Baranyai helytörténetírás. A Baranya Megyei Levéltár évkönyve, 1989. (Pécs, 1989)

Tanulmányok és források Baranya XIX. és XX. századi oktatás- és művelődéstörténetéhez - GALAMBOS FERENC: Winkler Mihály a „közjó" előmozdítója a XVIII. században

lény a temetést követő halotti toron is részt vesz. Ezzel a meghalt gyermek szü­leinek is növekszenek kiadásaik, mivel a lányokat is meg kell traktálniok. Már tavaly szerettem volna e helytelen szokást megszüntetni és elrendeltem, hogy csak egy lányt kérjenek föl e szolgálatra. Előre megmondtam, ha kettőt talá­lok ott, nem végzem el a temetést. De íme a gödreiek nyakas természete: káp­lánom végezvén a szertartást, megjelenésekor a kis koporsó már az udvaron állt és sehol sem lehetett lányt látni. Mikor azonban elvégezte az előírt imákat, borzas fejjel előjött négy leány, fogta a halottat, elvitte a temetőbe és titokban moso­lyogtok, hogy sikerült lelkipásztorukat kijátszani. A minap hathatósabb eszközhöz fordultam. Csendben kis szent Mihály-lovát készíttettem. A legközelebbi gyermektemetéskor komolyan figyelmeztettem a szü­lőket, hogy a sírásó két legény vigye ezt az eszközt a halottas házba, ők helyezzék rá a kis koporsót és ők vigyék a temetőbe. Ha másképpen járnának el, a temetést végző pap az udvaron leveti majd karingét és hazajön. A lányokat így kikapcsol­tam, a fiúk meg utasításom szerint jártak el." 101 Munka, pihenés-szórakozás : „... Szombaton délután Gödrén senki sem dolgozott. Nem is mert senki dolgozni. A férfiak vagy a pincében, vagy a kocsmában tartózkodtak. Ivással, játékkal töl­tötték idejüket. Nem egyszer borgőzösen inkább alvás, mint ájtatoskodás céljából jöttek másnap, vasárnap a templomba. Minden erőmet latba vetettem ennek meg­szüntetésére. Legalább azt akartam elérni, hogy a szegényebbje végezhessen mun­kát és ne kelljen emiatt attól tartania, hogy a község megbünteti vagy más módon üldözi... A falu vezetői bosszantásomra a nagy haranggal akartak szombatesti rózsafüzér­ájtatosságukra harongoztotni. A beharangozást az összes haranggal akarták vé­gezni. Pünkösd szombatján beállított az összes esküdt és szokatlan módon sürgette ennek engedélyezését. Részeg szájukon sok bántó kifejezés jött ki. Előtte ugyanis a kocsmában tartottak tanácsot. Kimondták, ha a tanítónak megtiltom a haran­gozást, saját kezűleg fognak majd harangozni. Sauter bíró igyekezett őket meg­nyugtatni. De a többiek, mint a sertések, ha izgatják őket, fogcsikorgatva tusakod. tok velem. Egyikök öklével asztalomat verte: es muss seyn = ennek pedig meg kell lennie! Távozásuk után az intézőhöz mentem panaszommal és kijelentettem, ha nem nevelik őket itthon emberséges viselkedésre, a vármegyéhez fordulok. Az intéző kemény szavakkal tett nekik szemrehányást és kötelezte őket, kérjenek bo­csánatot. Pünkösd hétfőjén a bíró, meg esküdtjei és néhány más falusi el is jött. Megkérleltek és megígérték, hogy ilyen többé nem fordul elő. Szívesen megbocsá­tottam nekik, mert reméltem, hogy sok hibájukból kivezethetem őket." 102 „1797. június 13-án a gödreiek Sauter bíró vezetésével megint gorombaságba kezdtek. Mivel régóta szárazság volt, a bíró a templomban kihirdette, hogy más­nap reggel 4 órakor nyolcnapi ájtatosságot kezdenek. Mindjárt hozzátette a tanító számóra: hallotta, a reggelt harangszó után mindjárt nekünk is harangozzon! A tanító kérdezte: Bejelentettétek az esperes úrnak? A bíró felelete: nem mondtuk neki, menjen be és maga szóljon neki. A tanító valóban járt nálam, de feleletem ez volt: vasárnap nem járulhatok hozzá, hétköznap csinálják, de a harangozást nem engedhetem meg. Vasárnap buzdítottam is őket: Mivel láthatják és érezhetik, hogy Isten aszállyal sújt, alkalmazkodjanak végre más rendes falvakhoz és ne tartsanak minden vasárnap ivászatokot és táncmulatságokat. Ha pedig már tar­tanak, ritkábban tegyék és a litánia befejezése előtt ne lehessen zenét hallani, este 9 órakor meg fejezzék be. Ne úgy mint eddig: kezdődött egy órakor és éjfél utánig tartott... 101 Gödrei pl. tört. 88. o. 102 Uo. 83. o. — A szombat délutánnak munkaszünettel való ezt a megünneplését „Hagel­feyertag"-nak nevezték. E szónak magyar megfelelőjét nem ismerem. Az ünneplés célja azonban megmagyarázza tartalmát: templomban összejönnek, rózsafüzért és litániát imád­koznak elsősorban azért, hogy Isten irgalma tartsa távol tőlük a jégverés csapását. A ná­dasdiaknál is meg akarták szüntetni. A nép kérvénnyel fordult püspökéhez, hogy tovább is megtarthassák a szokást, mivel „őseiknek fogadalma köti őket" = „unsere Voreltern... ein Gelübd gemacht haben". L. részletesen Nádasdi pl. tört. A 84. jelzésnél. E szokás meg­maradt századunk negyvenes éveinek végéig.

Next

/
Oldalképek
Tartalom