Pesti János (szerk.): Baranya megye földrajzi nevei. II. - Baranya monográfiai sorozat (Pécs, 1982)

III. ADATTÁR - 191—236: Mohácsi járás

206. Bozsoki ut: Mártincai ut: n. Prodi Vëk 'Breiter Weg': szh. Siroki pút 'széles út' Ûr a Martinca dűlőn ét vezet Palotabozsok felé. 207. Mártmcai-rét : Martincai-rét : n. Mártinca-Víza 'Martinca­Wiesen': szh. Mârtinâcskë livâdë S, r a hasonló nevű dűlőben. 208. Joszt-tanya: n. Jouszt-Tanya 'Joszt-Hof: szh. Josztiv szâlâs Ta volt. 209. Bozsér-tanya: szh. Bozsërov szálas Ta volt. 210. 'Ksó-Mártinca: Kis-Mârtinca : n. Undar Martinca' Unter-Martinca': szh. Dolnyi Mártinci Ds, sz, fekvéséről, méretéről, ill. az egykori hasonló nevű pusztáról [And., Contr.: Alsó Martincza; P]. 211. Smitt-tanya: Téesz-tanya: n. Smitsz­Tanya 'Schmidt-Hof' : szh. Smitov szâlâs Ta, tulajdonosáról. 212. Húber-tanya: Varga-tanya: n. Húvar-Tanya: szh. Hubërov szâlâs Ta volt. 213. Macesz Szabó­canya: szh. Szâbovlyëv szálas Ta, tulajdonosa ragadvány- és családi nevéről. Lebontották. 214. Hérmann-tanya: Bogár-tanya: n. Hermán-Tanya 'Hermann­Hof: szh. Hërmânov, Bogàrov szâlâs Ta volt. 215. Gyërmai-kut : n. Gyérmar Pruna 'Gyermaer Brunnen': szh. Nà gyërmi bunúr 'a gyermai-kútnál': c. Ká­ringe Gyérmá o háink 'Gyerma felé a kút' Kút, gémeskút; föltehetően erről nevezték el a dűlőt (256. sz. név). A kutat megszüntették. 216. Mártincai-kis­erdö: Huber-erdő: Akácos, -ba: n. Húvar-Vált 'Huber-Wald' Ds, e. Űj telepí­tésű akácos a hasonló nevű dűlőben, ül. tanya közelében. 217. Szent Imre-kút: Külső véttrészi-kút : Vettrészi-kút : n. Trâuzih Pusztamar Pruna 'Draußiger Puß­tabrunnen': n. Prádi Vëk Pruna 'Breiter Weg Brunnen': szh. Vëttrëszki bunâr 'vettrészi kút' Kút, gémeskút a hasonló nevű dűlőkben (226. és 245. sz. nevek). 218. Csapos-kut-főső : n. Csapaspruna 'Csaposbrunnen': szh. Csúpáskut: c. Csâ­poskút F. — A. sz. vize a domboldalból csappal elzárható csövön jön ki. 219. Havadi-tanya: Csető-tanya: Sára-tanya: szh. Sárin szâlâs Ta, Lh. A halastavak őre lakik benne. 220. Középső-halastó: Halastó: szh. Ribnyák 'halastó': c. Má­sengó páji 'halaknak a vize' [MoFnT2 : Duna Gyöngye Tsz halastava] Tó, 1964— 85-ben létesült. 221. Kuffersmitt-tanya: n. Khupfarsmitt-Tanya 'Kupferschmidt­Hof: szh. Kufërsmitov szálas Ta volt. 222. Krámmar-tanya : n. Kram?r-Tanya 'Krammer-Hof: szh. Krámérov szâlâs Ta volt. 223. Üsó-Szent Imre: Alsó-Szent Imre : Imre-düllő : n. Pusztamar Fëld : n. Pusztafëld 'Pußtafeld' : n. Puszta Puß­ta': szh. Dolnyi szpáinluk 'alsó uradalom': szh. Pusztára 'puszta' [K12: aZsó Szent Imre puszta, Szt. Imre alsó puszta, Szt. Imre; sz K12/b: Szt. Imre alsó puszta, Szt. Imre; sz K17: Alsószentimre MoFnT2: Felsőszentimre (tévesen!)] Ds, sz, e. Korábban uradalmi föld. 224. Ëngër-tanya: n. Ëngatsz-Houf 'Engert­Hof: szh. Ëngërtov szálas Ta volt. 225. Sütő-tanya: szh. Sitin szâlâs Ta volt. 226. Főső-Szent-Imre: Fölső-Szent-Imre: Fölső-Szent-Imre: Imre-düllő: n. Puszta 'Pußta': szh. Gornyi szpáinluk 'felső uradalom' [K12: Szent Imre, Szt. tmre felső puszta; sz K12/b: Szt. Imre, Szt. Imre felső puszta; sz K17: Felső­szentimre Hnt: Felsőszentimre; Lh MoFnT2: Alsószentimre (tévesen!)] Ds, Fs, sz. Korábban uradalmi föld. 227. Bátai-köröszt : n. Bátémar Kráic 'Bataer Kreuz': szh. Bâtinszki krszt Ke a bátai határon. 228. Csapos, -ra: Csapos-kut: n. Csapaskut: szh. Csâpàskut: c. Csâpâskut [Acta: Tsapos-Kut; sző K12: Csa­poskut, Csaposkút; sző K12./b: Csaposkút; sző K16, F4: Csapás kuti szőlő K17: Csaposkút MoFnT2: Csapos-kúti-szőlő] Ds, sz a hasonló nevű forrásról. Koráb­oan szőlőhegy. — P. sz. itt római kori és török pénzeket találtak. — Ujabban kelta agyagedényekre és vaslándzsákra bukkantak. Ide tartozik: 229. 229. Csa­pos-kuti-vőgy Vö, sz. 230. Isvánkó-tanya : szh. Ivânkov szâlâs Ta volt. 231. Bó­dis-tanya: szh. Bodisëv szâlâs Ta volt. 232. Ramos-kut: n. Romosar Prindl 'Ra­mos-Brünnlein': n. Trai-Pruna 'Drei-Brunnen': n. Ramos-Pruna 'Ramos-Brun­nen': szh. Râmosëv bunâr [K12: F jele, a belőle fakadó érrel K12/b: Ramas­kút; F] F, később „ásott, kirakott kút". Mivel a név ismeretlen, a. sz. a "hára-

Next

/
Oldalképek
Tartalom