Baranyai történetírás. A Baranya Megyei Levéltár évkönyve, 1990/1991. (Pécs, 1992)

Tanulmányok a nemzetiségtörténet köréből - GERHARD SEEWANN: A magyarországi németek fejlődése. A nyelv és a tradíciók megőrzésének lehetőségei

aránya 50% fölötti volt. Ezzel szemben 1980-ban a megye német lakosságának 11%-a lakott 26 német többségű községben (az összesen 236 német lakosságú­ból). Az arányok az elmúlt 60 év folyamán teljesen megcserélődtek. Emellett 1980-ban a megye német lakosságának 80%-a aprófalvakban élt, amelyekben ál­talában kevesebb mint 500 lakos mutatható ki. A német lakosság 2/3-a ezen túl­menően abszolút kisebbségi szituációban ól a falvakban, 25% alatti arányban. Ezáltal a magyarországi németek életkörülményeinek uralkodó jellemzőjévé vált a nemzetiségi lakosság diaszpóra adottsága, szétforgácsolódása kis csoportok­ba, amelyek átlagosan 80-100 főből állnak. Magától értetődő, hogy ez az adott­ság az etnikum és a kultúra ápolását és megőrzését szolgáló minden törekvést rendkívül problematikussá és nehézzé tesz. Mindez már kielégítő magyarázatot ad az asszimiláció erősségére, melyre most kívánunk kitérni. Az asszimilációs folyamat - melyen itt most csak a nyelvi asszimilációt értjük ­elsősorban a 40 évesekig terjedő korcsoportot érintette, amely az iskolába vagy a szakmába való beléptekor, ill. induló karrierjénél különösen szükségesnek érezte, hogy nyelvileg alkalmazkodjon az új viszonyokhoz, ill. az új környezet­hez. Ezen folyamat a következőket eredményezte: minél idősebbek a nemzeti­séghez tartozó személyek, annál nagyobb az aránya azoknak, akik anyanyelvüket megvallják és megőrzik; minél fiatalabbak, annál kisebb azok ará­nya, kik anyanyelvüket még ténylegesen használják. Ez azt jelenti, hogy a nyelv­vesztés ós a nyelvcsere 1960 óta jelentősen felgyorsult, a nyelvileg asszimilálódottak aránya azóta évtizedenként 10-15%-kal nő, a 40 évesnél fiata­labb magyaroszági németek közt ma már 80%. Aktuális nagyságát az is jellemzi, hogy 1980-ban már csak minden tizedik magyarországi német kisgyermek tudott iskolába léptekor németül beszélni. A 60-as évek végéig gyakorlatilag sem az állam, sem a társadalom nem tett semmit, hogy ebbe a már akkor kirajzolódó folyamatba irányítólag beavatkoz­zon. Ennek oka elsősorban a párt- ós kormánykörökben akkoriban uralkodó né­zetben keresendő, mely szerint „a szocializmus feltételei között és annak uralkodóvá válásával a nemzetiségi kérdés az állam, a gazdaság és a társada­lom területén magától ós automatikusan megoldódik". A pártvezetés csak 1968 őszén adta fel véglegesen automatizmustételét, fogott hozzá egy új nemzetiség­politikai koncepció kidolgozásához ós az ehhez szükséges intézményhálózat ki­építéséhez. E koncepció alapgondolata a következőképp fogalmazható meg: a nemzetiségi lakosságnak a struktúraváltás keretében végbement integrációját, amely egyben a szocialista gazdaságba és társadalomba való integrálódást is jelenti, minden eszközzel elő kell segíteni, de nyelvi asszimilációjukat lehetőleg meg kell akadályozni, mivel egy sajátos nemzetiségi kultúra és az ezzel össze­függő kétnyelvűség feladását immár mint kulturális elszegényedést, az újból nagyra értékelt sokszínűség veszélyeztetését és mint a lakosság egy része prag­matikusan becsült kétnyelvűségének elvesztését értékelték. Ily módon a magyar nemzetiségi politika 1968 óta arra törekszik, hogy az anyanyelvi oktatás kiépíté­sével az anyanyelv ápolását és továbbadását, mint a nemzetiségi kultúra megőr­zésének ós továbbfejlesztésének egyik fontos kritériumát biztosítsa. A 80-as évek elejéig azonban - tekintve az előrehaladó asszimilációs folyama­tot és a kedvezőtlen településszerkezetet - a magyar közvélemény fokozatosan ráeszmélt, hogy az eddigi nemzetiségi iskolarendszerrel és annak csupán mennyiségi kiterjesztésével a döntő probléma - nevezetesen, hogy a nemzetisé-

Next

/
Oldalképek
Tartalom