Pesti János (szerk.): Baranya megye földrajzi nevei. II. - Baranya monográfiai sorozat (Pécs, 1982)
III. ADATTÁR - 191—236: Mohácsi járás
széket. — Más a. sz. „itt lehetett muzsikálni (= szuszogni), mire valaki feléit!" 144. [K8: Brunnacker, Brunnäcker; sz K9: Brunn Aker, Brunn acker; r, sz] Egy hajdani kútról nevezhették el: 'kúti szántók'. Ide tartozott: 125, 135, 154. 145. Alabërt-malom: Alsó-malom: n. Ëldmëll 'Erlenmühle': n. Alâbertmëll 'Alabertmühle' [K12, 16, Turl: Erlenmühle F4: Edel m. Hnt: Alabertmalom Bt2: Albertmalom] Ma volt, Lh, volt tulajdonosairól. — Nh. : A régi tulajdonos török leszármazott. 146. Malom-híd: n. Mëllszprëka 'Mühlbrücke' Híd a közeli malomhoz. 147. Homokbánya: n. Szántkrúva 'Sandgrube': n. Szántkrufta 'Sandkruft' [K19: homokbánya] B, azelőtt községi tulajdonban. 148. n. Stálenda 'Steinländer' Ds, e, 'sziklaföldek'. 149. n. Khirhafëlt 'Kirchenfeld' Ds, Os, sző, e, 1. Régebben a harangozó illetményföldje volt, ezért 'templomföld'. 150. Mise ut: n. Poudama Mësszvëk 'Bodener Meßweg': n. Mësszvëk 'Meßweg' Üt, 'mise út' Geresdeslakra (azelőtt Püspöklakra), mivel Bodán évente csak kétszer tartottak misét. 151. Tanitó-főd: n. Lëaraszfëlt 'Lehrerfeld' S, sz. Régebben tanítói illetményföld. 152. Kékesdi-híd: n. Pianvízapréka 'Born'(?)wiesenbrücke': n. Kikasar Preka 'Kikisoher Brücke' [K19: híd jele] Híd a hasonló nevű réteken, Kékesd felé. 153. n. Vászarláf 'Wasserlauf' [K17: árok n. n.] Vm, szurdokszerű, mlen. 154. Spicëëkker: n. Spécaëkar 'Spitzenäcker' [K2: Prukenfeld; sz K12: Spitzenäcker; sz P: Spitzen Äcker; sz] Os, Ds, sz, alakjáról: D-i része 'spicc'-ben végződik. Ide tartozik: 161, 172. 155. n. Pianvíza 'Bornwiesen(?)' [K2: Prunn Wiesen; r P: Pirnviesen; r] S, r. Föltehetően 'kúti rétek, forrásrétek'; Geresdiakon a kút neve: n. Pian 'Born' — Ide tartozott: 173. 156. Hózéntál: n. Hozatali 'Hasendelle' Vö, 1. — A. sz. nevét a tömegesen előforduló n. Hasenblume 'nyúlvirág' nevű (a nárciszhoz hasonló, sárga tölcséres) vadvirágtól kapta. — Más a. sz. itt mindig sok nyúl tartózkodott. Ide tartozik: 157. 157. n. Hózaperih 'Hasenberg' D, 1. Nyulak kedvelt helye: 'nyúldomb'. 158. n. Pusskróva 'Buschgraben' [K19: árok n. n.] Vf. A hasonló nevű dűlőben (180. sz. név) ered. 159. n. Pussvëk 'Buschweg' Üt a hasonló nevű patak mentén a hasonló nevű dűlőbe vezet. 160. Krausz-kërëszt: n. Krâusz-Kràic 'Kraus-Kreuz' : n. Mëszvëk-Krâic 'Meßweg-Kreuz' [F4 : Ke jele] Ke, a Mise út mellett az állíttató család nevéről. Félig le van döntve. 161. n. Éva Tail 'Obere Delle' Vö, Os, fekvéséről, térszínformájáról: 'felső mélyedés, horpadás'. (Vö. a 172. sz. névvel!) 162. Kékesdi-rét [K9: Sik; r K19: Kékesdi rét; r] S, r. Ide tartozik: 155, 173. 163. n. Juna Perih 'Junger Berg' [K12: Junggebirg; sz, 1 P: Junger Gebierg; sz K19: Junggebirg ; sz, sző MoFnT2: Felsö-szÖlők] H, Ds, sz, sző. Akkoriban új telepítés lehetett, ezért: 'újhegy'. 164. n. Klána Pusaria: n. Klá Pussia 'Kleines Büschlein: n. Pusskëataria 'Buschgärtchen' Os, S, e. Azelőtt 'kis konyhakertek', a hasonló nevű forrás és patak közelében. (L. még a 180. sz. nevet!) 165. Êvar Pussprënnjia 'Oberes Buschbrünnlein'. F, fekvéséről: bőséges vize (amellyel konyhakerteket öntöztek) a hasonló nevű patakba folyt. (Vö. még a 158., 179. sz. névvel!) 166. n. Fitarvíza 'Futterwiese' S, r. A füvet zölden vitték etetésre, ezért 'takarmányrét'. 167. n. Náivek 'Neuweg' Ür, 'új út' a hasonló nevű dűlőben. 168. Mohácsi országút: n. Mouhácsa Vëk 'Mohatscher Weg': n. Mouhácsar Strossz 'Mohatscher Straße' Űr, a pécsvárad—mohácsi műút szakasza. 169. Flérkó-bánya: n. Flerkóusz Stápruh 'Flerko-Steinbruch' [F4: kőbánya jele n.n.] B, volt tulajdonosáról (lásd a 96. sz. nevet!) A 60-as évekig működött. 170. [K2: sző n. n. P: Kékesder Veinberg; sz] 171. Laki-tető: n. Lákakhipl 'Lackergipfel' [K2: Laker Kipl; sz K9: Laker Gipfel; sz K12: Lakergipfel; sz P: Lakergipfl; sz K19: Laíci tető; sz, sző, gy, e, 1] Ht, Ds, sz, sző, gy, e, 1, korábban sző. Ide tartozik: 143, 149, 151, s újabban a kőbányától a homokbányáig (169, 147. sz: nevek) húzódó terület. 172. n. Ena Tail 'Untere Delié' Vö,