Pesti János (szerk.): Baranya megye földrajzi nevei. II. - Baranya monográfiai sorozat (Pécs, 1982)
III. ADATTÁR - 191—236: Mohácsi járás
volt itt a szilvafa. A szilvát itt aszalták. A névnek ma már gúnyos jelen tésárnyalata van. Régen legelő volt. Itt húzódott a falu belsőségének határa. 5. József Attila utca [József Attila u] U. 6. Templom: n. Kirih 'Kirche' É. Műemlék-jellegű épület. A r. k. templom 1757—1766 között épült. Mária-szobra 1766-ban készült. Gyónitatószéke 18. századi, szószéke barokk. A templom a 2. világháborúban súlyosan megrongálódott. Most kezdik a felújítási munkáit. 7. Templom-domb: n. Kiriga Perih 'Kirchenberg' D. Ezen a dombon áll a templom. 8. n. Alt Kirhóf 'Alter Kirchhof [öreg temető] Te. A templom mellett néhány sírkő jelzi még a régi temető helyét. 9. Üj utca: n. Nâj Kész 'Neue Gasse' [Kossuth Lajos u] U. Ujabb falurész. 10. Téesz iroda: n. Téesz-Háusz 'Tsz Haus' É. 11. Tanács: Tanács É. 12. Posta: n. Poszt É. 13. Víztorony Víztároló, 1970-ben épült. 14. Orvosi rendelő: Orvoslakás: n. Tóktzr 'Doktor' É. 15. n. Trift: n. Náj Raj 'Neue Reihe' [Budai Nagy Antal u] U. Űj falurész. 16. n. Alt Súl 'Alte Schule' É. A falu régi iskolája volt. 17. Iskola: n. Náj Súl 'Neue Schule' É. A falu új iskolája. 18. Temető: n. Kirihóf 'Kirchhof [Űj temető, Temető] Te. 19. n. Haidas Kász 'Halters Gasse' [Rákóczi Ferenc u] U. Űj falurész. Régen a pásztorok laktak itt. Lejtős terület. 20. Petőfi utca: n. Petőfi Kász 'Petőfi Gasse' [Petőfi Sándor u] U. Űj utca. 21. Lánycsóki szőlőhegy: n. Láncsukar Vájkapirh: n. Láncsukar Vájkoata 'Lánycsóker Weingebirg' 'Lánycsóker Weingärten' [K8: Lancsuker Weingebirge, sző E: Lánycsóker Weingarten] Ds, sző a lánycsóki határ mentén. 22. Körtvéjes. -be [BC1: Kőrtueles KI: Predium Kőrtöllés (= Körtvélyes puszta) K8: Kerlvélyes K9: Körtvéles; e K12: Kertvélyés; e, Körtvélyes; sz KA: Körtviles; sz Bt: Körtvélyes; e E: Körtvélyes MoFnT2: Körtvélyes] S, sz, régebben e. — Körtvélyes középkori magyar falu (Györffy 1:332) a török hódoltság elején elnéptelenedett. Az 1. világháború után Körtvélyespuszta néven lett ismét lakott hellyé. 1940-ben lakóinak száma 50 volt. 23. Erdő-föld: n. Váldékar 'Waldacker': n. Váldákar 'Waldacker' [K8: Waldakker E: Waldäcker MoFnT2 : Valdakker] S, sz, régen e. 24. Obéra Hégváld 'Oberer Hegwald' [K8: Ob: hegwald; e K9: Obere hegwald, Ob: hegwald; e K12: Obere Hegwald; e] S, sz, régen legelőerdő volt. 25. Pusztai-dűlő: n. Puszta Akar 'Pußta Acker' [K12: Aecker auf der Heide; sz P: Haiden acker; sz E: Acker auf der Heide] S, sz, régen lólegelő volt. Ujabb név. 26. Szilkerék [1317, 1364, 1379/1413: "... et iret ad qua .. . metas que Zylkerek vulgariter dicerentur . .. (ZIO. VI. 243). Nagynyárád területén feküdt. Az elpusztult Kerekegyháza határjárásában szerepel ZIO. VI. 243.] S, e. Közelében volt a Lajmér nevű középkori település. Lásd még a 29. sz. névnél! 27. n. Klána Kruntvíza 'Kleine Grundwiesen' [K8: Kleine Grundwiese K12: Kleine Grund Wiesen; r, sz, sző] S, r, sz. Kisbirtokos gazdák tulajdona volt. 28. Kerek-rét: n. Kringarsz Viza 'Kringers Wiese' [K8: Kringers wiesen, Rohrende Wiesen, Kerekrét; r K9: Kringes; r K12: Kringers Wiesen; r P: Dringers wiese MoFnT2: Régenszvizen] S, r. Vizenyős, jobbára náddal benőtt rét, ma úgyszólván használhatatlan. Itt keresendő a középkori Kerekegyháza falu helye (Györffy 1:334). 29. Szállás-rét: Lajmér, -ba: n. Szájpus: n. Szájtpus 'Seit Busch' [K9: Szállás, Szálas; r K12: Szállás Wiesen; r E: Száláswiezen MoFnT2 : Szállás-rét (Györffy 1:333: Lajmér E: Leimir MoFnT2 : Lajmér)] S, r. Bokros rét a falu határa mentén. Régen legelő volt. — Lajmér középkori település Kerekegyháza mellett volt (Györffy 1:334). 30. n. Páváösr Hígal 'Babarcer Hügel' [K9: Babarczer hügel, Babarcer hügel; sz K12: Babarczer Hügel; sz] Ds, sz. 31. n. Frdj Vájkoata 'Freie Weingarten' [K12: Freie Weingarten; sző K12: Mittleres Weingebirge; sző E: Frei Weingarten] Ds, sző, sz. 32. Lánycsóki ut: n. Ldncswkar Vék 'Lánycsóker Weg' [Kl: Via ex Lantsok ad Nyá-