Pesti János (szerk.): Baranya megye földrajzi nevei. II. - Baranya monográfiai sorozat (Pécs, 1982)
III. ADATTÁR - 191—236: Mohácsi járás
tésüket is itt biztosítják. 15. Tanács: n. Tonács É, a Bólyi Tanács kirendeltsége. 16. Kosut utca: n. Ráca kasza 'Raizisch Gasse' [Kossuth Lajos u] U. A Kossuth Lajos utca déli része. Régen szerbek lakták. 17. Prále köz: n. Praia 'Prale' Üt. A Hunyadi utcát és a Rákóczi utat köti össze. 18. Prále-patak: n. Króva 'Graben' [MoFnT2: Falu alatt vízfolyás] Vf. 19. Hunyadi utca: n. Henszkásza 'Herren-Gasse' [Hunyadi u] U. Ebben az utcában lakott a pap, a tanító. 20. Baros tér: n. Kíplja 'Gipfelchen' [Rákóczi u] U. Domborzatáról kapta nevét. 21. Pásztorház: n. Hàldashâusz 'Haltershaus' Ê. Régen a juhász és a disznópásztor lakott benne; jelenleg a tsz tulajdona. 22. Rákóczi utca: n. Sókáckásza 'SchokatzGasse' [Rákóczi u] U. Itt laktak a sokácok. 23. Petőfi utca: n. Hínár Ëka 'Hintere Ecke' [Petőfi u] U. 24. Zrínyi utca: n. Nyúlhólc-Kasza 'Neudelholz-Gasse' [Zrínyi u] U. Itt a szomszédok gyakran verekedtek sodrófával féltékenység miatt. 25. n. Schmid Pëtars Háus 'Schmidt Peters Haus' É. A Schmidt család ugyancsak a falu legmódosabbjai közé tartozott. 26. Rindli-árok: n. Rindl 'Rindel' S, sz, benne Vf. 27. Nyárádi ut: n. Nárádar Veg 'Nyáráder Weg' [K8: Nagy Nyaradra; út K8: N. Nyárádi ut; út K8: Nyárádi ut; út K8: Nyaradra; út] Űt. Nagynyárádra vezető földút. 28. Bakterház: 17-es őrház: n. Véhtarháus 'Wächterhaus' É. 29. Táváni: n. Taván [KB: Tavani; r K9: Tavani; sz K12: Tavani P: Tavane MoFnT2: Taván] D, sz. 30. Bóji ut: n. Pojnar Strósz 'Bolyner Straße' [K8: Bollyi ut; út K8: Német Bollyba; út K8: N. Bóllyi ut; út] Út. Bolyba vezető műút. 31. Lódér-erdő: n. Lódar Vált 'Loder Wald' S, e volt, most csemetekert. 32. Kucsarina, '-ba [K8: Kucarina; sz K9: Kucserna; sz K12: Kucsarina, Kis sziget] S, sz. Régen a nyárádi gazdák használták. 33. Héra-föld: n. Hërosz-Fëld 'Heras Feld' [K8: Pod Kucsarina] Ds, sz. Héra Sándor nevű tulajdonosáról. 34. Megye: n. Megya: szh. Mégyá 'Meda' [K8: Medje; e, sz K8: Megye; e, sz K9: Pirók megye; 1 K9: Prokamegye; l K12: Medje, Megye MoFnT2: Megye] S, sz. 35. Fölső-megye: n. Ovar Mégya 'Ober megye': szh. Mégyá 'Meda' [K4: Priska megye; e K8: Za medji; sz K9: Szredel; sz K12: Za megye, Felső megye] S, sz. 36. Bek-tábla: n. Bék-Tóv&l 'Beck Tafel': szh. Béková zémljá 'Bekova zemlja' [K4: Kercsevina; sz K9: Krcsevina; sz P: Kercsevina, Kercsvina] S, sz. Nevét Beck nevű tulajdonosáról kapta. 37. Her end: n. Herénd: szh. Hërënda 'Herenda' [K8: Herend; r K9: Herend; r K12: Herend MoFnT2: Svincsina] S, sz. 38. Tó: n. Táih 'Teich' Kis tó forrásokkal, melyek a halastavat táplálják. 39. Livádi, -ba: n. Livida: szh. Livâdâ 'Livada' [K4: Sakinácz; r K8: Livadi; sz K12: Livadi, Kaszáló] S, r 40. Szilvás, -ba: n. Kvëcsakârts 'Zwetschkengarten' [K4: Mali Pestica; sz] S, sz, régen gy. 41. Kör-árok: n. Okop [K4: Okop; sz K8: Okop; sz K9: Okop; sz K12: Okop, Körárok P: Okop] S, sz. 42. Loncsár, -ba: n. Lóncsár: szh. Loncsâr 'Loncar' [K4: Lancsár; sz K8: Lancsár; sző K8: Loncsár; sző, sz K9: Loncsár; 1, sz K9: Lontsár; 1, sz K12: Loncsár, Fazekas MoFnT2: Loncsér] Ds, sz. 43. Szvincsinye, '-be: n. Szvincsinâ 'Swintschina': szh. Szvincsinyë 'Svincinje' [K4: Svinczine; e K8: Svincina; e, sz K8: Szhvincsina; sz K8: Schvincsina; sz K9: Svincine, Szvincine; 1 K12: Svincsina, Sertéshát P: Svincsina erdő MoFnT2: Svincsina] S, sz. Korábban dísznólegelő lehetett. 44. n. Ajzabó Prika 'Eisenbahn Brücke' Vasúti híd az árok fölött. 45. Velemes-rét: n. Vélamír Viza 'Welemir Wiese': szh. Sàkinâc 'Sakinac' [K4: Sakinácz; r] S, r. Nevét volt szerb tulajdonosáról kapta. 46. Velemes-kut : n. Vélamír Prinja 'Welemir Brünnlein' F. Kitűnő vizét a mezőn dolgozók itták, és állatok itatására is használták. 47. Tőtösi-árok: n. Tídis&r-Króve 'Töttöser Graben' [MoFnT2: Töttösi-mellékág] Vf. 48. Bradics, -ba: n. Prádics [KB: Brodics; r K9: Brodics, Brodits; r K12: