Baranyai helytörténetírás. A Baranya Megyei Levéltár évkönyve, 1985-1986. (Pécs, 1986)

TANULMÁNYOK ÉS FORRÁSKÖZLEMÉNYEK A MAGYARORSZÁGI NEMZETISÉGEK TÖRTÉNETÉRŐL - Cseresnyés Ferenc: Az 1947.-48 évi baranyai telepítések néhány dokumentuma

feltöltötték a megürült házakat. Miként tehát az 194ő-os német kitelepítéseknél, úgy az 1947/48-as kitelepítéseknél sem volt tartalékolás az Egyezmény keretében érkezők érdekében. 17 (A megyébe települt szlovákiai magyar családoknak közel az egyharmada még a Felvidéken tartózkodott!) A szovjet zónába történt német kitelepítés kezdetéig érkezett 1400 családot tehát úgy kellett elhelyezni, hogy közben Németország egyik megszállási zónája se fogadta a kitelepítésre kötelezett lakosságot. Ekkor fordult a felvidéki magyar­ságot fogadó szervek - MÁK Kirendeltség, Földhivatal - figyelme jobban, az FKGP helyi lapjának a támogatásával a korábbi telepesek felé. Mivel a néme­teket kitelepítő apparátus tőlük független volt — a Belügyminisztérium hatáskörébe tartozott —, a kitelepítéssel történő lakóhelyteremtésről — mint a felvidéki magyar lakosság elhelyezését segítő megoldásról - nem intézkedhettek. Ezzel szemben — összefüggésben a gazdasági állapotokkal, s bizonyos mértékben a közhangulat­tal — a nem megfelelően gazdálkodó újgazdák kimozdítására viszont láttak lehe­tőséget. (És ebben hivatkozhattak a felvidéki magyarság érdekeire is.) A telepítő szervek a telepesfelülvizsgáló bizottságok megalakítását, a juttatásra nem méltók kimozdítását, indokolt esetben házcserére kötelezését szorgalmazták. 18 Tervük végrehajtása közben azonban szembetalálták magukat a népszerűségük tetőpontjára érkező, s az újgazdák zömét, köztük a kimozdítandókat is tömörítő érdekvédelmi szervezetekkel. Az MKP — rendelkezvén a belügyi tárcával — községi szinten is hatékonyan tudta támogatni a földművesszövetkezeteket, UFOSZ-okat, FÉKOSZ-okat. Mivel a KGP sajtója a felvidéki magyarok megfelelő elhelyezésének nagy jelentőséget tulajdonított, a telepítő szerveik oldalára állt. A hatalomért foly­tatott harcban mindkét párt a parasztság minél szélesebb tömegeinek a megnye­résére törekedve, a — gazdasági szempontból tulajdonképpen szükséges — tele­pesfelülvizsgálatból is politikai kérdést csinált. 19 A MÁK baranyai kirendeltségének ugyan végül sikerült elérnie a bizottságok felállítását, az említettek azonban erő­sen korlátozták hatékonyságát. Az UFOSZ-ok nemcsak tagjaik juttatásának épség­ben hagyásáért szálltak síkra, hanem esetenként fedezték őket kishaszonbérleteik visszaadásának megtagadásában is. 20 A kialakult kishaszonbérleti rendszer, ame­lyet ideiglenes jelleggel a további parlagosodás megállítása érdekében hoztak létre, a felvidékiek földkielégítésének a legfőbb akadályozója lett. 21 A megszorult UFOSZ-vezetőség sem jutott el azonban az „anyanyelvesek" vagyonkorlátozásá­nak (kitelepítésének) követeléséig, „beérték" a mentesítések száma csökkentésé­nek igénylésével. 22 Ebben a helyzetben mégis „nyilvánvaló" volt, hogy amennyiben újabb telephelyekre lesz szükség, úgy ez Baranyában ismét csak a német lakos­ság valamiféle korlátozásával lehetséges, mégpedig értelemszerűen az „anyanyel­vesek" vagyonkorlátozása útján. 1948 elején Baranyában is megkezdődött a 12.200/ 1947. ME. sz. rendelet végrehajtása. 23 Az „anyanyelvesekre" is vonatkozó korábbi szabályozást — a 12.330 / 1945. sz. korm. rendeletet - tekintve igazuk van azoknak, akik megállapítják az új rendel­kezésről, hogy megkésve ugyan, de rendezte a helyzetet, véglegesen eloszlatta ki­telepítési félelmüket. Csakhogy a szlovákiai magyarok betelepítése szempontjából éppenúgy igaz erről a rendeletről, hogy lényegében nem más, mint egy újabb „helyteremtési" akció. 24 Az 1941-ben magyar nemzetiséget valló németek házait, földjeit és egyéb ingatlanait a rendelet hatályba lépésével zárolták, földalapi tu­lajdonná tették. A községi népi szervek döntötték el, hogy a nagyobb portával — a felvidékiek letelepítése szempontjából alkalmasabb - ingatlannal rendelkezők kö­zül ki maradhasson helyben, sorstársaival összetelepítve, s kiknek kell más község­be áttelepülniük, hasonló kilátásokkal. 25 Igaz, nekik nem kellett messze Német-

Next

/
Oldalképek
Tartalom