Pesti János (szerk.): Baranya megye földrajzi nevei. II. - Baranya monográfiai sorozat (Pécs, 1982)

III. ADATTÁR - 191—236: Mohácsi járás

is. 40. Sábnyák, -ba: n. Sápnyák: szh. Zsábnyák 'Zabnjak' [K3: Besesire; r K12: Tuk] S, r. A múlt században még ingoványos, sasos terület volt. 41. Bor­jádi-rétek: n. Burjádar Viza 'Borjader Wiese': szh. Korovë 'Korove': Bor­jâdszkë livâdë 'Borjadske livade' [K3: Korovi; r, Karasiczer; r K12: Tuk P: Korovi; r] S, r, sz. 42. Borjádi út: n. Burjáddr Vég 'Borjader Weg': szh. Bor­jâdszki pút 'Borjadski put' Űt. Borjádra vezet. 43. Radaháza: n. Pódréfurm­fëld 'Bodenreformfeld': n. Rádohausz 'Radohaus' [K3: Jezero; sz K9: Jezero; e, sz P: Jezero; e MoFnT2: Radaháza] S, sz. Vitézi telkek voltak itt. 44. n. Kusztdrâiszlând 'Kuste Reisland' S, sz. Valószínűleg tulajdonosáról kapta nevét. 45. Vézovác, -ba: n. Vëzovâc: szh. Vëzovâc 'Vezovac' [K8: Vezovácz K12: Ve­zovác] Ds, sz. 46. öreg-temető: n. Alta Kirhóf 'Alter Kirchhof: szh. Sztáro groblje 'Staro groblje' Te. 47. n. Mitaltál 'Mittler Then": n. Mitalgrund 'Mittler Grund' [K12: Luke] S, r. 48. n. Koro Viza 'Koro Wiese': szh. Glâmosëvâc 'Glámosevác' [K3: Glamosevacz; r K8: Glamosevac K12: CZómoseuóc P: Glá­mosevác; r] S, r. 49. n. Popafëld 'Popas Feld': n. Sülfeld 'Schulfeld': szh. Po­povszkâ 'Popovska' [K12: Luke] S, sz. A gk.-i egyházé volt a mintegy 70 hold­nyi terület. 50. n. Ënar Vëzovâc 'Unterer Vezovác' [K3: Topole; sz K9: Topole; sz K12: Vezovác] S, sz. 51. n. Lukatâhr 'Luke Teiler': n. Vika Vizam 'Stier Wiesen': szh. Luké livâdë 'Luke livade' [K3: Luke; r K8: Luke K9: Luke; 1, r, sz K12: Luke] S, k, sz, r. 52. Radaháza: n. Radohàusz 'Rada Haus' [Hnt: Rada­háza] Tanya. 1967-ben 4 lakója volt. Azóta az épületet már lebontották. 53. n. Kláhaizlar Tálar 'Kleinhäusler Teiler': szh. Oráncé 'Orance' [P: Kisházföld; sz K12: Luke] S, sz, régen rét volt. 54. Homok domb: n. Szândakipal 'Sandgipfel' [K12: Glámosevác] Ha, r, sz. Homokbánya volt. Az itt található rossz minőségű vörös homokot házak építéséhez hordták. 55. Uradalmi-földek: n. Hesáft 'Herrschaft' S, sz. Jelenleg a Vülányi ÁG. tulajdona. 56. n. Êvsr Vëzovâc 'Oberer Vezovác': szh. Konoplistyé 'Konopliste' [K12: Vezovác] S, sz. 57. Ve­zovác: n. Mitai Vëzovâc 'Mittlerer Vezovác': szh. Popovszkë livâdë 'Popovske livade' [MoFnT2: Vezovác] S, sz. 58. Jakabfalusi ut: n. Jâkfâlar Vég 'Jakfa­ler Veg' [K8: Jakabfalusi ut; út K8: Kövesdi ut; út] Űt. Kisjakabfalu és Vil­lánykövesd felé vezet. 59. Községi-rét: n. Kmávíza 'Gemeinde Wiese' [K12: Luke] S, r, sz. 60. n. Kirha Viza 'Kirche Wiese': szh. Koro livâdë 'Koro livade' [K3: Brod; r] S, r. A r. kat. egyházé. 61. n. Rit Viz 'Rit Wiese': szh. Rit 'Rit' [K3: Ada; r K12: Glámosevác] S, r. 62. Árok: n. Jâkfâlar Króva 'Jakabfaluer Graben' [MoFnT2: Kisjakab falvi-vízfolyás] Vf. Az adatközlők nem ismerték: 19. K3 Vineae Colon, Polgárok szőlői — 20. K3 Rushik, Ruschik K9: Buschik — 22. K3 Az írásbeli nevek -forrásai: Kl=1767: Mont. 446. — K3=1813: Mont. 452/a: Mont. 452/b; Mont. 452/c — K8=1891: Vinogradine K9: Vinograd, Vinogradina BiŰ 561 — K9=1855: BmK 206 — K12= — 23. K9: Guszta — 24. K8: Tiszta lege- 1892: Kat. birtokvázrajz — P: 1865 — lő K8 : Erdei legelő K9 : Guszta — 28. K3 Pratum Domin K3: Mlaha — 37. K3 Waldung — 40. K3: Basesire — 41. K3 Hnt: 1973 — Bt: 1977 — MoFnT2 : 1978. Gyűjtötték: Schneider Imre tanító, Vasvári Szvetozár, — Adatközlők: Har­Karaciczer — 43. K3, 9, P: Jezero — 50. matos Benedek 60, Huber Ádám 80, Pfei­K3, 9: Topole — 60. K3: Brod. fer Bálint 45, Stojanovic Svetozar; Bol­Nem tudtuk lokalizálni: P: Kender- man, 76, Weisenfeld József 56 é. föld.

Next

/
Oldalképek
Tartalom