Pesti János (szerk.): Baranya megye földrajzi nevei. II. - Baranya monográfiai sorozat (Pécs, 1982)

III. ADATTÁR - 191—236: Mohácsi járás

sz, Tel. Nevét fekvéséről és a közeli kápolnáról (5. sz. név) kapta. 76. Kertészet: n. Ranktálar 'Rangteile' [K8: Szöllők álat vagy Rang Felder, Rang Felder; sz K9: Rank thai; sz K12: Rangtheiler; sző P: Rangthal; sz, sző] Os, Vö, sz. Egy része kertészet. 77. n. Mittlviszd 'Mittelwiesen' [K8: Mittel Wiesen; r] S, r, nevét fekvéséről kapta. 78. Halastó: n. Fistâih 'Fischteich' [MoFnT2: Bári­halastavak] Halastavak. A tsz létesítményei. 79. Stéckó-malom: n. Stéckoumíl 'Steckomühle': n. Slâvâkarmil 'Slowakenmühle' [K8: Stecko m. K9, P: malom; n.n. K12: Károly major, malom K16: Karolsmühle MoFnT2: Síec/cómaZora] Ma volt. 1955-ben lebontották. A 'szlovák, tót' népnévre utal Somberek hasonló nevű malma (228. sz. név), Palotabozsok hasonló nevű dombja (129. sz.), ill. a török időkben elpusztult Tótfalu (Gyl:396) község is. 80. n. Müvisza 'Mühl­wiesen' S, r. A németség csupán a malom közelében lévő réteket nevezte így. 81. [K8: Baarihegy; sző, Baar Höhe K16: Bari h. F4: Bári h.] D Somberek és Bár határán. 82. [K8: Kis házas vagy Kleinhaiszier Thai, Remanentia földek; sz] 83. Szérűskert: n. Hofstélljid 'Hofstellchen' S, sz, korábban szérű. 84. Vj­híd: n. Nái Prikd 'Neubrücke' Híd. 85. Klétál: n. Klétál 'Kleeteile' [K8: Szabad höheres föld vagy Klee-f eider, Kleefelder, Klee Felder; sz K9: KZee Zand; sz K12: KZee Theile; sz P: Klééland; sz] S, sz. — P. sz. „a község lakosainak az uradalom által osztatott hoher termesztő helynek". 86. MíZbdZc-düZZő: n. MíZZ­puss 'Mühlbusch' [K6: Mühlpusch K8: Sűrűs hegelő; 1, Sűrűs a Sombereki szöllők alatt, Mühl-Busch, Eperfás; sz K9: Mühlbach; sz K12, P: Mühlbusch; sz, e] Os, sz. — A. sz. a volt tulajdonosról, Mirbach báróról nevezték el a dűlőt; valószínűbb, hogy a malom közelében elterülő korábbi erdőről. 87. Farkas­gödör: n. Voulfszkróva 'Wolfsgraben' Vö, teknőszerű, e. Itt római kori épület­maradványokat találtak. 88. Rókájuk: n. Kiklszlouh 'Hahnenloch' [P: Kiklloch Wiesen; r] S, r. — P. sz. "hajdan néhányok által a Plébános kakasai ellopat­tak és a község rétjén lévő lukban süttettek meg". 89. Téesz-major [Bári-major] Maj. 90. Hálina-patak: n. Hâlënâ-Krovd 'Halena-Graben' Vf. A dunaszekcsői Celenka-Halena-patak régebbi medre. Jelenleg vízlevezető csatorna. 91. Kor­vald: n. Khólváld 'Kohlwald' sz, sző, [K9, K12, P: Kohlwald; sz, sző] Os, sz. — P. sz. "hajdan erdő volt, itt mindig szénégetés űzetett, még az erdő kipusztult". Ide tartozik: 88. 92. Herhert-malom: n. Hélhartmíl 'Helhertmühle' [Helhert­malom] Ma, csak a lakóépület áll még. A malomépületet az 50-es években le­bontották. 93. Tó: n. Táiht 'Teich' Tó. 94. n. Cíhloufa 'Ziegelofen' [Auth János és Társa Téglagyára] Téglaégető romja, már P. is megemlíti. A 30-as években lebontották. Csak a lakóház áll még. 95. Szunyog-domb : n. KiZcai KhipZ 'Gel­sengipfel' [K8: Szúnyog domb vagy Gelsen Gibel, Gelsen Giebel, Giebels; sz, Szúnyog domb; 1 K9: GeZzen gibel; 1 P: Geizen Gipel; 1] Os, e. — P. sz. "ezen a helyen termett az ún. szúnyog fű, ezt a lakosság ott szedte és meggyújtotta, hogy a szúnyogokat el távolítsák". 96. Csikólegelő [MoFnT2: CsifcóZegeZő] S, 1, e. 97. n. Súlfunt 'Schulfund' [K8: Majorsági földek; sz] S, sz. Tanítói illet­ményföld volt. 98. Platté, -ra: Plata 'Platte' [Vás.: HoZZer Theiler K8: Rona­földek vagy Platten felder, Platten Felder; sz K9: Platten feld; sz K12: Platte; sz P: Platenfeld; sz] Fs, sz. — P. sz. "csak ez az egy dűlő egyenes". Ide tarto­zik: 99, 108, 111, 112. 99. n. Fráitálar 'Freiteile' [K8: Szabad földek vagy Plat­ten felder, Platten Feld vagy Szabad Földek; sz K9: Freifeld; sz] Fs, sz. A név domborzatára utal, valamint arra, hogy hajdan mentes volt az úrbéri adózás­tól. Ide tartozik: 112, 122. 100. PZátíe ut: n. Plátavék 'Platteweg' Üt a hasonló nevű dűlő mentén. 101. n. Rikatszmíl 'Rickertmühle' [K8: Malom, név nélkül] Ma volt. 1890 körül lebontották. 102. Hullámtéri erdő: n. Maraszt 'Morast' [K9: Morast; 1 K12: Donauried; sz, r, 1 P: Maraszt; 1] S, r, e, 1, n, Mo, Tó. Az ártér

Next

/
Oldalképek
Tartalom