Pesti János (szerk.): Baranya megye földrajzi nevei. II. - Baranya monográfiai sorozat (Pécs, 1982)

III. ADATTÁR - 191—236: Mohácsi járás

mos" fcút rövidítése: a víz három "békalyukbór (n. Trái Kroutr^éka 'Drei Kröteniöcher') jön. A német név megerősíti ezt a föltevést. 233. Hergenröder­canya: n. Hergffîëdds-Szalàs 'Hergenröder-Hof : szh. Hërgërëdov szâlâs Ta volt. 234. Kis-csapos-kut : n. Kiscsapasprinnjia 'Kiscsaposbrünnlein' F, kisebb mint a Felsö-csapos-kút. 235. Főső-Böde: Félső-Böde: n. Ouuari Maraszt 'Ober-Ma­rasf : szh. Gornyá bëdâ: c. Kâringo Bëdëvo [K8: Felsóböde; r, FelsŐböde; 1 K12/b: Felső Böde; 1 K17: Felső Böde MoFnT2 : Felső-Böde] S, 1, e. 236. Csapos­kuti-patak : n. Csapas-Króvd 'Csapos-Graben' Vf, a hasonló nevű forrásból ered. 237. József-fok Vf, Báta felől jön a Kis-Dunába. 238. Kendöráztató : Kender­áztató: a. H.ânaftvàsza{r) 'Hanfwasser' : szh. Kiszëlinâ kudëlyë: szh. Kudëlyno niocsto Holtág, halászhely, korábban kenderáztató. 239. Béső-rét: Belső-rét: n. Hëasâftviza 'Herrschaftwiesen': szh. Szpâinlucskë livâdë 'uradalmi rétek': c. Andrúnó ríto 'belső rét' [K12: BeZső rét, Belsőrét; r, sz K12/b: BeZső rét; r P: BeZső rét; r MoFnT2: Belső-rét] Vö, S, sz, r, halastó. Nevét fekvéséről kapta: középső rét. — A. sz. közelében kis település lehetett, mivel szántás közben épületmaradványok, pénzek bukkantak elő. Ide tartozik: 243. 240. Béső-réti­patak: Belső-réti-patak: n. Holanar Króva 'Halenaer Graben': szh. Hâlënov pótok 'Halena-patak': c. Ándruno pátáko 'belső patak' fK16: BeZső réti patak, Belsőrétipatak F4: BeZső réti patak MoFnT2: Belső-réti-patak] Vf a hasonló nevű dűlőben, ill. a Halena-malom-ról (363. sz. név). 241. Szent Imre-major: Szent Imre-puszta: n. Puszta 'Pußta': szh. Pusztára 'puszta' [K12: Major Szt. tmre; Major K12/b: Major Sz. Imre] Maj volt, uradalmi, már a múlt században lebontották. 242. Béső-réti ut túsó: n. Aldi Fëldvëk 'Alter Feldweg' Űt a ha­sonló nevű rét mentén régi községi területen. 243. Béső-réti-fődek: Rétfődek: n. Vízalendar 'Wiesenländer' S, Os, sz a hasonló nevű rét, ill. patak Jcét oldalán. 244. Béső-réti-ut innenső: Pusztama Vék 'Pußtaer Weg' Űt a hasonló nevű rét mentén uradalmi területen. 245. Vëttrész: n. Ôukâuf 'Ankauf: n. Puszta 'Puß­ta': szh. Szpáüuk 'uradalmi': szh. Prosznë 'kölesföldek': c. Vettríszi (MoFnT2: Vettrész] S, sz, a Széles út két oldalán elterülő dűlőrész. — A. sz. az uradalom dalom földjéből 1896 körül „vett rész". 246. Vëttrészi ut: n. Pusztam\ar Vék 'Pusztaer Weg': n. Prádi Vëk 'Breiter Weg': szh. Vè'trëszZci pút Úr a hasonló nevű dűlő közepén. 247. Béső-vettrészki-kút: Jegyzőpusztai-kút: n. Hinrih Pusztamar Prunp 'Innerliche Pußtabrunnen': szh. Szpálicsku bunâr 'uradalmi kúf : c. Káringó Vettríszi o háink 'Vettrész felé a kút' Kút, gémeskút a ha­sonló nevű dűlő, ill. puszta közelében. 248. [And.: Janka K12, 12/b: Leanka; sz K16: Leánka F4: Lanka] Ide tartozott: 223, 226, 245. 249. Kis-Lánka-szőlők: n. Leángar Váinkarta 'Lánkaer Weingarten': szh. MáZá Lánká 'Kis-Lánka' [Acta: Leánka; sző K17: Kislánkaszőlők] Ds, sző 250. Lánka-patak: Leánka csapárok: n. Vízxakróva 'Wiesengraben': n. Leángar Króva 'Leankaer Graben': szh. Potofc Zcroz Lëânku 'patak a Leánkán keresztül': c. Lànkâko pátáko [K16: Leánka csapárok F4: Lanka csapárok MoFnT2: LánZca-óro/c] Vf a hasonló nevű dűlőben. A "csapárok" malmok hajtására utal. 251. Malom-patak: n. Mükróva 'Mühlgraben': n. Undari Króva 'Unterer Graben': n. Mílpáhkróva 'Mühlbach­graben' Vf. a Lánka-pataknak a Filleri-malmot (13. sz. név) egykori meghajtó elágazása. 252. Kis-Lánka: Kis-Leánka: n. KZóm Lëânga 'Kleine Leanka': szh. Mala Li jânkâ: szh. MáZa Lëânkà: szh. MáZá Lánká: c. Cigni Lánká [K8: Kis­leánka; sző, 1, Kis leánka; 1 K12: Kis Leanka, Kis Leánka; .sző, 1 K12/b: Kis Leanka; sző K16: Kis-Leánka F4: Kis-Lánka K17: KisZeánZca] Ds, sző, 1. — A. sz. a szőlőfajtáról nevezték el. Ide tartozik: 249. 253. Erdősáv Ds, e, az or­szágút egyik oldalát kíséri a határig. 254. Nagy-Lánka: Nagy-Leánka: n. Kroszi Lëânga 'Große Leanka': szh. VeZiZcá Lijânkâ: szh. VeZiZcá Leánka: szh. Veliká 15 Baranya földr. nevei II. 225

Next

/
Oldalképek
Tartalom