Pesti János (szerk.): Baranya megye földrajzi nevei. II. - Baranya monográfiai sorozat (Pécs, 1982)

III. ADATTÁR - 191—236: Mohácsi járás

Viza 'Neue Wiese' [K8: Szilfás Hát; e] S, magasabban fekvő, sz. Régen szilfa­erdő, majd rét (And. 96.). 248. Pék-fok [K8: Pékfok, Pék Fok; fakadás P: Pék­fok; Vf] Cs. — P. sz. egy dunaszekcsői pékről nevezték el. "Ez választja el Rácz szállást az öreg-szállástól." (205, 284. sz. nevek.). 249. Matus-koboja : Toma-ko­boja: szh. Mocslo zá kudëlju 'kenderáztató' Tó, n, névről, ill. ragadványnévről. Régebben itt áztatták a kendert. 250. Szëmëlâc-kocsma : Toma-kocsma: n. To­mä-Vertszháusz 'Torna-Wirtshaus' : szh. Tomin bircusz É, volt tulajdonosáról, ül. ragadványnevéről. 251. Bosnyák-tó: Bosnyák-fok [K8: Bosnyák Tó; Hág K12: Bosnjak; Hág K16: Bosnyák, Bosnyák] Tó. 252. Habik-tanya: Habik-pusz­ta: n. Rout Hábih-Puszta 'Roter Habich-Pußta' P volt. 253. Keskeny-erdő: n. Nái Viza 'Neue Wiesen' [K8: Keskeny erdő; e, Keskenyerdő; e, r K12: Keskeny erdő; e, r K12/b, K12/c: ~; r, sz K17: Keskenyerdő] S, sz, nevét keskeny er­dősáv] airól kapta. — P. sz. is "keskeny és csekély szélessége miatt" nevezik így. — Ide tartozik: 266—267. 254. Kopár-háti kut: n. Koparhátar Pruna 'Kopárhá­ter Brunnen' Kút, gémeskút volt a hasonló nevű dűlőben. 255. [K12: Cselő; e K17: Cselő I; e] Értelmezését lásd Somberek 265. sz. névnél! — Ide tartozik: a 282. É-i része. 256. A~só-Szálás: n. Ungarisa Szálása 'Ungarische Gehöfte': szh. Dolnyi szálási 'alsó szállások': szh. Dolnyé báscsé 'alsó kertek' [K12: AZsó szá­las, Alsó szalás, Alsó Szállás; k K16, F4: AZsó száZZás Hnt, MoFnT2: AZsószáZZás; Lh] S, sz, k, Lh. Régen szállások, jelenleg közművesített tanyabokor. 1973-ban 163 lakosa volt. — Ide tartozik: 242, 250. 257. Mózes-tanya 'Mózes-Hof: szh. Mozésov szálas Ta. 258. Tekeres-fok [K8: Tekerés Fok; Hág, fakadás] Mf, sz, régen holtág, egykor kanyargós medréről (Vö. And. 15, 299.). Valószínűleg a hasonló nevű dűlő (264. sz. név) névadója. 259. [K16: Fischerhaus] Valószínű­leg halászok kunyhója állhatott itt a régmúltban. (Vö. Homorúdnak — ugyan­ezen a térképen található — Fischerhütte elnevezéseivel!) 260. Hosszú Nagy­lánya Ta volt, gazdája ragadvány- és családi nevéről. 261. Vágner-tanya: Kris­tóf-tanya Ta. 262. Taliga-tanya Ta. 263. AZmás-fofc Cs. 264. Tekeres-hát [K8: Tekerés hát; e, Tekerés; e, 1 K12: Tekereshát; e, 1 K17: ~] S, sz, 1. — András­falvy szerint "kanyargós vízfolyás"-ra és "magasabb fekvésre" utal (And. 15, 299.). Ide tartozik: 244, 245, 258, 259, 263, 265, 269, 270, 275, 289, 306. 265. n. Itamou Ttamo' [K8: Itami, Itamó; 1, r K16: Hämo] S, r. 266. Kút-sebös: Kút­sebes [K8: Kut Sebes; Hág, K12: Kut sebes, Kut Sebes; Hág P, K12/b: Kut sebes; Hág K16: Sebesfok F4: Sebes fok] Hág. — A. sz. Sok titokzatosság öve­zi: "mély, mint a kút, és sebesen folyik". — Andrásfalvy szerint "a viszony­lag nagyobb esésű, gyorsabb folyású fokok a sebes, és az olyan folyóvizek, me­lyek medrében gödrök, veszedelmes mélységek, meredek partú helyek vannak, a kutas vagy horgas jelzőt kapták" (And. 33.). — Itt jegyezzük meg, hogy a KI6, F4 jelű térképek Kutsebes-nek a Verse-csatornát (434. sz. név) nevezik. 267. Kút-sebös [MoFnT2: Kut-sebes] S, sz, a közeli holtágról. 268. Kocsis-kö­röszt: n. Kocsis-Kráic 'Kocsis-Kreuz': szh. Kocsisov krszt Ke, állíttatója nevé­ről. Az 1956-os árvíz tönkretette. 269. Teleki-kút : n. Tëlëkdr Vëkpruna 'Tele­Ker Wegbrunnen' : n. Tëlëkg Pruna 'Telekér Brunnen' : szh. Tëlëcski bunâr Kút, gémeskút. Nevét a Teleki-puszta (302. sz. név) közelségéről kapta. 270. Szilfás­erdő [K8: Szilfás erdő; e, Szilfás Erdő; e, r K12: Szilfás erdő; e, r] S, sz, régen szilfaerdő, majd rét. 271. Kis-Duna: n. KZá Tán&: n. KZá Tóuna 'Kleine Donau': szh. Dunává: rc. Dunurë olmik [K8: Kis Duna, Duna-ág] Hág. 272. [KI2: Uvola Szállás; k] Múlt századi szálláskertek. 273. [K12: Gaczoli szálas; k K12/b: Gaczok szálas; k] Múlt századi szálláskertek. 274. Kocsis-tanya Ta. 275. Kere­ket-hát: n. AZí Hútvád 'Alte Hutweide' [K8: Kereket hát; Mo, e, 1 K12: Kere­ket, Kerekethát; Mo, e, 1 K12/b: Kerekethát, Kerekethat; sz K12/c: Kereket-

Next

/
Oldalképek
Tartalom