Pesti János (szerk.): Baranya megye földrajzi nevei I. - Baranya monográfiai sorozat (Pécs, 1982)

IX. Adattár - 134: Pécs város

nârity 'Bunaric' Kút. Jelentése: 'kutacska'. 61. Tubaj, -hó: Sztubány, -hó: szh. Sztubâny 'Stubanj' Kút. Jelenleg a tsz-istállókat látja el vízzel. Stubanj jelen­tése: 'kivájt faderék; teknő; (kút)káva'. 62. Kereszt: szh. Krizs 'Kriz' Ke. 63. Szent János-kereszt: Szobor: szh. Ivánov krizs 'Ivanov kriz' Ke. Nepomuki Szent János szobra. — A. sz. a sáskák elleni védelem céljából állították fel. János nap­ján körmenettel mennek ide. 64. Szurdok, -ba: Szurduk, -ba: szh. Szurduk 'Surduk' [K12: Szurdok] D, 1, Hor. 65. Szarka-högy : szh. Szrkájity 'Srkajic' [K12, P, MoFnT2: ~] D, sz, 1, e. 66. Zakvë, -ba: szh. Zàkvë [K12: ~ P: Zakoe hegy; sz] D, sz, sző. 67. Szent János-kör oszt: szh. Ivánov krizs 'Ivanov kriz' Ke. — A. sz. május 16-án és július első péntekjén körmenetben jártak ide. 68. Grä­bina, '-ba: szh. Grábiná 'Grabina' Ds, e, sz. Jelentése: 'gyertyános'. 69. Kis-Kalóc: szh. Máli Kàloc 'Mali Kaloc' D, sz, e. 70. Sáros [MoFnT2 : ~] Ds, sz. 71. Cërina, '-ba: szh. Cërinë 'Cerina' Ds, e, sz. Jelentése: 'cser erdő'. 72. Szrëdna lénija: szh. Szrëdnyâ lénijà 'Srednja lenija' D, sz. Jelentése: 'középső lénia'. 73. Kalóc, -ra: Káloc, -ra: szh. KáZoc 'Kaloc' [K3: Kalocz; sz P: Kalócz; 1, sz MoFnT2: Ká­lóé] D, sz, e. Ide tartozik: 69 és a 74. 74. Nagy-Kalóc: szh. Vëliki Káloc 'Veliki Kaloc' D, sz, e. 75. KáliZó, -ba: szh. Kálilo 'Kalilo' Vö, 1, r, sz. Jelentése: 'pocso­lya, pocséta'. Az adatközlők nem ismerték: 20. K3: Módos Retek — 29. K3: Móla Dominális K16: Thalmühle — 70. MoFnT2 : Sáros — 40. K3: Kertek föli P: Kertek feletti föld. Nem tudtuk lokalizálni: K6: Rácz Sar­rós „Elpusztulván Semenye, az török idők végén Magyar Sarrós alsó szélén ráczok tették lakásokat, amely régen Semenye falu volt azt Rácz Sarrósnak kezdték ne­veznyi... " — K6: Semenye (Ráczsarrós) „Hogy Semenye Pusztácska Ráczsarros­nak kezdett lenni ennek nem egyéb oka vagyon, mint az, hogy Sarroson három rácz gazdák laktanak kikkel magyarok megegyezni nem tudtak, azok vették la­kásokat ezen Semenye Pusztába, kiktől azután e puszta hel Semenye, ezentúl Ráczsarrósnak neveztetett". — K6: Se­menye Malom, Semennyei Malom Réth „Ezen nevezetes malom Semenye határá­ban vagyon és onnan neveztetett an­nak... " — K6: Semenye Puszta, Seme­nye Pusztácska „Romonyának ellenében levő malomtul kezdődik, ott a kuruc alatt többször mulattva mikor gabonájának őrlésére várt, minden emberek mondták Semenye Pusztácskának..." — Ezek a nevek az elpusztult Zsemenye : Zsimi­nye falura vonatkoznak. Ma Bogád, Nagykozár és Eilend határában dűlő­név. Lásd ott is! Az írásbeli nevek forrásai: K3 = 1796: GT. 16/e — K4 = 1858: GT. 16/f — K8 = 1854: BiÜ 1/e, 1860: BiÜ 488. — K12 = 1884: Kat. térkép — K16 = 1884: Kt., 1924: KT. 5561 — P: 1865/11/37 — Hnt: 1973 — MoFnT2 : 1978. Gyűjtötte: Dávor Valéria főisk. hallga­tó. — Adatközlők: Gyúrók Márton 62, Gaieties Péter 42, Kollár János 62, Ka­ties Antal 60 é. 144. ELLEND Eilend, -ön, -rü, -re, -i [BC1: Elend BC4—6, 8: Ellend K2, 8, 9, 12, 15, P, Hnt, Bt, MoFnT2: Ellend] — T: 781 ha/1357 kh —• L: 346. A török hódoltság alatt valószínűleg volt némi lakossága. A hódoltság után ismét magyarok lakták. A 18. század első évtizedeiben néhány rác család is élt itt, de 1730 körül elköltöztek. A múlt század közepéig Eilend lényegében magyar falu volt, csak átmenetileg telepedett itt meg egy-egy német család. A múlt század utolsó évtizedei­ben kezdődött a nagyobb arányú német betelepülés, jobbára külterületi helyekre. A németek száma 1890-ben tetőzött 146 fővel (26 százalék). A múlt század második fe­létől időnként tót, horvát és egyéb anyanyelvű is lakott Ellenden. 1930-ban a falu lakói közül 398 volt magyar, 68 német és 4 horvát anyanyelvű. Külterületen 16 magyar és 21 német nyelvű lakott. 1970-ben 295 magyar és 42 német nyelvű lakosa volt a köz-

Next

/
Oldalképek
Tartalom