Várady Ferencz (szerk.): Baranya multja és jelenje 1. (Pécs, 1896)

Baranya népei

222 BARANYA NÉPEI. voltak : Szárász, Mekényes, Köblény, Marócza, Tófő, Szalatnak, Német- Egregy, Jánosi, Szopok, Német-Szék, Kis-Hertelend, Barátúr, Tekeres, Hetvehely, Kaán, Okorvölgy, Szent-György, Szágy, Gödre, Pálé, Godissa.) Akárhány faluban még él olyan öreg ember, a ki emlékszik rá, mikor a legelső német jövevény betette a lábát, s manapság már van is, nincs is ott magyar. Ma már alig van tizenhárom olyan magyar helység, mely­ben a németek számot ne tennének. A többi mind erősen vegyes, igen sokban túlnyomó a németség, milyenek : Yaszar, Tékes, Gerényes, Kapos-Szekcső, Hörnyék, F.-Mindszent, Pölöske, Abaliget, Jenő. Úgyszól­ván végkép kiveszett a magyarság : Mágocs, Nagyág, Oroszló, Rákos, Orfű, Komló községekből ; az az egy-két vergődő család, a mely gyászma­gyarként itt-ott még lézeng, szóra sem érdemes. A legmagyarabb helysé­gek még : Vásáros-Dombó, Yázsnok, Egerszeg, Varga, Gyümölcsény, Bisztricze, Szatina, Husztót, Kováczéna, Bodola, Egyházbér, Mánfa, Budafa és Yékény. Magyarok. A ki a hegyháti járás magyar népét híven le akarja festeni, vissza kell néznie néhány évtizedre, párhuzamba kell állítania a harmincz év előtti magyart a maival. Mert kétféle magyar van most a Mecsekháton : az ötven éven felüliek, s a negyven évesnél fiatalabbak (a közbeeső tiz esztendő az átmenet). Ezek között már akkora a különbség minden tekin­tetben, hogy ha ismeretlen egyén a kettővel külön-külön találkozik, el sem hiszi, hogy egy helységből valók. Nézzük csak mindjárt a nyelvet. A fiatalabb nemzedék már jófor­mán kifogástalanul beszéli az irodalmi nyelvet ; ellenben az öregek beszédje hemzseg a tájszólástól. Egyébként Hegyháton az idősebbek beszédjében sincs annyi eredeti sajátság, annyi régi nyelvkincs, annyi ósdi zamatú alakzat, nem fejezik ki magukat sok dologban olyan magya­rán, mint némely tősgyökeres magyar vidéken. Számtalan jel tanúsítja, hogy a Hegyhát magyar népének, ha nem is legnagyobb, legalább nagy része idegenből úgy magyarosodott el, s nyelvünket már kiforrott állapot­ban, készen vette át. A hegyháti nyelvjárás alacsony fáján a mi lomb van is, az nem egyéb, mint satnya oldalhajtás. Ilyenek : Erre-arra helyett : ére-óra járja. Egyátalán e helyett gyakran é-t, a helyett ó-t használ, különösen ha utána 1 következik : étörött, éveszött, megeméte (emelte), főnevéni (nevelni), kengyé (kengyel), szórna, óma, hó- gass (hallgass), bóktat (baktat), hivató (hivatal), émögyök Bikóra, Lengyére (Bikáira, Lengyelre) ; viszont o helyett u-1 : Rózsi helyett : Ruzsi, holnap h. hunap, ostor h. ustor, Ozora h. Uzora ; vagy néha á-t is : sarággya (saroglya), báránya (borona). Ha több e van a szóban, egyik helyett é-t vagy i-t vesz : férde, (ferde), gerébgye (gereblye), kemincze (kemencze), isztergya (eszterhéj). Olykor úgy az e-t mint az é-t ö-re változtatja : Gerényes helyett azt mondja: Görönyös, Mekényes h. Mökönyös, temér­

Next

/
Oldalképek
Tartalom