepesek a legújabb kori görög törté­neti rodalomban in: Antik Tanulmányok 1963. 1-2. 65-66. o. (A továbbiakban: FÜVES, 1963/1.) 5 FÜVES, 1. c. 66. o. 6 Ibidem, 66. o. 7 FÜVES ÖDÖN: Statisztikai adatok Pest és Buda 1687 és 1848 között polgárjogot nyert görög szár­mazású lakosairól in: Antik Tanulmányok 12963. 3-4. 235. o. 8 THALLÓCZY, 88 o. 9 Idézi THALLÓCZY, ibidem, 89-99. o.

Next

/
Oldalképek
Tartalom