Pesti János (szerk.): Baranya megye földrajzi nevei. II. - Baranya monográfiai sorozat (Pécs, 1982)
III. ADATTÁR - 191—236: Mohácsi járás
szomszédságában. — 1844-ben 9 magyar, 10 szerb szállás és kert volt itt (And. 316.). 326. Csukás-tó [K8: Csukás Tó; Hág, Tó K12: Csukastó; Tó K12/c: Csukástó; sz] Tó. — A. sz. itt régen sok csukát halásztak. Valószínűleg a dűlőnek is névadója. 327. Körösztfoki ut: n. Kërësztfokdr Vëk 'Keresztfoker Weg' Üt a Keresztfokipusztára. 328. Andok-rámpa: n. Andok-Rámbd 'Andok-Rampe': szh. Ondóková rámpa Rámpa sorompóval a hasonló nevű erdei nyiladék (380. sz. név) végén a töltésre. 329. Matus-lénia: Hopp-lénia: Főlénia: n. Háupt-Léni 'Haupt-Linie, Schneise': n. Mátus-Léni 'Matus-Linie': szh. Mâtusëvâ lënijâ: szh. Mátusev pút 'Matus út': rc. Lëniâ mare 'nagy lénia' Nyiladék, az erdőt hosszában átszelő fő lénia; arról a tanyáról, ahová az út torkollik (298. sz. név). A második név a n. Haupt-Linie népetimológiás változata; bár a.sz. „Ott meg kellett állni: Hopp! Véget ért a birtok" — fordulatból ered. 330. Izentervi-erdő : Izenter: n. Izëntërv: szh. Izëntër: rc. Podúre Izenter 'Üzemterverdő' [K17: Öregszállás IL] S, e. Üzemterv szerint gondozták, ennek elferdített változata a név. Mérnöki térképen Papkert erdő a neve, mivel korábban ehhez a dűlőhöz tartozott. Jelenleg a tsz tulajdona. Ide tartozik: 297, 309, 310, 321, 322, 328, 329, 331, 345—349, 378, 379. 331. Izentervi ut: n. Izëntërv Vëk 'Üzemterv Weg': szh. Izëntërszki pút: rc. Kágye Izenter Űt, főút az Üzemtervi-erdő mentén. 332. Rác-koboja: n. Rác Szuta 'Raizische Sutte: szh. Szrpszkâ kobolya [K8, K12/b: Rácz Kobolya; Hág] Mf, sz, korábban holtág, mocsár. 333. Déri-koboja [K8: Déri Kobolya; Hág] Mf, sz, régen holtág. 334. Csukás-fok Cs része, mely a Csukás-tavat (326. sz. név) táplálja. 335. Ludas-tó [K8: Ludas Tó; r] Mf, sz, régen tó. Ludak vagy vadludak kedvelt helye lehetett. (Vö. And. 52.). 336. Ludas-fok [K8: Ludas-tó Foka, Ludas Tó Foka: Hág] Mf, sz, régebben holtág. 337. Ludas [K8: Ludas; 1] S, sz, egykor 1. 338. Csombor-tanya Ta. 339. Tuskós, -ba [K17: ~] S, sz. — A. sz. újabb keletű név. Erdő volt, a földesúrnak hirtelen el kellett adnia, ezért tar-termeléssel vágták ki; azaz: a tuskót a földben hagyták, azt a gazdák szedhették ki. Ide tartozik: 366. 340. Kozma foka [K8: Kozma Foka; Hág] Cs, hajdan holtág. Lehetséges, hogy a ma már nem használatos Kozma (< latin: Cosmas) keresztnév, ill. régi magyar személynév rejlik benne. (Vö. FNESZ. 380-nal!) 341. Kozma-erdő: Kozma-düllő: Kozma, '-ba [K8: Kozma erdő; e K12: Kozma, Kozma erdő; e K12/b: Kozma; e K17: ~] S, sz, valamikor e. Ide tartozik: 327, 340, 353, 354. 342. Újmajor: Istvánmajor : Körösztfok: Kërësztfokimajor: n. Kërësztfokdr Pusztd 'Keresztfoker Pußta': szh. Novi major 'új major': rc. Major névi 'új major' [Bt, Hnt: Istvánmajor; Lh K18, MoFnT2: Keresztfok; Lh] Maj a Keresztfoki-csatorna mellett. József-majorhoz (291. sz. név) képest újabb; 1936-ban épült. A gróf István fiának adományozta. 1973-ban 67-en laktak itt. 1981-ben lebontották. 343. [K8: Füsti Foka, Füsti Fok; fakadás] 344. [K8: Ebvájta Fok, Ebvajta Fok; fakadás] — Andrásfalvy szerint a név „keletkezésének módjára" utal, medrét mesterségesen „vájták" (And. 12, 20.). 345. Kriskó-rámpa: n. VárosvízB Râmbd 'Városwiesen Rampe': szh. Kriskiná rámpa Rámpa sorompóval a töltésre — a közeli tanyáról (377. sz. név), ül. a Régivárosrét (427. sz. név) szomszédságáról. 346. Pozsáros, -ra [K8: ~; 1] S, e a hasonló nevű tóról. L. még a 347. sz. névnél! 347. Pozsáros-tó: n. Pozsáros Szutd 'Pozsáros Sutte' [K8: Pozsáros-tó; r] Mf, e. Régebben rét, tó, mocsár; itt fürdették a kondát. — A. sz. egy fűfajtáról kapta nevét. — A pozsár szó a régi nyelvben 'ponty'-ot jelentett (TESZ. III. 271.), így valószínűbb, hogy a régi halászat (fokgazdálkodás) emlékét őrzi. 348. Ando/c-düZZő: n. Andok-Tófl 'Andok-Tafel': szh. Ondóková lënijâ 'Andok-lénia' S, e, része a hasonló nevű nyiladék mentén. 349. Andok-lénia: n. Andok-Léni 'Andok-Linie, Schneise': szh. Ondóková lënijâ: rc. Andok-lënià Űt, erdei nyiladék — a közeli tanya volt