Pesti János (szerk.): Baranya megye földrajzi nevei I. - Baranya monográfiai sorozat (Pécs, 1982)

IX. Adattár - 1-62: Sásdi járás

zik a tekeresi határba. Rendkívül kanyargós, tekervényes Vf. 11. Alsó Kiráj­tanya [Hnt, MoFnT2: Alsókirály tanya Bt: Alsó Királytanya] Ta. Tulajdonosá­ról. 12. Kő-hegy: n. Stáperih 'Steinberg' [K12, F: Steinberg] H, sz, mlen 13. Kendöráztató-rét [K2: Hanef Recz Wiesen; r K3, 5: Kenderes Rétek; r K12: Hanf Stücke; sz, r F: Hanf Stücke] S, r. Kendert áztattak itt régen. 14. Szilosi­rétek: n. Szilosviz 'Szilos Wiesen' Mf, r volt a Szilos-erdő közelében. Jelenleg víz alatt áll (Herman Ottó-tó). 15. [K5: Uradalmi földből rész; 1] 16. Uradalmi­erdő: n. Umriza àkdr 'Umriese Acker' Ds, e: Hatalmas urasági e volt régen. Leg­utóbb a Kerecsényi-féle pusztához tartozott. 17. n. Puhvàld [F, K9: Buchwald; e] Ds, e. Régen bükkös e volt. 18. Felső Kirájtanya [Hnt: F elsőkirály tanya Bt: Felső Királytanya] Ta. Egykori tulajdonosáról. 19. Fórás [Herman Ottó-forrás] F. 20. Herman Ottó-tó [Bt, MoFnT2: Herman Ottó-tó] Tó. 21. Kendörfőd: n. Hánafstik 'Hanfstück' [F, K12: Hanf Stücke; sz, r] S, Men, sz. Kendertermő hely volt. 22. Köröszt-mező: n. Krájcákar 'Kreuzacker' [K2: Kreücz Perg; sz K3: Köröszt Mező; sz K5: Kereszt mező; sz K8/a, b, c: Kereszt Mező; sz K9: Kö­rőstmező; e, sz F: Kreutz Aecker K12: Kreutz Acker; sz] Ds, Men, e, sz, 1. Ke­reszt áll itt ma is a tó partján. 23. Patak-mező: n. Báhákdr 'Bach Acker' [K2: Pach Aker: sz K3, 5: Patak Mező; sz K8/a, b, c: Patak mező; sz F, K12: Bach Aecker; sz P: Patakmező ; sz] Do, Vö, sz, 1, e. Vf volt a közelében. P. sz. „forrás hely völgyben". 24. Kcsköny-högy: n. Smólpérg 'Schmalberg': n. Smalákar 'Schmalacker' [K2: Schnelle Perg; sz K3, 5: Keskeny Hegy; sz K8/a, b, c: Kes­keny hegy; sz K9: Keskeny hegy; e, sz F, K12: Schmale Aecker; sz] H, sz. A mellette levő hegynél kisebb, keskenyebb. 25. Irtás, -ba: n. Smólákar 'Schma­Iacker' [K5: Keskeny mező alatt; 1] Ds, sz, 1. Régen e volt. Az uradalmi birtok­hoz tartozott. 26. n. Lohákar 'Loch Acker' [K2: Loch Acker; sz] Gs, Os, sz. Ko­rábban e volt. 27. n. Bergakar 'Bergacker' [K12, F: Berg Aecker; sz] H, Do, sz, vegyes e. Nemrég fásították. Egy részét felparcellázták vikendtelkek számára. 28. n. Mílákar 'Mühlacker' [K3: Molitoris 'molnáré'; sz K12, F: Mühl Acker; sz] S, Men, sz, 1. Régen vízimalom állott a közelében, és ahhoz tartozott. 29. [K2: Pruk Wiesen; r] Közelében igen régi forráskút van (Herman Ottó-forrás). A német név erre a forrásra utal. 30. Berkös-rétek : n. Márásztvíza 'Morast­wiese' [K2: Thorn Wiesen; r] K2: Grosse Marást; r K3: Berkes Rétek; r K5: Berkes Rét; r K8/a, b, c: Berkes rétek; r K9: Berkes rét; r K12, F: Morast Wiesen; r] S, r, tó. Régen Mf, r, vízjárta hely, berek volt. Mellette töltés, gát lehetett. Erre utal a Thom Wiesen név(Damm 'töltés)'? 31. Szélös-högy : n. Pfád­berg 'Breite Berg' [K2: Preitter Aker; sz K3, 5, 8, 9: Széles hegy sz K12, F: Breite Aecker; sz] H, sz, e, mlen. A mellette levő hegynél nagyobb, magasabb és szélesebb. 32. Bánosi-határ : n. Bánistar Ëkar 'Bánoser Acker' [K3: Bánosi Határnál; sz K5: Bánosi határ; 1 F: Nussbaum Aecker; sz K8/a, b, c, K9: Bá­nosi határ; sz, e K12, F: Bánoser Acker; sz] Ds, sz, 1. Korábban e volt. Bános falu határa mellett fekszik. Diófák álltak a dűlő szélén. 33. Nyírös-mező: Nyí­rös, -be [K2: Pürchen Baum; sz K3, 5: Nyires Mező; sz K8/a, b, c, K9: Nyires mező; sz K12, F: Neue Aecker; sz P: Nyires; sz] Ds, Men, sz. — P. sz. „valaha híres erdő". 34. [K3: Legelő; 1 K4: Falu éjszaki végén; 1] 35. Nádas, -ba: n. Róhrákar 'Rohracker' [K2: Rohr Aker; sz K3, 5: Nádos, Nádas; r K8/a, b, c, K9, P: Nádas; r] S, Mf, r, jelenleg tó. — P. sz. „előbb nádas berek volt". 36. Magos-högy : n. Khopákar 'Kopfacker' [K2: Kopf Aker; sz K3: Magas Hegy; sz K5: Magos Hegy; sz K8/a, b, K9: Magos hegy; sz, e K8/c: Magas hegy K12, F: Kopf Äcker; sz] H, sz, e. A tekeresi határ legmagasabb pontja (263 n). 37. Sző­lőhögy: n. Vájnkartan 'Weingarten' Do, mlen. Régen sző volt. 38. n. Bónanperih

Next

/
Oldalképek
Tartalom