Pesti János (szerk.): Baranya megye földrajzi nevei I. - Baranya monográfiai sorozat (Pécs, 1982)
IX. Adattár - 1-62: Sásdi járás
'Bohnenberg' [K12, F: Bohnenberg ; sz] H, Ds, sz, mlen. Korábban bábot termeltek itt. 39. Szélös-rétek : n. Brájtavíza 'Breite Wiesen' [K2: Preitte Wiesen; r K3, 5: Széles Rétek; r K8/a, b, c: Széles rétek; r K12, F: Breite Wiesen; r] S, Mf, r, most tó. 40. Hosszu-rétek : n. Langd Viza 'Lange Wiesen' [K2: Lange Wiesen; r K3: Hoszu Retek, Hoszú Rét; r K5: Hosszú rétek; r K8/a, b, c: Hoszszú rétek; r K9: Hosszúrét; r] S, Mf, nádas r volt. Most tó van itt. 41. n. Krószâkar 'Grosse Acker' [K12, F: Grosse Aecker; sz] Ds, Men, sz. Nagy kiterjedésű dűlő volt. 42. n. Hâjdvâld 'Heidewald' Ds, 1, sz, mlen. Régen ez is az uradalom pusztájához tartozó e volt. 43. Földes-rétek: n. Hajdukarstlk 'Heiducken Stücke' [F: Heiducken Stück] S, r, sz. 44. [F: Heiducken Hecken] Az uradalom pusztájához tartozó bozótos legelő volt. 45. [F: Lange Aecker; sz] Régen hosszabbak voltak itt a parcellák. 46. [K2: Spicz Wiesen; r] Két vízfolyás által bezárt, sarkos r volt. 47. Malom-árok: n. Mükrava 'Mühlgraben' Vf volt. Malmot hajtott. Ez is benne van a Hermann Ottó-tóban; vagyis víz alá került. 48. [K2: Kleine Marást; r] Mocsaras r volt egykor. Jelenleg tó van a helyén. 49. Vögyes-rétek: n. Talvíza 'Talwiesen' [K2: Thall Wiesen; r K3, 5: Völgyes Rétek; r K8/a, b, c: Völgyes rétek; r] Vö, r, sz. 50. n. Tuvákstik 'Tabakstück' [K2: Tabak Wiesen; r] S, r, sz. Régen dohánytermő hely volt. 51. n. Tëljastikar 'Teilestücker' S, r, sz. 52. [K3: Pascuum 'legelő'; 1 K3: Legelő; 1 K5: Szakáll határon; Íj 53. [K2: Eich Baum; tölgyfa] Határjel három falu: Bános, Mecsekszakái és Tekerés határán. 54. Temető: n. Kerihóf 'Kirchof [K8/a: Temető] Te. 55. Kápasztás, -ba: n. Kráutstik 'Krautstücke' [K2: Grautt Aker; sz, r K3, 5: Káposztás föld; sz K8/a: Káposztás földek; sz K8/b: Káposztaföld; sz K8/c: Káposztás föld; sz P: Káposztás; sz K12; F: Kraut Stücke] Ds, Men, sz, k, r, gy. A konyhakerti részén főleg káposztát termeltek régen. 56. [K2: Hanf Felder; sz K5: Kender földek; sz K9: Kenderföld; sz F: Hanf Stücke] 57. n. Kdmápruna 'Gemeindebrunnen'. A falu közös kútja volt. 58. n. Prunahékal 'Brunnenheckel' S, sz, r. A kút mellett sövény volt. 59. [K2: Neue Wiesen; r] 60. n. Vízal 'Wiesel' [K9: Wisel; 1 K12: Wiesel; 1 P: Viesel; 1] S, r, 1. 61. [K2: Ek Wiesen; r] Kis sarkos terület neve volt. 62. [K2: Ek Aker; sz] Sarokszerű határrész neve volt. 63. n. Kráutperih 'Krautberg' [K9: Káposztás; sz, sző] D, sz, e. Nemrég fásították fenyővel. 64. Sütő-högy [K3, 5: Sütő Hogy; sz K8/a, b, c, K9: Sütő hegy; sz sző F: Bratberg; sz P: Sütő hegy; sz „déli hegyoldalon."] Ds, sz, sző. 65. Völgyes-fődek: n. TáVékar 'Taläcker' [K2: Thall Aker; sz K3: Völgyes Földek; sz K5: Völgyes Föld; sz K8/a, b, c: Völgyes földek; sz K9, P: Völgyes; r, 1 K12: Gärten, Girgels Thai; sz] Vö, r, sz, k. 66. Bánosi-rét: n. Bánosar Vízan 'Bánoser Wiesen' S, r, sz. 67. Kováccinai-högy : n. Kovaclnar Perg 'Kovácsszéna jaer Berg' H, sz, e. Nemrég erdősítették fenyővel. 68. Bratbergl-dülő : Bratbergi-szőllő [F: Bratberg] Ds, e, sző. 69. Orfüi-árok: n. Orflar Krava 'Orfüer Graben' [MoFnT2: Orfűi-patak; Vf] Vf. Orfű felől érkezik a tekeresi határba. 70. [K2: Klein Wiesen; r] 71. Malom-rétek: n. Mílvíza 'Mühlwiesen' [K2: Mühl Wiesen; r K3, 5: Malom Rétek, Malom Rét, Malomi Rétek; r K8/a: Malom rétek; r K8/b, c: Malomi rétek; r K9, P: Malom rét; r K12, F: Mühl Wiesen] S, Mf, r. A rét szélén malom állott. (72. sz. név!) 72. Fisër-malom: n. Fisarmll 'Fischermühle': Pónmíl 'Bonsmühle' [Hnt, Bt: Fischermalom] É. Egykori tulajdonosai nevéről. A malom ma is áll a Herman Ottó-tó déli partja mentén. 73. Szakáli-határ: n. Szákálar Akar 'Szakáler Acker': n. Szákálar Hotar 'Szakáler Hotter' [K2: Am Szdkaller Hotter; sz K2: Hotter Wiesen; r K3, 5: Szakáll határ; sz, r, K8/a, b, c, K9, P: Szakáll határ; sz r K12: F: Szakáler Aecker; sz] S, Men, r, sz. 74. [K2: Wein Gebürg; sző] 75. [K2: Krumplern Aker; sz K3, 5: név nélküli sző] 76. n.